Translation of "Van" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Van" in a sentence and their arabic translations:

- ¿Adónde van?
- ¿A dónde van?
- ¿Adónde van ellos?

إلى أين هم ذاهبون؟

- ¿Adónde van?
- ¿A dónde van?

- أين هم ذاهبون؟
- إلى أين هم ذاهبون؟

Van dos.

آرثر: ذلك هو الثاني.

van menos al hospital.

فإنك تذهب بشكلٍ أقل إلى المستشفى.

Pero lo van a superar y van a salir de eso.

ولكنك سوف تتخطى الأمر

Ellos los van a odiar, ¡claro que los van a odiar!

إنهم سيكرهونك، بالطبع إنهم سيكرهونك!

Y van directo al océano.

ويذهبون إلى المحيط.

Sí, van a sentirse deprimidos

وأنه،، نعم، ستشعر بالاكتئاب،

Por ejemplo, van al vestíbulo

لنقل على سبيل المثال، أنكم تمشون في الردهة،

Imaginen que van de compras.

تخيل أنك في رحلة للتسوق.

Se van hacia una lesión.

فهي تتجه نحو الإصابة للعمل على ترميمها.

Siempre te van a volver.

سيعودون إليك دائمًا.

- ¿Adónde vais?
- ¿A dónde van?

إلى أين تذهبين؟

Que van apareciéndole en la lengua.

التي تظهر بشكلٍ تلقائي على لسانه.

No, ellos van a perder dinero.

كلّا، بل سيخسرون المال.

Las verticales van contra la gravedad,

أما الخطوط الرأسية، فهي مقاومة للجاذبية،

¿Qué van a hacer? Muy bien.

‫ماذا سيكون اختيارك؟‬ ‫حسناً.‬

Son aquellos que cuando se van

هم الذين حين يستقيلون من عملهم،

Y van a llenar este continente

وسيملأن هذه القارة

Los cristianos no van a mezquitas.

المسيحيّون لا يذهبون إلى المساجد.

van a rebotar de tu sitio

No van a descubrir nada útil sabiéndolo

إنها لا تخبر أي شيء عن العالم،

Tus hijos no van a aprender música,

فأولادك لن يتمكنوا من تعلم الموسيقى.

Las cosas no van a salir bien.

لن تسير الأمور على ما يرام

Si no se van con nada más

إذا لم تخرجوا من هنا بشيء،

Porque se van a encontrar de nuevo.

لأنكم ستتقابلون مجددًا.

Y quienes sí van a la escuela

وأولئك الذين هم في المدارس

Lo van a tener, las 86 familias.

نقف بجانبه، العائلات الـ86.

van a tener pescado para la cena,

ويتناولون السمك للغداء،

Van a ser geniales por múltiples razones.

ولذلك سيظل هذا المثال واقعيًا حتى إن تعددت الأسباب واختلفت.

A medida que los continentes se van

مع مغادرة القارات

Las hormigas realmente van a este mundo

يذهب النمل حقا إلى هذا العالم

Y, ¿qué van a hacer al respecto?

وماذا ستفعلون حيال ذلك؟

Esos zapatos no van con el traje.

هذا الحذاء لا يليق بهذه الألبسة

Tus pacientes no te van a abandonar.

لن يتركك مرضاك.

- ¿Adónde vas?
- ¿Para dónde va?
- ¿Adónde va?
- ¿A dónde vas?
- ¿Adónde vais?
- ¿Para dónde vas?
- ¿A dónde van?
- ¿Adónde van ustedes?
- ¿A dónde van ustedes?
- ¿Dónde vas?
- ¿Dónde vais?

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين ستذهب؟
- إلى أين تذهب؟
- إلى أين تذهبين؟
- إلى أين أنتم ذاهبون؟

Y que los resultados se van a publicar.

وسيتم الإبلاغ عن نتائجها.

Incluso van a variar dentro de cada individuo.

