Translation of "¿requiere" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "¿requiere" in a sentence and their russian translations:

¿Qué requiere?

Чего она от нас требует?

También requiere acción.

нужны и дела.

Esto requiere práctica.

Это требует практики.

Requiere juicio y riesgo.

Она требует всё взвесить и рискнуть.

Requiere integrar nuevas tecnologías.

требует внедрения новых технологий.

Enseñar requiere mucha paciencia.

Преподавание требует большого терпения.

Se requiere una contraseña.

Требуется пароль.

¿Requiere usted un depósito?

Нужно оставить вам задаток?

Esta tarea requiere habilidad.

Эта задача требует сноровки.

No requiere demasiado esfuerzo

это не требует больших усилий

Requiere mucho tiempo, mucho esfuerzo,

Это требует много времени и усилий,

Estar presente requiere mucha energía.

На это уходит очень много энергии.

Ese viaje requiere mucho dinero.

- Путешествие отнимает много денег.
- Это путешествие требует больших финансовых затрат.

El plan requiere mucho dinero.

Этот план требует больших затрат.

Se requiere agua con urgencia.

Срочно нужна вода.

Este trabajo requiere mucha destreza.

Для этой работы требуется немалая сноровка.

Y eso requiere de gran control.

И это требует значительного контроля.

Pero esto requiere flexibilidad y curiosidad.

Но это требует гибкости и любознательности.

Toda situación requiere un análisis individual.

- Каждая ситуация требует индивидуального анализа.
- Каждая ситуация требует индивидуального рассмотрения.

Este texto no requiere un resumen.

В тексте не должно быть сокращений.

Adquirir un idioma extranjero requiere paciencia.

Освоение иностранного языка требует терпения.

Sobrevivir en la naturaleza requiere tener recursos,

Чтобы выжить в дикой природе, нужно быть находчивым,

Y requiere de una variedad de estrategias.

нужны разнообразные стратегии.

Entonces, tal coincidencia requiere una tremenda suerte

Так что такое совпадение требует огромной удачи

Nuestro sistema educativo requiere ser seriamente reformado.

Наша образовательная система нуждается в серьёзном обновлении.

¿Qué se requiere para ganar una demanda?

Что нужно, чтобы выиграть процесс?

Aprender una lengua extranjera requiere mucho tiempo.

Изучение иностранного языка требует много времени.

Este juego requiere más habilidad que suerte.

В этой игре требуется скорее мастерство, чем удача.

Aprender una lengua extranjera requiere mucha paciencia.

Изучение иностранного языка требует большого терпения.

Hacer compras inteligentes requiere una meticulosa planificación.

Умный шопинг требует тщательного планирования.

Este curso de inglés requiere mucho esfuerzo.

Этот курс английского требует больших усилий.

Requiere muchos conocimientos lingüísticos en los dos idiomas

Она требует лингвистических знаний в обоих языках,

Pero un primer vistazo siempre requiere un segundo.

Но нелишне взглянуть ещё раз.

Pero elegir el blanco correcto requiere de experiencia.

Но выбор правильной цели требует опыта.

Yahu, este trabajo también requiere ingeniería y arquitectura

да, эта работа также требует разработки и архитектуры

Por sobre todo, la lógica requiere definiciones precisas.

Прежде всего, логика требует точных определений.

Se requiere urgentemente que ellos actualicen sus sistemas.

Им срочно нужно обновить свою систему.

Y tampoco saben que se requiere un cambio rápido.

они не знают, насколько срочно нам необходимо измениться.

El dominio de un idioma extranjero requiere de paciencia.

Овладеть иностранным языком требует терпения.

El Cricket es un juego que requiere de destreza.

Крикет — это игра, требующая сноровки.

Se requiere más información para reconocer un fenómeno inesperado.

- Требуется больше информации, дабы распознать неожиданный феномен.
- Необходимо больше информации, чтобы опознать неожиданное явление.

Tom entiende lo que se requiere para tener éxito.

- Том понимает, что нужно делать для достижения успеха.
- Том понимает, что требуется для достижения успеха.
- Том понимает, что требуется предпринять для достижения успеха.

- Aprender francés toma su tiempo.
- Aprender francés requiere tiempo.

Изучение французского требует времени.

Pero ir hacia arriba requiere una gran cantidad de energía.

но для разрастания вверх требуется огромное количество энергии.

Por supuesto que se requiere licencia para operar una grúa.

Конечно, для управления краном нужна лицензия.

Solo el 2% de la gente con gripa requiere ser hospitalizada, pero

Только 2% людей, болеющих гриппом, необходима госпитализация.

Éste es el tipo de trabajo que requiere un alto nivel de concentración.

Это такая работа, которая требует большого уровня концентрации.

No se requiere de los jefes que paguen a sus empleados la baja por enfermedad.

Работодатели не обязаны давать своим работникам оплачиваемый отпуск по болезни.

- ¿Qué harina es necesaria para esto?
- ¿Qué harina se necesita para esto?
- ¿Qué harina se requiere para esto?

Какая мука для этого нужна?