Translation of "Olvidan" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Olvidan" in a sentence and their portuguese translations:

Y se olvidan de vincular.

e esquecerão de linkar.

Los que olvidan todo son felices.

Aqueles que tudo esquecem são felizes.

En sus nuevos mensajes, pero se olvidan de regresar

nos posts novos delas, mas elas esquecem de voltar

Los pueblos que olvidan su historia están condenados a repetirla.

Os povos que se esquecem da sua história estão condenados a repeti-la.

Que las personas olvidan cuando hacen rediseños es la optimización de

que as pessoas esquecem quando elas estão refazendo os designs é a otimização de

Con el sol que se fortalece, comienza una nueva vida y las dificultades se olvidan lentamente.

Com o aumento da temperatura, começa uma nova vida e, aos poucos, esquecem-se as dificuldades.

Los enamorados solo se ven el uno al otro en el mundo, pero olvidan que el mundo los ve.

Os amantes só se vêem a eles próprios no mundo, mas eles esquecem-se que o mundo os vê.

La gente habla tanto de que necesitan dejar un mejor planeta para nuestros hijos, y se olvidan de la urgencia de dejar mejores niños para nuestro planeta.

Fala-se tanto da necessidade de deixar um planeta melhor para nossos filhos, e esquece-se da urgência de deixar filhos melhores para o nosso planeta.

A veces me pregunto por qué la gente borra sus comentarios. ¿Para qué promover la descontextualización en un sitio donde la comunidad significa todo? Sí, a veces se olvidan de que al remover un comentario, todos los comentarios relacionados no tendrán más sentido.

Às vezes me pergunto por que as pessoas apagam seus comentários. Para que promover a descontextualização num site onde a comunidade significa tudo? Sim, às vezes se esquecem de que, ao remover um comentário, todos os comentários ligados a ele não farão mais sentido nenhum!

- ¿Qué voy a hacer? Ahora escarnecido, ofreciéndome los antiguos pretendientes, en Numidia, buscando humildemente un matrimonio que tantas veces ya enjeitei arrogante? O paso que esclavo cubierta del barco Ilion, sumiso a las órdenes más viles de los troyanos para que puedan demostrar lo mucho que agradecer la gran ayuda que te he dado y no olvidar?
- ¿Qué voy a hacer? Ahora escarnecida, ¿ofrecerme a los antiguos pretendientes, en Numidia, buscando humildemente un matrimonio que ya tantas veces arrogante he recusado? ¿O pisar cual esclava la cubierta de los barcos de Ilion, sumisa a las órdenes más viles de los troyanos, para que puedan demostrar lo mucho que agradecen la gran ayuda que les he dado y no olvidan?

Que hei de fazer? Agora objeto de chacota, oferecer-me a ex-pretendentes, na Numídia, buscando humildemente um matrimônio, que tantas vezes arrogante já enjeitei? Ou pisar qual escrava o convés dos navios de Ílion, submissa às mais vis ordens dos Troianos, para que possam demonstrar quanto agradecem a grande ajuda que lhes dei e não esquecem?