Translation of "Programa" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Programa" in a sentence and their japanese translations:

Gracias al programa,

今や このプログラムのおかげで

Por usar nuestro programa,

週ぎめにしてみようかと

¿Quieres ver este programa?

- この番組見る?
- この番組見たい?

Para su programa de verano.

夏季集中コースを受けていました

Y entró en el programa.

採用されました

Hicimos este programa dos veces,

このプログラムを2回行い

Ningún programa me parece interesante.

番組のどれも私には面白そうに見えない。

¿Tendría un programa para mí?

プログラムをいただけますか。

- Dan ese programa semana por medio.
- Ese programa se retransmite cada dos semanas.

その番組は1週間おきに放送される。

- ¿Cuál es tu programa de televisión preferido?
- ¿Cuál es su programa de televisión favorito?
- ¿Qué programa de televisión te gusta más?

あなたの好きなテレビ番組は何ですか。

Creó una herramienta para un programa

彼女が設計したソフトウェアは

Encontró un programa llamado Fundación Vocacional

ボケーショナル(職業訓練)基金という プログラムをたまたま見つけました

El programa se veía muy interesante.

そのテレビ番組はとても面白そうだった。

Ya estoy harto de este programa.

もうこの番組はたくさんだ。

Ya me cansé de este programa.

もうこの番組には飽きた。

El programa empieza a las nueve.

番組は9時に始まる。

Y los resultados del programa fueron asombrosos.

このプログラムの成果は 目を見張るものでした

Nosotros vimos un nuevo programa en televisión.

私たちはテレビで新しい番組を見ました。

¿Cuál es tu programa de televisión favorito?

あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。

Este programa de hecho es bien interesante.

このテレビ番組はなかなか面白い。

Comuníqueme el programa de antemano, por favor.

あらかじめ計画をお知らせください。

Yo tengo un programa de humor sobre depresión

僕は 鬱をネタに コメディーショーだってやってます

Así, al finalizar el programa de computación cuántica,

そして量子計算プログラムの終わりで

En Sudáfrica, existe un programa llamado Chicas Tecno.

南アフリカには テクノガールズと呼ばれる プログラムがあります

Y ahora, con este programa con estos mentores,

このプログラムや メンターたちとともに

Tenemos este programa sobre la política que enloquece,

政治がおかしくなるという ドラマを作り

¿Qué le quedaba por lograr al Programa Apolo?

アポロ計画が達成するために残されたものは何ですか?

El programa fue emitido ayer por la radio.

その番組は昨日ラジオで放送された。

Deberías esforzarte mucho para que funcione este programa.

何とかがんばって、このプログラムがうまく動くようにしたい。

En todo caso, el programa fue un éxito.

とにかくそのプログラムは成功だった。

El programa no permite cambios a esta altura.

その計画は現在では全く変更の余地がない。

¿Escuchaste mi programa de ayer por la noche?

昨日の夜、私の番組は聞いてくれた?

Ese programa de televisión está dirigido a niños.

このテレビショーは子供向けだ。

En sentido estricto, un virus es un programa que no puede subsistir por si solo; es un programa que se instala como parásito de otro programa para multiplicarse y realizar acciones siniestras.

狭義のウイルスとは、ウイルス単体では存在できず、他のプログラムに寄生していくことで自身を増やしていき悪事を働いていくプログラムです。

El presentador de un programa en la televisión nacional.

全国放送のテレビ番組の 司会者でした

Como parte del programa nacional de satélites de Venezuela.

衛星技術者としての訓練を受けています

Cambia el canal. Este programa no es nada entretenido.

チャンネル変えよう。この番組あんま面白くない。

Cuando el programa neural no es accesible en el cerebro,

脳内で 神経ソフトウェアに アクセスできないとき

Que ha invertido en nuestro programa de neutralidad en plástico.

私たちのプラスチックニュートラル計画に 投資した例もあります

Él no negó que anteriormente estuvo involucrado en el programa.

以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。

Si usted no dispone de este programa puede descargarlo ahora.

このプログラムを持っていないならば、今ダウンロードすることができます。

Sin ser consciente de qué se trataba el programa en cuestión

プログラム自体の内容も 自分に関わりがあるかも

El candidato independiente quitó el tema del aborto de su programa.

その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。

Nos divertimos con el programa de preguntas en la televisión anoche.

