Translation of "Van" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Van" in a sentence and their hungarian translations:

- ¿Adónde van?
- ¿A dónde van?
- ¿Adónde van ellos?

Ők hova mennek?

- ¿A dónde van?
- ¿Adónde van ustedes?

Hova mentek?

¿Adónde van ahora?

Hova mennek most?

Van a regresar.

Vissza fognak jönni.

¿Ustedes van también?

Mentek ti is?

- Ellos van a tener un bebé.
- Van a ser papás.

Gyerekük lesz.

- Entenderán.
- Van a entender.
- Lo van a entender.
- Lo entenderán.

Meg fogják érteni.

- Entenderán.
- Van a entender.

Meg fogják érteni.

¿Cómo van las cosas?

Hogy mennek a dolgaid?

¿Cómo van los negocios?

Hogy mennek az üzletek?

Van a enfadarse conmigo.

- Haragudni fognak rám.
- Pipák lesznek rám.
- Ki fognak rám akadni.
- Megorrolnak majd rám.

Imaginen que van de compras.

Képzeljék el, hogy vásárolni vannak.

Ambas van de la mano.

kéz a kézben járnak.

Se van hacia una lesión.

a sérüléshez rohannak.

Van en la dirección equivocada.

Rossz irányba mennek.

Todos van a estar ahí.

Mindenki ott lesz.

¿Los niños van al colegio?

- Járnak iskolába a gyerekek?
- Iskolába járnak a gyerekek?

¿Qué tal van las cosas?

Hogy mennek a dolgok?

Los jeans van con todo.

- A farmernadrág mindenhez megy.
- A farmer mindenhez megy.

Los precios van en aumento.

- Az árak nőnek.
- Emelkednek az árak.

Las chicas buenas van al cielo, las chicas malas van a todas partes.

A jó kislányok a mennybe mennek, a rosszak meg eljutnak mindenhova.

Son aquellos que cuando se van

...olyanok, akik ha távoznak,

Y van a llenar este continente

És benépesítik ezt a kontinenst

Van a la iglesia los domingos.

Ők templomba mennek vasárnap.

Ellos no van a venir hoy.

Ma nem jönnek.

¿Has conducido una van alguna vez?

Vezettél már furgont?

Se rumorea que van a casarse.

Azt beszélik, hogy össze fognak házasodni.

Se van a morir de hambre.

Éhezni fognak.

¿Qué van a hacer esta tarde?

Mit fogsz csinálni ma este?

- Ellos van a hacer una fiesta para Sam.
- Le van a hacer una fiesta a Sam.

Bulit készítenek elő Samnek.

En Nueva York, van diciendo "Soy neurótico"

A New York-iak kimondják: "Neurotikus vagyok!"

Porque se van a encontrar de nuevo.

Mert még találkoznak.

Y quienes sí van a la escuela

És azok, akik iskolába járnak,

Lo van a tener, las 86 familias.

Mind a 86 család támogatja őt.

van a tener pescado para la cena,

halat fognak vacsorázni,

Van a ser geniales por múltiples razones.

Ezek a kocsik fantasztikusak lesznek, sok különböző okból.

Y, ¿qué van a hacer al respecto?

Mit fogok tenni ellene?

Los que van a morir te saludan.

Üdvözölnek a halálba menők.

Sus hijos van a ser bautizados mañana.

- A gyermekeiket holnap megkeresztelik.
- Holnap lesz a gyerekeik keresztelője.

Ellos no se lo van a creer.

Nem fogják elhinni.

¿Qué le van a hacer a Tom?

Mit fognak Tommal csinálni?

Si llego tarde me van a retar.

He elkések, meg fognak szidni.

Ellos normalmente van al colegio en bicicleta.

Általában biciklivel mennek iskolába.

Las cosas van de mal en peor.

A dolgok egyre rosszabbra fordulnak.

No te preocupes. Las cosas van mejorando.

Ne izgulj! A dolgok megoldódnak.

Vi a un oso manejando una van.

- Láttam egy medvét teherautót vezetni.
- Láttam egy medvét teherautóval menni.

- ¿Adónde vas?
- ¿Para dónde va?
- ¿Adónde va?
- ¿A dónde vas?
- ¿Adónde vais?
- ¿Para dónde vas?
- ¿A dónde van?
- ¿Adónde van ustedes?
- ¿A dónde van ustedes?
- ¿Dónde vas?
- ¿Dónde vais?

Hova mész?

Incluso van a variar dentro de cada individuo.

Mi több, még ugyanannál az embernél is eltérhetnek.

