Examples of using "Era" in a sentence and their japanese translations:
謎の物体に興味津々だ
冗談だったの?
彼女は若いときたいへん美しかった。
とても難しかったよ。
彼女は若かった。
彼女は若いときたいへん美しかった。
- 若いときは、彼は働き者であった。
- 彼が若い時は働き者だった。
彼は少年時代わんぱくだった。
私は教師でした。
俺は本当にださいのか。
簡単でした
彼女のパワーのおかげだ
早かった。
どうでしたか。
とても難しかったよ。
彼は英雄だったが、威張ってなかった。
彼女は若いとき、とても人気があった。
トムは若い時かなりハンサムだった。
彼が誰だったかわかりますか。
スピノザは汎神論を唱えた。
- 彼女は若いころ美しかった。
- 彼女は若いころきれいだった。
若いころ彼女は水泳がうまかった。
- とても難しかったよ。
- とても困難だった。
母は若いとき、とても美しかった。
私は小さすぎた。
ボブは高校生のころ内気だった。
つい最近まで 完全に見当違いでした
私の言い訳は
加工食品は存在せず
工場で製造されたものも存在せず
それだけです
あまりにも非現実的でした
とても奇妙だったのです
アーサー・アッシュです
ネオナチです
違いました
辛かったです
ストックデイルは現実家でした
小さすぎたのです
何でもないよ。
ほとんど正午近かった。
ネズミでした。
トニーは幸せでした。
本当に面白かったよ。
彼女は勇ましかった。
彼は勇敢だった。
彼は大望を抱いていた。
彼は辛抱強かった。
それは高くなかった。
夜だった。
彼は辛抱強かった。
彼は満面に笑みをたたえていた。
彼女はナイーブだった。
私は耳をすまして聞いていた。
彼がトムだったの?
彼女は驚くほど美しかった。
お名前が聞き取れなかったのですが。
どんな感じだった?」
私の生活はスクリーンを見ることの 連続だったのです
もう嘘みたいだったよ。
その袋は大きかった。おまけに重かった。
彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。
彼は貧しかったけれど、それにもかかわらず彼は幸せでした。
彼は無罪だったと一般に信じられている。
こいつは悪いウサギだった。
彼は自分が有罪であることを認めた。
母は若いとき、とても美しかった。
ボブは高校生のころ内気だった。
母は若いとき、とても美しかった。
- 食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
- 食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
それは僕にはあまりに難しかった。
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
ケイトは金持ちであることがわかった。
無料だと思った。
それは秘密なことだと思ったんだよ。
それは本当だと思った。
ごめん、名前何だっけ?
私はトムは親切であると思いました。
彼は貧しい音楽家でした。
その時僕は子供だった。
太初に言あり、言は神と偕にあり、言は神なりき。