أنتم تعرفوا , بإنه سيكون متنوع بين الأفراد.

Sabemos que estas cosas van de la mano,

نحن نعرف أن هذه الأشياء قريبة جدًا من بعضها -

Pero ¿saben qué? Estas herramientas van a desaparecer.

أتعلم؟ ستختفي تلك الأدوات يومًا ما.

¿Qué ocurre cuando las cosas no van bien?

ماذا يحدث حين لا تسير الأمور على ما يرام؟

Los atletas se van a encontrar bajo presión

يشعر الرياضيون بالضغط

Y los científicos van a tener que estudiarlo.

والعلماء سيحتاجون أن يبحثوا عنها.

Que van a cambiar enteramente el panorama actual.

وسوف تغير الوضع كليًا.

van específicamente hacia las mujeres y el medioambiente...

‫حوالي 110 مليون دولار على مستوى العالم ،‬

[canción continúa sonando] Van moviendo entre las plantas.

نبدأ بنبش التراب بين النباتات،

van a ver que las hojas se cierran.

سترون أن الأوراق تميل إلى الكرمشة.

Capacidades que van de acuerdo con su organización.

والكفاءات التي تتماشى مع مؤسستك.

Dijo que van tras un tramposo como Arif.

قال إنهم يلاحقون محتال مثل عارف.

Hoy los estudiantes no van a la escuela.

الطلبة لن يذهبوا إلى المدرسة اليوم.

Van y se sientan en algún lugar tranquilo,

جِد مكانًا هادئًا تجلس فيه

Las personas van a venir a mi sitio,

No van a tener idea de qué está hablando.

لن يكون لديهم أي فكرة عن ما يتحدث عنه.

Cuando van al médico y les prescribe un medicamento

عندما تذهب لزيارة الطبيب ويصف لك دواءً،

Creemos que a alguien le van a llamar racista.

نؤمن أن أحداً سيدعى العنصري

"Por fin, van a hablar de mí. ¡Qué bien!"

« وأخيراً سنتحدث عني، سيكون هذا رائعاً ».

Porque las preguntas no siempre se van a hacer.

لأنّ الأسئلة لن تطرح فعلا باستمرار.

Y van a necesitar poder lidiar con dicha presión.

ويحتاجون للتكيُف مع هذا الضغط.

Porque se van a cruzar, porque somos un montón,

لأنكم ستصادفوننا، لأن هناك الكثير منا،

Los beneficios van a las empresas de EE. UU.

تذهب الأرباح إلى شركات في الولايات المتحدة الأمريكية.

Los murciélagos hociquilargos mexicanos van directo a las flores.

‫تقترب الخفافيش المكسيكية طويلة اللسان‬ ‫من الزهور.‬

Profesor que predijo el terremoto de Van por adelantado

الأستاذ الذي توقع زلزال فان مقدما

Está diciendo que nos van a matar a todos.

إنها تقول إننا سنُقتل جميعًا.

Así que aquí van algunos datos sobre el clima.

هذه حقائق بشأن تغير المناخ.

Sus padres van a la iglesia todos los domingos.

يذهب والديه إلى الكنيسة كل يوم أحد.

Los hombres vienen y van, pero la tierra permanece.

يذهب الرجال وياتون لكن الارض تبقى ثابتة

La respuesta fue: "¡Pero si van a quedar divinas!"

وكان الجواب: "لكنهن سوف يكن على الجمال الرباني"

En cómo le van a responder y a expresarse correctamente,

في كيفية ردك والتعبير عن نفسك بشكل صحيح،

van a ser cada vez menos relevantes para esta economía.

سوف تخسر صلتك بالإقتصاد شيئاً فشيئاً.

Cuando creen que no van a obtener lo que quieren,

عندما تعتقد أنك لن تحصل على ماتريد،

Así que las mejores estrategias van a variar entre individuos.

اذا افضل استراتيجيات ستكون متنوعة بين الأفراد.