Y los científicos van a tener que estudiarlo.

a tudósoknak tanulmányozni kell majd ezt,

Que van a cambiar enteramente el panorama actual.

és teljesen át fogják írni a játékszabályokat.

van específicamente hacia las mujeres y el medioambiente...

jut a nők és a környezet támogatására,

[canción continúa sonando] Van moviendo entre las plantas.

Mozgatjuk a földet a növények között,

van a ver que las hojas se cierran.

láthatják: a levelek szépen felpöndörödnek.

Capacidades que van de acuerdo con su organización.

a szervezetüknek megfelelő kompetenciák.

Muchos estudiantes van a Europa a estudiar música.

Sok diák megy Európába zenét tanulni.

Ellos se van de camping todos los veranos.

Minden nyáron kempingezni mennek.

Ellos van a jugar béisbol después de clases.

Baseballt játszanak iskola után.

A menudo se van de picnic en bicicleta.

Gyakran járnak piknikre kerékpárral.

De seguro, ellos van a manejar bien esto.

Valószínűleg jól fogják kezelni.

¿Cuánto tiempo se van a quedar en Alemania?

Mennyi ideig marad Németországban?

Ellos van al teatro una vez al mes.

Havonta egyszer színházba mennek.

Estoy seguro de que ellos van a ganar.

Biztos vagyok benne, hogy ők győznek.

- Las cosas están empeorando.
- Las cosas van empeorando.

- Rosszra fordultak a dolgok.
- Egyre rosszabbak a dolgok.
- Romlik a helyzet.

Sus padres van cada domingo a la iglesia.

A szülei minden vasárnap templomba járnak.

- Ellos atacarán.
- Intentan atacar.
- Van a intentar atacar.

- Támadni készülnek.
- Támadáshoz lészülődnek.

- No lo van a entender.
- No lo entenderán.

Nem fogják megérteni.

¿Qué van a hacer el domingo que viene?

Mit csinál jövő vasárnap?

No van a tener idea de qué está hablando.

egyáltalán nem értenék, miről beszél.

Es que las mentiras van a ser obvias ahora.

hogy mára a hazugságok nyilvánvalók.

Los beneficios van a las empresas de EE. UU.

A profit az USA vállalatokhoz folyik be.

Los murciélagos hociquilargos mexicanos van directo a las flores.

a mexikói nektárszívó denevérek megtalálják a virágokat.

Así que aquí van algunos datos sobre el clima.

Néhány tény magáról az éghajlatról.

Algunos van al colegio en bicicleta; otros, en autobús.

Egyesek kerékpárral, mások busszal mennek iskolába.

En Japón, todos los niños van a la escuela.

Japánban minden gyerek elmegy az iskolába.

El engaño y el robo van de la mano.

Aki hazudik, az lop is.

Los niños van a la escuela por la mañana.

A gyerekek iskolába mennek reggelenként.

Así que las mejores estrategias van a variar entre individuos.

A legjobb stratégia mindenki számára más lesz.

O, en otras palabras: "¿Los canallas van a la delantera?".

Más szavakkal: A taplók jutnak előre?

Las dos calles van paralelas la una con la otra.

A két utca párhuzamos egymással.

Tom y María no van con mucha frecuencia al cine.

Tom és Mary nem járnak gyakran moziba.

- ¿Qué quieres?
- ¿Qué van a tomar?
- ¿Qué va a tomar?

Mit akarsz?

- Van en la dirección equivocada.
- Vas en la dirección equivocada.

Rossz irányba mész.

No somos felices con la manera en que van las cosas.

Nem tetszik, ahogy a dolgok mennek.

Hay muchas personas que van a los hospitales de la red

Sokan mennek hálózaton belüli kórházakba,

Él tiene dos hijos, que todavía no van a la escuela.

Van két fia, akik még nem járnak iskolába.

- ¿Qué tal el trabajo?
- ¿Cómo van las cosas en el trabajo?

Hogy megy a munka?

Maria y Natalia van de compras. Quieren comprarse algo para ellas.

Maria és Natalia vásárolni mennek. Vesznek valamit maguknak.

Si sus amigos son negativos y se van a librar de ellos

ha épp szabadulnánk tőlük, mert rossz hatással vannak ránk,

Esta guerra continúa en progreso y los bandos van a la par.

Ez mindig oda-vissza játszma volt, s a felek mindig fej fej mellett haladnak.

- ¿Por cuánto te vas a quedar?
- ¿Por cuánto se van a quedar?

Mennyi ideig maradsz?

- ¿Qué vas a hacer esta tarde?
- ¿Qué van a hacer esta tarde?

Mit fogsz csinálni ma este?