Translation of "Pero" in Portuguese

0.030 sec.

Examples of using "Pero" in a sentence and their portuguese translations:

Pero

Mas

pero

mas

- ¡Pero es cierto!
- ¡Pero es verdad!

Mas é verdade!

Pero nada.

Não podia.

pero diré

mas eu direi

¿pero cuando?

mas quando?

¿Pero asustarlos?

Mas assustá-los?

¿Pero qué...?

Aaaaaaa...

- ¿Pero todavía está vivo?
- ¿Pero él aún vive?

- Mas ainda está vivo?
- Mas ele ainda está vivo?

- Pero él era afortunado.
- Pero él tuvo suerte.

Mas ele foi sortudo.

pero se levantaron,

mas vocês se levantaram,

Pero no, ¡incorrecto!

Mas não, não está correto!

Pequeña, pero furiosa.

Pequena, mas furiosa na mesma.

Se puede, pero...

Pode ser feito, mas...

Pero es energía.

Mas dá-me energia.

Pero es arriesgado.

Mas é arriscado.

Pero no todos.

Mas nem todos.

Pero será peligroso.

Mas vai ser perigoso.

No contaría, pero

não contava, mas

pero aun mas

mas ainda mais

Pero no tanto

Mas não muito

pero no alcanzarán

mas eles não vão chegar

Casi pero casi

quase mas quase

Pero entrar ahí

Mas chegando lá

Pero sin desperdicio

Mas sem desperdício

Pero solo subete

Mas apenas pegue você

pero en hormigas

mas em formigas

pero hay uno

mas tem um

Casi pero casi

Quase mas quase

Pero Facebook sí.

Mas o Facebook sabe.

Pero debía respirar.

Mas eu tinha de respirar.

¡Pero te gusta!

Mas você gosta!

Pero, ¿te gusta?

Mas você gosta?

Pero no quiero.

Mas eu não quero.

¿Pero qué querés?

Mas o que você quer?

¿Pero por qué?

Mas por quê?

¡Pero qué curioso!

Mas que curioso!

Pero aplicas jabón...

Mas adicione sabão...

¡Pero es verdad!

Mas é verdade!

¡Pero qué veo!

Que vejo eu!

¡Pero qué frase!

Que frase!

Pero huele extraño.

Mas isso cheira estranho.

¿Pero sabes que?

Mas sabe de algo?

¿pero sabes que?

Mas sabe de algo?

pero todavía funciona,

mas ainda funciona.

pero subirán lentamente.

mas eles vão subir lentamente.

pero quieres extenderlo.

mas você deve espaçar isso.

Pero me prohibieron.

Mas eu fui banido.

Pero lleva años.

Mas leva anos.

pero están subiendo

mas que estão melhorando.

Pero, ¿sabes qué?

Mas sabe de algo?

pero al hacerlo,

mas também quando você estiver fazendo o seu título e descrição,

Pero con mention.com

Mas com a mention.com,

pero ¿sabes qué?

Mas você sabe de algo?

pero sí aumentó.

Mas ele aumentou.

Pero toma tiempo.

Mas leva tempo.

- Pero él necesitaba trabajo.
- Pero él necesitaba un empleo.

Mas ele precisava de trabalho.

Tienen ojos pero no ven; orejas pero no oyen.

Eles têm olhos, mas não veem; orelhas, mas não ouvem.

- Pero yo no tenía miedo.
- Pero no tenía miedo.

Mas eu não estava com medo.

- Estaba cansado, pero seguí trabajando.
- Estaba cansada, pero seguí trabajando.

Estava cansado, mas continuei trabalhando.

- Lo siento, pero te equivocas.
- Lo siento, pero usted se equivoca.
- Lo siento, pero ustedes se equivocan.

- Sinto muito, mas você está enganado.
- Sinto muito, mas a senhora está equivocada.
- Lamento, mas não tens razão.
- Lamento, mas vocês estão errados.

Pero, por otro lado,

Mas no outro lado da moeda,

pero que siguen manteniendo.

mas continuam a praticá-las.

Pero quizá, sólo quizá...

Mas talvez, pode ser que

pero la mayoría dirá:

mas muitos pais vão dizer:

Sintiéndose normales, pero empujándoles

a se sentirem normais, mas fazendo-os ter

Pero ahora ha cambiado,

Mas ele mudou,

Pero sin el machete.

Mas sem a catana.

Pero esto está funcionando.

Mas, ao menos, funciona.

Pero lo haré, vamos.

Mas vamos nessa.

Pero... Esto no miente.

Mas... ... isto não mente.

Pero miren esto. ¡Miren!

Mas veja isto. Veja!

Pero esto no miente.

Mas... ... isto não mente.

Ustedes deciden, ¡pero rápido!

A decisão é sua, mas seja rápido.

Pero, si miramos alrededor,

Mas se olharmos à volta,

Pero esta... no funcionó.

Mas esta não funcionou.

pero puede ser difícil.

mas é capaz de ser difícil.

Pero... se habrían equivocado.

O problema é que está errado.

¡Pero es muy amarga!

É mesmo amargo!

Pero a no rendirse.

Mas nunca desista.

Pero también trae peligro.

Mas também traz perigo.

Pero algo anda mal.

Mas algo está errado.

Pero hay un problema.

Mas há um problema.

Pero también hay gigantes.

Mas também há gigantes.