Translation of "Semanas" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Semanas" in a sentence and their russian translations:

- Pasaron dos semanas.
- Transcurrieron dos semanas.

Прошло две недели.

semanas después.

недель спустя.

Transcurrieron tres semanas.

Прошло три недели.

Tienes tres semanas.

- У тебя три недели.
- У тебя есть три недели.
- У вас три недели.
- У вас есть три недели.

Pasaron dos semanas.

Прошло две недели.

Tenemos tres semanas.

- У нас три недели.
- У нас есть три недели.

- Hace dos semanas que llegué.
- Llegué hace dos semanas.

Я прибыл две недели назад.

- Los veré en tres semanas.
- Las veré en tres semanas.
- Te veré en tres semanas.

Увидимся через три недели.

Y dos semanas después,

И две недели спустя

Caminando por días, semanas

гулять днями, неделями

Volveré en tres semanas.

Я вернусь через три недели.

Él tiene dieciocho semanas.

Ему восемнадцать недель.

Danos solo tres semanas.

Просто дай нам три недели.

En unas dos semanas.

Примерно через две недели.

- Podría llevar semanas, incluso meses.
- Podría llevar semanas, incluso hasta meses.

- Это займёт недели, а то и месяцы.
- На это уйдут недели, даже месяцы.

- Hace tres semanas que ella está enferma.
- Hace tres semanas que está enferma.
- Está enferma desde hace tres semanas.

- Она уже три недели болеет.
- Она болеет уже три недели.

- Voy al cine todas las semanas.
- Voy todas las semanas al cine.

Я хожу в кино каждую неделю.

- Este niño nació hace tres semanas.
- Este bebé tiene ya tres semanas.

Этому младенцу три недели от роду.

Así, las siguientes siete semanas

За следующие семь недель

Volveré dentro de dos semanas.

Я вернусь через две недели.

En una o dos semanas.

Через одну-две недели.

La conocí hace dos semanas.

Я познакомился с ней две недели тому назад.

¿Cuántas semanas tiene un mes?

Сколько недель в месяце?

No podemos esperar dos semanas.

Мы не можем ждать две недели.

Se fue hace dos semanas.

Он ушёл две недели назад.

Estamos aquí hace tres semanas.

- Мы здесь три недели.
- Мы здесь уже три недели.

¿Hace cuántas semanas estudia portugués?

Сколько недель Вы уже изучаете португальский?

Estuvimos en Londres dos semanas.

Мы провели в Лондоне две недели.

No estaré listo durante semanas.

Я не буду готов ещё несколько недель.

¿Qué pasó hace tres semanas?

Что случилось три недели назад?

Mary lleva 36 semanas embarazada.

Мэри на тридцать шестой неделе.

¿Cuántas semanas de vacaciones tenés?

Сколько у тебя недель отпуска?

Estuvo caluroso por dos semanas.

Две недели стояла жара.

Hace dos semanas que llegué.

Я прибыл две недели назад.

Este bebé tiene tres semanas.

Этому ребёнку три недели.

Todavía faltan semanas para Halloween.

До Хэллоуина ещё несколько недель.

Hace semanas que no llueve.

Дождя нет уже несколько недель.

- Él lava el coche todas las semanas.
- Lava el auto todas las semanas.

Он моет машину каждую неделю.

No se inventó hace 2 semanas

Метод создали не две недели назад.

Tras semanas de pruebas y cambios

Спустя несколько недель испытаний и модификаций

Pero había muerto tres semanas antes.

Но она умерла тремя неделями ранее.

Y luego unas semanas más tarde,

Пару недель спустя

Tom estuvo tres semanas en Boston.

Том провел три недели в Бостоне.

Estará en Nueva York dos semanas.

Она пробудет в Нью-Йорке две недели.

¿Cuántas semanas hay en un mes?

Сколько в месяце недель?

Me quedé allí durante cuatro semanas.

- Я пробыл там четыре недели.
- Я оставался там в течение четырёх недель.

La violencia perduró por dos semanas.

Насилие продолжалось в течение двух недель.

Ese patrón continuo persistió durante semanas

Эти условия упорно сохранялись неделями

No te he visto en semanas.

- Я вас несколько недель не видел.
- Я Вас несколько недель не видел.
- Я тебя несколько недель не видел.

El frío continuó durante tres semanas.

Холод держался три недели.

Tom escribió esto hace tres semanas.

Том написал это три недели назад.

Tom se casó hace tres semanas.

Том женился три недели назад.

Sólo faltan dos semanas para Navidad.

До Рождества всего две недели.

Dos semanas duró el tiempo caluroso.

- Две недели стояла жаркая погода.
- Две недели держалась жаркая погода.

Estaré de vuelta en dos semanas.

- Я вернусь через две недели.
- Вернусь через две недели.

Pasamos dos semanas inolvidables en Cuzco.

Мы провели две незабываемые недели в Куско.

Ella le escribe todas las semanas.

Она пишет ему каждую неделю.

En un mes hay cuatro semanas.

В месяце четыре недели.

Dos semanas de chubascos causaron inundaciones.

Двухнедельные ливни спровоцировали наводнения.

Puede moverlo a cada dos semanas,

Вы можете переместить его каждую неделю,

- Sólo faltan dos semanas para Navidad.
- Desde ahora estamos a sólo dos semanas de Navidad.

До Рождества всего две недели.

- Él no comió absolutamente nada por tres semanas.
- Durante 3 semanas, no comió absolutamente nada.

Он три недели совсем ничего не ел.

- Me pasé tres semanas en Boston en verano.
- Estuve en Boston tres semanas durante el verano.

Я провёл три недели в Бостоне прошлым летом.

Y dos o tres semanas más tarde,

А через две–три недели

No es tecnología inventada hace dos semanas,

этот метод создали не две неделе назад —

Pero en el espacio de tres semanas,

И тем не менее всего за три недели

Y luego, un par de semanas después,

Однако через пару недель

Hace tres semanas que ella está enferma.

- Она уже три недели болеет.
- Она болеет уже три недели.

Él se quedó conmigo durante tres semanas.

Он оставался у меня в течение трёх недель.

Ese programa se retransmite cada dos semanas.

Эту программу передают раз в две недели.

María tiene un retraso de tres semanas.

У Марии трёхнедельная задержка.

Se acuerda de escribirle todas las semanas.

- Она не забывает писать ему каждую неделю.
- Она не забывает писать ей каждую неделю.

El billete es válido durante dos semanas.

Этот билет действителен две недели.

¿Puedo tomarlo prestado durante unas dos semanas?

- Могу ли я позаимствовать это примерно на две недели?
- Могу ли я взять это примерно на две недели?

Tom trabajó por semanas en ese proyecto.

Том несколько недель работал над этим проектом.

Tom no estará acá por unas semanas.

Тома не будет несколько недель.

Tardó varias semanas para recuperarse del choque.

Ему потребовалось несколько недель, чтобы оправиться от шока.

La lluvia retrasó nuestros planes dos semanas.

Из-за дождя наш план отстал на две недели.

La primera carta llegó hace dos semanas.

Первое письмо пришло две недели назад.

Él falleció hace cuatro o seis semanas.

Он скончался где-то четыре или шесть недель назад.

Hace semanas que no para de llover.

Дождь не прекращается уже несколько недель.

No nos hemos visto en dos semanas.

Мы две недели не виделись.

Durante 3 semanas, no comió absolutamente nada.

Он три недели совсем ничего не ел.