Examples of using "Parece" in a sentence and their japanese translations:
彼は疲れているように見える。
彼は疲れているように見える。
- 彼女は疲れているように見える。
- 彼女疲れてそうね。
面白そう!
- 彼女は幸せに見えます。
- 彼女は幸せそうに見える。
- 彼女は幸せそうだ。
それについてはどうお考えですか。
複雑な話に聞こえますか?
突拍子もないと思いますか?
馬鹿げているとは思いました
- 雪が降りそうだ。
- 雪みたい。
- 雪のように見える。
- 痛そう。
- それは、痛そうだね。
- 彼は幸福であるようだ。
- 彼は幸せそうだ。
彼は混乱しているように見える。
これはシルクのようだね。
彼女疲れてそうね。
- 何となく雨みたいだ。
- 雨になるようです。
- 雨が降りそうだ。
- 雨が降りそう。
- 雨が降りそうね。
- 彼は金持ちであるように思われる。
- 彼は、金持ちのように見える。
- 雪になりそうだ。
- 雪が降りそうだ。
- 雪みたい。
- 雪のように見える。
今日は曇りのようですか。
彼はうそをついているように思われる。
どうやら君の言うことが正しいようだ。
空模様が怪しい。
- それはりんごに似ています。
- それはリンゴみたいです。
- それはリンゴのように見えます。
彼女はあなたを憎んでいる。
眠そうだね。
彼は金持ちのように思える。
この橋はじょうぶそうだ。
- 雪になりそうだ。
- 雪が降りそうだ。
- 雪のように見える。
沼(ぬま)みたいだ
ほら穴だ
避けられないと感じられ
まるで自然物のようです
雪になりそうですね。
マユコは賢そうだ。
それは卵のように見える。
その子供は眠っているようだ。
- 面白いように思います。
- すごく面白そうですね。
- とても面白そうですね。
彼女は不幸らしい。
彼女は疲れているみたいだ。
彼は親切そうだ。
彼は元気そうだ。
- 彼は強そうにみえる。
- 彼は強そうだ。
彼はとても楽しそうだ。
彼は私たちを知っているようだ。
こんな事は面白いと思いますか。
アンは病気のようだ。
どう?
彼はいい人のようだ。
トムはいい人そうだ。
トムは具合が悪そうだ。
トムはほっとしたようだ。
- トムは天狗のようだ。
- トムはうぬぼれているようだ。
面白そう!
健は楽しそうに見える。
彼は疲れているようだ。
彼は健康そうだ。
これは耐久性に欠けているようです。
エミは幸せそうに見えます。
- ブライアンは憂鬱そうに見える。
- ブライアンは沈んでいるように見える。
彼は正直そうだ。
- 彼女は幸せに見えます。
- 彼女は幸せそうに見える。
- 彼女は幸せそうだ。
- 彼女は嬉しそうな顔をしています。
息をしていないみたいだ・・・
映画のシナリオみたいですね。
その犬は病気らしい。
いかがですか、テキサスは?
- 彼はお父さんに似ています。
- 彼は父親によく似ていた。
こんな姿でしょうか?
よさそう 次に行こう
水筒が― 体重を支えてる
賢い選択だね
ちぐはくなパーツを 集めたような姿だ
不安定なようだ
不安が消える
状況は絶望的のようだ。
重そうですから。
彼の叔母さんは若く見える。
- 彼は正直者のようだ。
- 彼は正直であるようだ。
ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
京都はいかがですか。
ほら!あの娘はいけそうだ。
だれかが私を呼んでいるようだ。
その老人は悲しそうである。
その犬はお腹がすいているように見える。
彼女は幸福そうに見える。
彼女は教師のように見える。