Mis niños se van con una sensación de nueva confianza.

أرى ثقة بالنفس تشتعل بأعينهم.

O, en otras palabras: "¿Los canallas van a la delantera?".

أو بمعنى آخر، "هل الحمقى يستمرون؟"

Ambos van a saber horrible, pero solo uno me enfermará.

‫كل منهما سيكون مذاقه بشعاً،‬ ‫ولكن أحدهما فقط يمكن أن يصيبني بالمرض.‬

Las criaturas se van a esconder en lugares más frescos.

‫لذا ستختبئ تلك الكائنات ‬ ‫في أي مكان يكون أكثر برودة.‬

Al final, llegan oficiales que van de casa en casa

وفي نهاية القصة جاء ضباط التجنيد يقرعون الأبواب ،

¿A dónde van los rayos del sol que lo bloquean?

أين أشعة الشمس التي تمنعها من الذهاب؟

O estas en un espacio cerrado donde van a quedarse?

أم أنكم في مكان مغلق، مما يجعل الجزيئات تعلق في الهواء؟

No van conmigo. No creo que sean sinceras ni auténticas.

لم أشعر أنها فكرة صحيحة٬ لم أشعر أنها صادقة ٬ لم أشعر أنها حقيقية

Por desgracia, la gente no reacciona con urgencia por ser una víbora pequeña, piensan que van a estar bien y no van al hospital.

‫للأسف، فإن الناس لا تتصرف بفعالية كبيرة‬ ‫لأنها أفعى صغيرة جداً،‬ ‫يقولون، "سيكون الأمر على ما يرام."‬ ‫وغالباً لا يذهبون إلى المستشفى.‬

Es proporcional a la antipatía que le van a tener aquí,

متناسبة طرديًا مع كره الجمهور لك،

Se sienten muy nerviosas pensando que no van a poder hacerlo.

تجعلهم يشعرون بالتوتر، تشعرهم أنهم ربما ليسوا مهيئين لها

Que así nos van a respetar y que usamos estas zapatillas

أن بهذه الطريقة سوف يحترمنا الآخرون وأننا نرتدي هذه الأحذية

Los padres se van, y pasamos un buen rato con David.

غادر الوالدان و نحظى بوقت رائع مع ديفيد

No somos felices con la manera en que van las cosas.

لستَ راضيًا عن كيفية سير الأمور.

Que van desde el asma hasta el cáncer. Bum. Eso es.

‫تخص كل شيء من الربو إلى السرطان.‬ ‫ها نحن ذا.‬

Hay muchas personas que van a los hospitales de la red

يتجه العديد من الناس لشبكات المستشفيات

Probablemente, guíen a una fuente de agua, pero van para allá.

‫ربما تقودنا إلى المياه، ‬ ‫ولكن هذه الآثار تذهب في ذلك الاتجاه.‬

Y Uds. los van a odiar a ellos, por sus acciones.

وسوف تكرههم، بسبب أفعالهم.

Y yo que me decía, "¡Me van a patear la cabeza!"

وأنا مثل، سأنفذ بجلدي.

Las personas que van y vienen en nuestra vida son un regalo.

من يمرون بحياتنا هم هبة أيضًا.

Si van caminando por el parque y escuchan un perro ladrando detrás,

إذا كنت تمشي في الحديقة و سمعت صوت كلب يعوي خلفك ،

Si nunca han hecho ejercicio antes, y van a correr 3 km,

إن لم تمارس الرياضة من قبل أبدًا وذهبت للجري 3 أميال،

Si sus amigos son negativos y se van a librar de ellos

و إذا كان أصدقاؤك سلبيين وستتخلص منهم.

Esta guerra continúa en progreso y los bandos van a la par.

واستمرت هذه الحرب يوم لنا ويوم علينا.

Su mente irá hacia esa reunión a la que van a asistir,

ستشرد عقولكم إلى الاجتماع القادم،