Translation of "Esfuerzo" in German

0.012 sec.

Examples of using "Esfuerzo" in a sentence and their german translations:

Como, sin esfuerzo,

wie, mühelos,

- Nada se consigue sin esfuerzo.
- Nada se logra sin esfuerzo.

Ohne Anstrengung erreicht man nichts.

Fue un esfuerzo colectivo.

Es war eine gemeinsame Anstrengung.

Ellos aprecian mi esfuerzo.

Sie würdigen meine Bemühungen.

No requiere demasiado esfuerzo

es braucht nicht viel Aufwand

Sin esfuerzo, fácil, simple,

mühelos, einfach, einfach,

Requiere mucho tiempo, mucho esfuerzo,

Es braucht viel Zeit und Mühe,

¡Thomas, pon algo de esfuerzo!

Streng dich etwas an, Thomas!

Nada se consigue sin esfuerzo.

Ohne Anstrengung erreicht man nichts.

Todo esfuerzo merece una recompensa.

Jeder Arbeiter ist seines Lohnes wert.

Él hizo su mejor esfuerzo.

Er wird schon sein Bestes geben.

Siempre debemos hacer nuestro mejor esfuerzo.

Wir müssen immer unser Bestes geben.

Con un poco más de esfuerzo.

- Mit ein bisschen mehr Anstrengung.
- Mit etwas mehr Mühe.

Sin esfuerzo no se consigue nada.

Ohne Fleiß kein Preis.

Haré mi mejor esfuerzo para terminarlo.

Ich werde mich bemühen, es zu beenden.

Todo esfuerzo por aprender será retribuido.

Jede Anstrengung zum Lernen wird sich lohnen.

Estar en buena forma requiere esfuerzo.

Gut in Form zu sein erfordert Anstrengung.

Su éxito depende de su esfuerzo

Sein Erfolg ist abhängig von seinen Bemühungen.

Tom siempre hace su mejor esfuerzo.

Tom tut immer sein Bestes.

El éxito es fruto de tu esfuerzo.

Deine Bemühungen führten zum Erfolg.

Con esfuerzo, se puede realizar cualquier cosa.

Wenn man sich bemüht, kann man alles schaffen.

Esta tarea se puede realizar sin esfuerzo.

Diese Aufgabe kann mühelos bewältigt werden.

Este curso de inglés requiere mucho esfuerzo.

Dieser Englischkurs erfordert viel Aufwand.

Voy a responder, haré mi mejor esfuerzo.

Ich werde antworten, ich werde mein Bestes geben.

Último esfuerzo. Debemos llevarla a la aldea, vamos. 

Wir müssen sie nur noch in das Dorf bringen. Gehen wir.

Pero es mucho esfuerzo hacerlo. Bien, ¿qué haremos?

Aber der Bau ist ein großer Aufwand. Was sollen wir tun?

De hecho, hay una satisfacción en el esfuerzo

Tatsächlich ist schon der Versuch eine Erfüllung,

Y si este esfuerzo es un completo éxito,

Wenn diese Initiative erfolgreich ist,

Nadie tiene éxito en el mundo sin esfuerzo.

Niemand auf der Welt hat ohne Anstrengung Erfolg.

Estoy poniendo todo mi esfuerzo en este proyecto.

Ich stecke meine ganze Energie in dieses Projekt.

Hicieron un gran esfuerzo para resolver el problema.

- Sie gaben sich viel Mühe, das Problem zu lösen.
- Sie bemühten sich sehr, um das Problem zu lösen.

Haré un esfuerzo para terminar el trabajo hoy.

Ich werde mich bemühen, heute mit der Arbeit fertig zu werden.

Haré el esfuerzo de levantarme temprano cada mañana.

Ich werde mir Mühe geben, jeden Morgen früh aufzustehen.

Si haces el esfuerzo, puedes mejorar tu inglés.

Wenn du dir Mühe gibst, kannst du dein Englisch verbessern.

Sólo con mucho esfuerzo pude contener mis arcadas.

Nur mit Mühe konnte ich meinen Brechreiz beherrschen.

Trataré de hacer mi mejor esfuerzo para ayudarte

Ich werde versuchen, mein Bestes zu geben, um dir zu helfen

Solo debes poner el tiempo y el esfuerzo

Du musst nur Zeit und Mühe investieren

Eres como whoa, quiero las formas sin esfuerzo,

Du bist wie Who, ich will die mühelosen Wege,

Pero incluso si este esfuerzo no es totalmente exitoso,

Aber auch wenn die Initiative ihr Ziel nicht ganz erreicht,

El éxito depende más que nada en el esfuerzo.

Erfolg hängt hauptsächlich von der Anstrengung ab.

- Debes dar lo mejor.
- Debes dar tu mejor esfuerzo.

Du musst dein Bestes geben.

Ella hizo un gran esfuerzo por aprobar el examen.

Sie strengte sich an, das Examen zu bestehen.

Menos mal que hay alguien que aprecia mi esfuerzo.

Zum Glück ist einer da, der meine Anstrengungen schätzt.

