Translation of "Esfuerzo" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Esfuerzo" in a sentence and their dutch translations:

Fue un esfuerzo colectivo.

- Het was een groepsinspanning.
- Het was een groepsprestatie.

- ¡Esforzate!
- Haz un esfuerzo.
- Esfuérzate.

Doe een inspanning.

Todo esfuerzo merece una recompensa.

Elke inspanning verdient een beloning.

Nada se consigue sin esfuerzo.

- Zonder moeite bereik je niets.
- Zonder inspanning behaal je niets.

Sin esfuerzo, nada es posible.

Zonder inspanning is er niets mogelijk.

Con un poco más de esfuerzo.

Met een beetje meer moeite.

Tom siempre hace su mejor esfuerzo.

Tom doet altijd zijn best.

Con esfuerzo, se puede realizar cualquier cosa.

Als je maar probeert, dan kan je alles bereiken.

Último esfuerzo. Debemos llevarla a la aldea, vamos. 

Nog even verder, tot het dorp. Kom op.

Pero es mucho esfuerzo hacerlo. Bien, ¿qué haremos?

Maar het kost veel werk. Wat gaan we doen?

Vale la pena el esfuerzo por el futuro.

De toekomst is deze inspanning waard.

De hecho, hay una satisfacción en el esfuerzo

In feite is er voldoening in het streven

Y si este esfuerzo es un completo éxito,

En als dit initiatief volledig succesvol wordt,

El éxito sólo depende de tu propio esfuerzo.

Het resultaat hangt volledig af van je eigen inspanningen.

Pero incluso si este esfuerzo no es totalmente exitoso,

Maar zelfs als dit initiatief niet volledig succesvol is,

- Debes dar lo mejor.
- Debes dar tu mejor esfuerzo.

Ge moet uw best doen.

La investigación demanda mucha energía, pero vale el esfuerzo.

Onderzoek vergt veel energie, maar het is de moeite waard.

Es el resultado del esfuerzo humano gobernado por una idea,

Het is het gevolg van menselijke inspanningen gestuurd door een idee,

El embarazo conlleva un esfuerzo biológico muy grande en nuestro cuerpo.

Zwangerschap eist een significante tol van onze lichamen.

Lo único que tienes que hacer es dar tu mejor esfuerzo.

Je hoeft alleen maar je best doen.

Aun los buenos amigos deben hacer un esfuerzo para mantener su amistad.

- Zelfs goede vrienden moeten zich inzetten om hun vriendschap hoog te houden.
- Zelfs goede vrienden moeten moeite doen voor het behoud van hun vriendschap.

Para hacer un seguimiento de las ganancias ganadas con tanto esfuerzo, estalló de ira:

om hun zwaarbevochten winsten op te volgen, barstte hij uit van woede:

- Haré mi mejor esfuerzo por no molestar tu estudio.
- Haré lo mejor para no molestar tu estudio.

- Ik zal proberen je niet te storen bij het leren.
- Ik zal mijn best doen je niet lastig te vallen bij het studeren.

- Me voy a esforzar por no molestarte en tus estudios.
- Haré mi mejor esfuerzo por no molestar tu estudio.

Ik zal proberen je niet te storen bij het leren.

Después de todo el esfuerzo que hemos empleado en establecer las bases de ese proyecto, solo les costó a ellos un segundo descartarlo en la reunión.

Na alle moeite die we ervoor gedaan hebben om dat project op poten te zetten, kostte het ze maar een seconde het onderuit te halen bij de bijeenkomst.