Translation of "Van" in German

0.017 sec.

Examples of using "Van" in a sentence and their german translations:

- ¿Adónde van?
- ¿A dónde van?
- ¿Adónde van ellos?

Wo gehen sie jetzt hin?

- Ellos van a ir.
- Ellas van a irse.
- Se van.

Sie gehen.

- ¿A dónde van?
- ¿Adónde van ustedes?

- Wohin gehen Sie?
- Wohin geht ihr?
- Wo geht ihr hin?
- Wo gehen Sie hin?

¿Adónde van?

Wohin gehst du?

¿Ustedes van también?

- Gehst du auch?
- Geht ihr auch?
- Gehen Sie auch?
- Wirst du auch gehen?

Raramente van allí.

Sie gehen selten dorthin.

¿Van a salir?

Gehen sie aus?

¿Adónde van ahora?

Wo gehen sie jetzt hin?

¿Adónde van ustedes?

Wohin geht ihr?

Van a regresar.

- Sie werden wiederkommen.
- Sie werden zurückkommen.
- Sie werden wiederkehren.

Van de compras.

Sie gehen einkaufen.

Van al concierto.

Sie gehen zum Konzert.

- Entenderán.
- Van a entender.
- Lo van a entender.
- Lo entenderán.

- Sie werden das verstehen.
- Sie werden verstehen.

¿Hacia dónde van todas?

Wo gehen die alle hin?

¿Van a salir ustedes?

Steigen Sie aus?

- Entenderán.
- Van a entender.

Sie werden es verstehen.

¿Cómo van los negocios?

- Wie gehen die Geschäfte?
- Wie laufen die Geschäfte?

¿A dónde van ahora?

Wo gehen sie jetzt hin?

¿Cómo van las cosas?

- Wie geht’s?
- Wie steht es?

Ellos van a morir.

Sie werden sterben.

No van a volver.

Sie werden nicht zurückkommen.

No van a venir.

Sie werden nicht kommen.

Los frenos tampoco van.

Die Bremsen gehen auch nicht.

Lo van a entender.

Sie werden das verstehen.

Van a ser como,

Sie werden sein wie,

van a ser como,

sie werden wie sein,

Se van hacia una lesión.

eilen sie zur Verletzung.

Siempre te van a volver.

Sie werden immer zu dir zurückkommen.

Nuestros planes van tomando forma.

Unsere Pläne nehmen Form an.

Van en la dirección equivocada.

Sie gehen in die falsche Richtung.

Ya van dos días lloviendo.

Es regnet schon seit zwei Tagen.

- ¿Salís?
- ¿Van a salir ustedes?

Gehst du aus?

¿Los niños van al colegio?

Gehen die Kinder in die Schule?

No me van a atrapar.

- Man wird mich nicht erwischen.
- Ich werde nicht geschnappt.

Atento, te van a preguntar.

Pass auf, du wirst gefragt!

Los odiadores van a odiar.

Hasser hassen halt.

Ellos no van a saber.

Sie werden es nicht wissen.

No van a comprar pan.

Sie werden kein Brot kaufen.

Van a agrandar su tienda.

Die wollen ihren Laden vergrößern.

¿Van a emplear más gente?

Sollen noch mehr Leute angestellt werden?

Los jeans van con todo.

Jeans passen zu allem.

¿Adónde van ustedes esta tarde?

Wohin gehst du heute Nachmittag?

Van Buren rechazó la oferta.

- Van Buren lehnte das Angebot ab.
- Van Buren hat das Angebot abgelehnt.

Los hombres van a trabajar.

Die Männer gehen zur Arbeit.

Los precios van en aumento.

Die Preise gehen nach oben.

¿Cuándo van a São Paulo?

Wann werdet ihr nach São Paulo gehen?

- ¿A dónde van?
- ¿Dónde vais?

Wohin geht ihr?

- ¿Adónde vais?
- ¿Adónde van ustedes?

- Wohin geht ihr?
- Wo geht ihr hin?

Si van en un iPhone,

ob jemand ein iPhone,

No se van a quedar,

sie werden nicht bleiben,

van a alimentar esta tecnología,

werde diese Technologie antreiben,

Parece que estos van a

Es hört sich so an, als ob diese werden

- Ellos normalmente van al colegio en bicicleta.
- Normalmente van al colegio en bicicleta.

Sie fahren normalerweise mit dem Fahrrad zur Schule.

Las chicas buenas van al cielo, las chicas malas van a todas partes.

Gute Mädchen kommen in den Himmel, böse Mädchen kommen überall hin.

Las verticales van contra la gravedad,

Vertikale sind gegensätzlich zur Schwerkraft,

¿Qué van a hacer? Muy bien.

Wie soll es weitergehen? Okay.

Son aquellos que cuando se van

sind die, die nach ihrem Rücktritt

Y van a llenar este continente

Sie werden diesen Kontinent

Van a la iglesia los domingos.

Sie gehen am Sonntag in die Kirche.

Ellos no van a venir hoy.

Sie kommen nicht heute.

Se rumorea que van a casarse.

Es geht das Gerücht, dass sie heiraten werden.

Ellos van a cuidar a Tom.

Sie werden sich um Tom kümmern.

Los extrañaré mucho si se van.

- Ich werde euch sehr vermissen, wenn ihr geht.
- Ich werde Sie sehr vermissen, wenn Sie gehen.

Lo van a hacer por nosotros.

Sie werden es für uns tun.

La familia Van Horn era rica.

Die Familie Van Horn war reich.

No les preguntes hacia dónde van.

- Frage sie nicht, wohin sie gehen.
- Fragen Sie sie nicht, wohin sie gehen.

Dos jóvenes se van de paseo.

Zwei Jugendliche gehen spazieren.

Sami se parece a Van Damme.

Sami sieht aus wie Van Damme.

Le van a expulsar del campo.

Er wird vom Feld gestellt werden.

van a hacer que eso suceda.

Sie werden das passieren lassen.

Otras personas van a ser como,

andere Leute werden wie sein,

Y no me van a penalizar,

Und sie werden mich nicht bestrafen,

Aunque las cantidades van a disminuir,

obwohl die Mengen abnehmen werden,