Translation of "Absolutamente" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Absolutamente" in a sentence and their japanese translations:

¡Absolutamente!

絶対!

Es absolutamente imposible.

- そんなことは絶対に不可能です。
- それは全く不可能である。

¡Estoy absolutamente seguro!

- 絶対だよ!
- 間違いない!

Estoy absolutamente segura.

絶対だよ!

No entiendo absolutamente nada.

さっぱりわからなかった。

- No sé absolutamente nada al respecto.
- No sé absolutamente nada sobre eso.

そのことについては何も知りません。

Y no encontraba absolutamente nada.

‎答えが見つからないことも

Tu conducta es absolutamente vergonzosa.

君がしたことは全く恥ずかしいことだ。

Su técnica era absolutamente increíble.

彼の手法は全く驚くべきものだった。

- ¡Absolutamente!
- ¡Pase lo que pase!

絶対!

No tengo absolutamente nada para contarles.

全くもって 話すことなどありません

No entiendo absolutamente nada de alemán.

ドイツ語がさっぱり分からない。

No estoy absolutamente de acuerdo contigo.

僕は君と全く同意見であるというのではない。

Ella no tiene absolutamente ningún enemigo.

彼女には敵が全くいない。

No tienen absolutamente nada en común.

- 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
- 彼らはお互いに共通点がまったくありません。

No sé absolutamente nada de él.

- 私は彼について全く何も知らない。
- 彼についてはまるっきり分からない。

Lo que dices es absolutamente incorrecto.

あなたの言っていることは絶対に間違っている。

Las luces de advertencia estaban encendidas, absolutamente,

警告灯は確かに灯っていたのですが

Todo, absolutamente todo, se basa en esto.

まさに全てがこれに基づいています

Fue absolutamente apropiado que ella hiciera eso.

彼女がそうしたのは全く妥当であった。

Lo que él dice es absolutamente correcto.

彼の言うことは絶対正しい。

Cuando tenemos miedo y complejos somos absolutamente manipulables,

私たちは恐れたりコンプレックスがあると 操作されるようになり

Creen que absolutamente el número será del 50 %.

むしろ50パーセントだと 確信を持って語られています

Y absolutamente crítico para la curación de heridas.

これが傷を治すのに 不可欠であるということでした

Es absolutamente necesario que estés en la reunión.

君がその会合に出ることが絶対に必要だ。

No comí absolutamente nada en todo el día.

私は一日中全く何も食べなかった。

No tienes absolutamente ninguna razón para sentirte inferior.

ご自分を下に見るようなことは何もありませんよ。

Pones cara como si no hubiera pasado absolutamente nada.

君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。

Es absolutamente necesario que estés a tiempo como siempre.

いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。

Yo no uso taxis, a menos que sea absolutamente necesario.

絶対必要でない限りタクシーを使わない。

- Este diccionario es totalmente inútil.
- Este diccionario es absolutamente inútil.

この辞書はまるで使い物にならない。

Que es absolutamente necesario para que funcione a una escala global.

これは世界的な規模で効果を生むために 絶対不可欠なことです

El cuarto estaba tan oscuro que no podíamos ver absolutamente nada.

部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。

- No sé absolutamente nada de él.
- No sé nada de él.

- 彼のことはまったく知りません。
- 彼のことについて私は何も知りません。
- 私は彼について全く何も知らない。
- 彼についてはまるっきり分からない。

En ninguna parte existe ortografía que pueda decirse de absolutamente correcta.

絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。

No hay absolutamente ninguna manera en que yo vaya de viaje solo.

私は一人で旅に行くということは絶対にない。

- Pensé que un montón de gente iría con nosotros a hacer esquí acuático, pero no apareció absolutamente nadie más.
- Pensé que mucha gente iría a esquiar en el agua con nosotros, pero absolutamente nadie más apareció.

- たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
- 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。

Una sala con una buena calefacción y aislamiento con madera blanda es absolutamente imprescindible en una sauna.

軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。

No ha llovido absolutamente nada por un largo tiempo. De hecho, no ha llovido desde comienzos de Abril.

長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。

Esta no es solo una derrota: he perdido el equilibrio que he mantenido durante toda mi vida y ahora absolutamente todo se viene abajo.

これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。