Examples of using "Demasiado" in a sentence and their russian translations:
Ты слишком много думаешь.
- Ты пил слишком много.
- Ты слишком много выпил.
- Вы слишком много выпили.
- Ты говоришь слишком много.
- Вы слишком много говорите.
- Ты слишком много говоришь.
Вы слишком много говорите.
перебор
- Ты слишком идеален.
- Ты слишком идеальна.
Ты пил слишком много.
- Слишком поздно.
- Уже слишком поздно.
- Я слишком низкий.
- Я слишком маленький.
- Вы приехали слишком рано.
- Ты прибыл слишком рано.
- Ты слишком рано приехал.
- Вы слишком рано приехали.
- Ты слишком рано приехала.
зоне, где не слишком жарко и не слишком холодно.
- Он слишком старый.
- Она слишком старая.
- Оно слишком старое.
- Слишком маленький?
- Слишком маленькая?
- Слишком маленькое?
- Мало?
- Мала?
- Мал?
Ты пил слишком много.
- Ты слишком наивна.
- Ты слишком наивен.
- Вы слишком наивны.
Слишком жарко.
Он слишком много пьёт.
- Не курите слишком много.
- Не кури слишком много.
Они слишком опасны.
- Ты опоздал.
- Ты пришёл слишком поздно.
- Вы пришли слишком поздно.
- Ты пришла слишком поздно.
- Вы слишком поздно пришли.
- Ты слишком поздно пришёл.
- Ты слишком поздно пришла.
- Ты пришёл слишком поздно.
- Вы пришли слишком поздно.
Слишком холодно.
Ты пришёл слишком рано.
- Ты пришла слишком рано.
- Ты пришёл слишком рано.
- Вы пришли слишком рано.
- Ты слишком рано пришёл.
- Вы слишком рано пришли.
Слишком просто.
Я заспался.
- Денег слишком много?
- Слишком много денег?
Я слишком много работаю.
Вы слишком много работаете.
Ты говоришь слишком много.
- Ты знаешь слишком много.
- Ты слишком много знаешь.
- Вы слишком много знаете.
- Ты слишком много читаешь.
- Вы слишком много читаете.
Слишком поздно.
Ты пил слишком много.
Ты слишком много работаешь.
Он слишком много работает.
Я знаю слишком много.
Я слишком много потратил.
- Ты слишком много думаешь.
- Вы слишком много думаете.
Ты слишком много выпил.
Слишком дорого!
Я слишком много пью!
- Я слишком много съел.
- Я переел.
- Чересчур сложно.
- Слишком сложно.
Слишком высоко!
Я слишком много думаю.
Вы слишком много думаете.
Вы слишком много говорите.
это только капля в море, и они уже опоздали.
- Ты перегибаешь палку.
- Вы заходите слишком далеко.
Ты прибыл слишком рано.
Это слишком дорого.
Ты едешь слишком быстро.
Это слишком дорого!
- Ты слишком много работаешь.
- Ты чересчур много работаешь.
- Вы слишком много работаете.
Наверное, уже слишком поздно.
Некоторые люди говорят слишком много, а делают слишком мало.
Не подходи слишком близко.
Ещё слишком рано.
Тот, кто любит не слишком много, любит слишком мало.
Всё произошло слишком быстро.
Во-первых, это слишком дорого.
Может быть, уже слишком поздно.
Ты слишком глуп, чтобы жить.
- Ты едешь слишком быстро.
- Ты слишком быстро едешь.
- Ты слишком быстро ездишь.
Слишком поздно.
Это просто слишком опасно.
Вы не получите особой выгоды от этого.
Это было совершенно нереально.
«Не поздно ли?»
Я переел вчера вечером.
Это слишком!
Это слишком дорого.
- Это уже чересчур.
- Это уже слишком.
Мег слишком много говорит.