Es un trabajo que requiere mucho esfuerzo y paciencia.

Das ist eine Arbeit, die viel Mühe und Geduld abverlangt.

Con un poco más de esfuerzo, habría tenido éxito.

Wenn er sich etwas mehr angestrengt hätte, dann hätte er Erfolg gehabt.

Deja un comentario a continuación, haremos nuestro mejor esfuerzo,

Hinterlasse einen Kommentar unten, wir werden unser Bestes geben,

Pero él puso tanto tiempo, y esfuerzo, y años,

aber er gab so viel Zeit, und Mühe und Jahre,

Tras años de frustraciones, finalmente mi esfuerzo ha dado frutos.

Nach Jahren der Frustration hatte sich endlich meine ganze Mühe ausgezahlt.

Él está haciendo un gran esfuerzo para dejar de fumar.

Er bemüht sich, mit dem Rauchen aufzuhören.

Yo haré cada esfuerzo posible para cumplir con su solicitud.

Ich werde jegliche Anstrengungen unternehmen, um Ihren Auftrag zu erfüllen.

El que tengas éxito o no dependerá de tu esfuerzo.

Dein Erfolg hängt von deinen Anstrengungen ab.

Lo único que tienes que hacer es dar tu mejor esfuerzo.

Du musst einfach nur dein Bestes geben.

Ella hizo su mejor esfuerzo para no pensar nunca en él.

Sie gab sich alle Mühe, nie an ihn zu denken.

Primero hice el esfuerzo de encontrar el laberinto en el extenso parque, luego hice el esfuerzo aún mayor para encontrar nuevamente la salida del mismo.

Zuerst hatte ich Mühe, den Labyrinthgarten in dem weitläufigen Park zu finden, dann hatte ich noch viel größere Mühe, aus ihm wieder herauszufinden.

- Me doy cuenta del esfuerzo que has invertido en este proyecto, y realmente lo aprecio.
- Me doy cuenta del esfuerzo que han puesto en este proyecto y realmente lo aprecio.

- Mir ist bewusst, welche Mühe du in dieses Projekt investiert hast, und ich weiß das wirklich zu schätzen.
- Mir ist bewusst, welche Mühe Sie in dieses Projekt investiert haben, und ich weiß das wirklich zu schätzen.
- Mir ist bewusst, welche Mühe ihr in dieses Projekt investiert habt, und ich weiß das wirklich zu schätzen.

Para hacer un seguimiento de las ganancias ganadas con tanto esfuerzo, estalló de ira:

, um ihre hart erkämpften Gewinne weiterzuverfolgen, explodierte er vor Wut:

- Me voy a esforzar por no molestarte en tus estudios.
- Haré mi mejor esfuerzo por no molestar tu estudio.

Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören.

- Quien algo quiere, algo le cuesta.
- Sin esfuerzo no se consigue nada.
- El que no arriesga nada, no gana nada.

- Ohne Schweiß keinen Preis.
- Ohne Schweiß kein Preis.
- Ohne Fleiß kein Preis.

En primer lugar quiero expresar especial gratitud a mi director de tesis el Dr. Juan Pisto por su paciencia, esfuerzo y dedicación.

An erster Stelle möchte ich meinem Doktorvater Dr. Juan Pisto besonderen Dank aussprechen für seine Geduld, seine Anstrengungen und seine Hingabe.

La suerte es aquello que el azar nos depara, mientras que la buena suerte es el resultado de aprovechar ese azar con una buena dosis de esfuerzo personal.

Schicksal ist das, was der Zufall uns beschert, während Glück zu haben ist, sich diesen Zufall mit etwas Anstrengung zunutze zu machen.

Puede que sea imposible obtener un corpus completamente libre de errores debido a la naturaleza de este tipo de esfuerzo de colaboración. Sin embargo, si animamos a los miembros a contribuir frases en sus propios idiomas en lugar de experimentar con los idiomas que están aprendiendo, podríamos ser capaces de minimizar los errores.

Es ist wohl unmöglich, einen vollkommen fehlerfreien Korpus zu erreichen — das liegt in der Natur eines solchen Gemeinschaftsprojekts. Doch wenn wir unsere Mitglieder dazu bringen können, nicht mit Sprachen herumzuexperimentieren, die sie gerade lernen, sondern Sätze in ihrer eigenen Muttersprache beizutragen, dann gelingt es uns vielleicht, die Zahl der Fehler klein zu halten.

Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.

Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.

Hay un culto a la ignorancia en los Estados Unidos y siempre lo ha habido. El esfuerzo del anti-intelectualismo ha sido un constante lastre en el modo de funcionar de nuestra política y vida cultural. Inculcada por la equivocada creencia de que la democracia significa que "mi ignorancia es tan buena como tu cultura".

Es gibt in den Vereinigten Staaten von jeher einen Kult der Unwissenheit. Anti-Intellektualismus zieht sich wie ein roter Faden durch unser politisches und kulturelles Leben, genährt von der irrigen Vorstellung, Demokratie bedeute, dass "meine Unwissenheit ebenso viel wert ist wie dein Wissen."