私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。

Hay una razón por la que no permito eruditos en mi programa:

独断的に話す人を 私の番組に出さない理由は

Y empecé a formar parte de su programa de mutilación genital femenina

私は女性器切除プログラムに

Y ese fue un programa difícil cuando solo estaba en la BBC.

BBCだけで放映されていた頃は 人気の無い零細番組でした

Iba a superar al programa espacial soviético, necesitaba una misión más audaz.

がソビエト宇宙計画を追い抜くには、より大胆な任務が必要である ことを知っていた

Pero cruzar esa brecha final sería el mayor desafío del Programa Apolo.

しかし、その最後のギャップを越えることは、アポロ計画の最大の課題となるでしょう。

El programa Apolo dio un gran avance a nuestro conocimiento del espacio.

アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。

Tecnologías médicas mejoradas han sido uno de los resultados del programa espacial.

改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。

Debido a problemas técnicos, pusieron una película en vez del programa anunciado.

何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。

He estado en Italia en un programa de estudios en el extranjero.

イタリアに留学していたことがあります。

A veces uno solo quiere relajarse y mirar un programa como "Nailed It!"

人は時に気を抜いて『パーフェクト・ スイーツ』なんかを観たくなるものです

Los tres hombres eran veteranos del programa Gemini y, con cinco misiones entre ellos,

3人の男性全員がジェミニ計画のベテランであり、 彼らの 間に5つの任務があり、

Pero antes de que el Programa Apolo lanzara a sus primeros astronautas, enfrentaría su

しかし、アポロ計画が最初の宇宙飛行士を打ち上げる前に、それは最も暗い 時間に 直面するでしょう 。

No hay nombres en el reparto de artistas en el sitio web del programa.

番組サイトの出演者ラインナップに名前ないね。

Si el Programa Apolo iba a sobrevivir, la próxima misión tenía que ser un éxito.

アポロ計画が生き残るためには、次の使命は成功しなければなりませんでした。

¿Cómo se llama esa canción que el señor Tsuji estaba cantando el programa de TV?

辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか?

La increíble tarea de aterrizar un astronauta en la Luna se conocería como el Programa Apolo.

宇宙飛行士を月に着陸させるという信じられないほどの仕事は、アポロ計画として知られています。

Un programa económico como ese va a ayudar a los ricos a costa de los pobres.

そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。

Si nuestro video te deja con el apetito por saber más sobre el Programa Apollo, este sería

私たちのビデオがあなたにアポロ計画についてもっと知りたいという欲求を残しているなら、これは

El programa Apollo estaba de nuevo en marcha y su próximo paso sería realmente un gran salto.

アポロ計画は軌道に戻り、その次のステップは本当に大きな飛躍となるでしょう。

Es increíble que puedas escribir un programa tan bien diseñado, luego de haber aprendido programación por imitación.

見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。

El Programa Apolo había sido sacudido por la trágica muerte de los astronautas del Apolo 1 Gus Grissom,

アポロ計画は、アポロ1号の宇宙飛行士、ガス・グリソム、

Cuando se unió al programa espacial como parte del segundo grupo de astronautas de la NASA, fue uno

NASAの2番目の宇宙飛行士グループの一部として宇宙プログラムに参加したとき、彼は

"Danos una lectura de la alarma del programa 1202" El director de vuelo, Gene Kranz, estuvo a segundos

知りませんでした 。 「1202プログラムアラームについて読んでください」フライトディレクターのジーンクランツは 、アボートを呼び出す

No tengo ningún programa compatible con el archivo adjunto, así que no puedo abrirlo. Reenvíemelo en otro formato.

添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。

Después de la guerra, había sido reclutado por el ejército estadounidense para ayudar en su propio programa de cohetes.

戦後、彼は彼ら自身のロケットプログラムを支援するために米軍に採用されました。

Algunos programadores parecen olvidar que escribir una buena documentación es tan importante como, si no más importante que, escribir un buen programa.

一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。

El resultado de E->J del programa de traducción puede ser mejorado grandemente por la manera como este es utilizado por el usuario.

英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。

Medicaid, un programa creado originalmente para dar atención sanitaria a mujeres y niños en el umbral de pobreza, hoy en día emplea cerca de un tercio de su presupuesto en la tercera edad.

本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。