Translation of "Conducta" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Conducta" in a sentence and their japanese translations:

Tu conducta es insoportable.

君の行為にはまったくがまんできない。

Su conducta era teatral.

彼の振る舞いは芝居じみていた。

Su conducta fue admirable.

彼の振る舞いは見事だった。

Su conducta merece respeto.

彼の振る舞いは尊敬に値する。

¿Cómo puede justificar su conducta?

いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。

Tu conducta es absolutamente vergonzosa.

君がしたことは全く恥ずかしいことだ。

Estábamos sorprendidos de su conducta.

我々は彼の行為に驚いた。

Soy responsable por su conducta.

私は、自分の行動に責任がある。

Tu conducta deja bastante que desear.

君の行動には遺憾な点が多い。

Semejante conducta puede provocar un accidente.

そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。

Debes responder por tu conducta descuidada.

あなたはその不始末に責任を取らねばならない。

Su conducta nunca deja de sorprenderme.

- 彼の行動にはいつもびっくりさせられる。
- 彼の行動にはいつも驚かされる。

Elogiando su conducta e indignando a Napoleón.

彼らの行動を称賛し、ナポレオンを怒らせた。

Su conducta fue cualquier cosa menos cortés.

彼のふるまいはとても丁寧とは言えなかった。

Quiero una explicación satisfactoria para tu conducta.

私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。

Ética significa las reglas de la conducta.

倫理学というのは、行動の規範を意味する。

Pero su lealtad y conducta fueron siempre irreprochables.

が、彼の忠誠心と行動は常に非難を超えていました。

Él no se avergüenza de su mala conducta.

彼は自分の違法行為を恥じていない。

Tu conducta trajo la desgracia a nuestra familia.

お前のふるまいはわが家の名を汚した。

Disfrazó sus malas intenciones con una conducta amistosa.

彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。

- Tu conducta me sorprende.
- Estoy sorprendido de tu comportamiento.

君がそんな態度をとるなんて意外だった。

Se le pidió que rindiera cuentas de su conducta.

彼女は自分の行動の説明をするように求められた。

Con su conducta decepcionó a muchos de sus amigos.

彼の行為は多くの友人を失望させた。

No hay palabras lo suficientemente severas para su conducta.

彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。

Ella se ofendió por la conducta de su hija.

彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。

Empecé a darme cuenta de algo en mi propia conducta

自分の行動を観察し始めました

Entonces si podemos entender la conducta de cortejo del mosquito,

だから 蚊の交尾行動を解明すれば

A la niña le dieron un premio por buena conducta.

その少女はその善行に対して賞を与えられた。

No siento nada más que desprecio por semejante conducta deshonesta.

- そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
- そのような不正行為には軽蔑しか感じない。

- ¿Cómo puedes justificar tu comportamiento?
- ¿Cómo puede justificar su conducta?

いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。

Él pidió disculpas por su conducta, pero ella no lo perdonaría.

- 彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
- 彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。

A los habitantes ... los harán, con su conducta, cuidar del gobierno del

安全 を 与え ます…あなたはあなたの行動によって彼らを ジョセフ王

Del batallón resultó herido, aunque se elogió la conducta del propio Soult.

、大隊の 半分 が死傷者になりましたが、ソウルト自身の行動は賞賛されました。

- Así no se comporta un caballero.
- Esa no es conducta para un caballero.

そのような行為は紳士に相応しくない。

Para medir su conducta de toma de riesgos comparable con las del mundo real,

飲酒や薬物乱用 賭博などの 現実における状況と同様な

Pero la propia conducta de Macdonald ganó la aprobación del general Bonaparte, entre otros.

しかし、マクドナルド自身の行動は、とりわけボナパルト将軍から承認を得ました。

Los comandantes de su cuerpo, especialmente el mariscal Ney, fueron mordaces con su conducta.

彼の軍団司令官、特にネイ元帥は彼の行動を傷つけていた。

Bernadotte insistió en los más altos estándares de disciplina y conducta de sus hombres.

部下からの最高水準の規律と行動を主張しました。

Haya lo que haya, no puede ser perdonada la conducta grosera de ese tipo.

この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。

- Estoy avergonzado de la conducta de mi hijo.
- Estoy avergonzada del comportamiento de mi hijo.

私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。

En Lützen, Ney se sintió conmovido por la conducta de sus jóvenes conscriptos, que soportaron la peor parte del

ていまし た。 リュッツェンで、ネイは ブリュッヒャーの奇襲の

Cuando decimos que un lenguaje se transmite culturalmente - es decir, que es aprendido en vez de heredado - queremos decir que forma parte de todo ese complejo de conducta aprendida y compartida que los antropólogos llaman cultura.

私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。