Translation of "Accidente" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Accidente" in a sentence and their polish translations:

¿Habló del accidente?

Czy wspomniał o wypadku?

Tuve un accidente.

Miałem wypadek.

- ¿Dónde ocurrió el accidente?
- ¿En dónde ocurrió el accidente?

Gdzie wypadek miał miejsce?

- El accidente causó un embotellamiento.
- El accidente causó un trancón.

Ten wypadek spowodował korek.

- No tienes la culpa del accidente.
- El accidente no es tu culpa.
- No tienes culpa del accidente.

Nie jesteś winien tego wypadku.

¿Cuándo ocurrió el accidente?

Kiedy wypadek miał miejsce?

Él presenció el accidente.

Był świadkiem wypadku.

¿Cuándo ocurrió aquel accidente?

Kiedy wydarzył się ten wypadek?

No fue un accidente.

To nie był wypadek.

Ha habido un accidente.

Był wypadek.

¿Quién provocó el accidente?

Kto spowodował wypadek?

Fue un accidente desdichado.

To był nieszczęśliwy wypadek.

- Aquí es donde ocurrió aquel accidente.
- Fue aquí donde ocurrió el accidente.

Ten wypadek zdarzył się tutaj.

Encontré ese restaurante por accidente.

Znalazłem tę restaurację przypadkiem.

El accidente ocurrió de madrugada.

Wypadek wydarzył się o świcie.

Acabo de tener un accidente.

Właśnie miałam wypadek.

Deben haber tenido un accidente.

Musieli mieć wypadek.

Le culparon por el accidente.

Obwinili go za wypadek.

Ocurrió un accidente de tráfico.

Miał miejsce wypadek drogowy.

No tienes culpa del accidente.

Nie jesteś winien tego wypadku.

Él describió detalladamente el accidente.

Szczegółowo opisał incydent.

Lamentablemente, el accidente arruinó la medicina.

Niestety, ta katastrofa zniszczyła ten cenny lek.

Tom fue un testigo del accidente.

Tom był świadkiem wypadku.

¿Cómo ocurrió el accidente de tráfico?

Jak doszło do tego wypadku drogowego?

El accidente no es tu culpa.

Nie jesteś winien tego wypadku.

Posiblemente, el accidente retrase su llegada.

Prawdopodobnie wypadek opóźni jego przybycie.

Ningún pasajero falleció en el accidente.

W tym wypadku żaden pasażer nie zginął.

Se quedó ciego en un accidente.

- Został oślepiony w wypadku.
- Oślepł wskutek wypadku.

Tuve un accidente en el trabajo.

Miałem wypadek w pracy.

La policía nos informó del accidente.

Policja poinformowała nas o wypadku.

Bob debe haber tenido un accidente.

Bob musiał mieć wypadek.

El accidente ocurrió ante mis ojos.

Wypadek zdarzył się na moich oczach.

Mucha gente murió en ese accidente.

W wypadku zginęło dużo ludzi.

Él tuvo un accidente de tráfico.

On miał wypadek drogowy.

Negó toda responsabilidad en el accidente.

On zrzekł się wszelkiej odpowiedziealności za wypadek.

Tal comportamiento puede causar un accidente.

Takie zachowanie może spowodować wypadek.

El accidente sucedió hace dos horas.

Wypadek wydarzył się dwie godziny temu.

El accidente ocurrió en esta intersección.

Wypadek zdarzył się na tym skrzyżowaniu.

- El accidente fue la causa del caos circulatorio.
- El accidente causó la confusión del tráfico.

Wskutek tego wypadku na ulicy zapanował chaos.

Resultaron gravemente heridos en un accidente automovilístico.

Odnieśli poważne obrażenia w wypadku samochodowym.

¿Eso fue de accidente o a propósito?

To przez przypadek czy celowo?

Él era el único testigo del accidente.

Był jedynym świadkiem tego zdarzenia.

¿Quién tendrá la responsabilidad de ese accidente?

Kto jest winny wypadkowi?

Ella se lesionó en un accidente automovilístico.

Została ranna w wypadku samochodowym.

Leí sobre el accidente en el periódico.

Przeczytałem o wypadku w gazecie.

Muchos pasajeros resultaron heridos en el accidente.

W tym wypadku rany odniosło wielu pasażerów.

- Tuvieron un accidente.
- Se chocaron.
- Se estrellaron.

Rozbili.

Él resultó herido en un accidente automovilístico.

Odniósł rany podczas wypadku samochodowego.

El accidente casi le costó la vida.

Ten wypadek prawie kosztował go życie.

Ese accidente les privó de la felicidad.

Ten wypadek zniweczył jej szczęście.

El accidente fue fruto de su imprudencia.

Przyczyną wypadku była jego niefrasobliwość.

El hombre murió en un accidente automovilístico.

Ten mężczyzna zginął w wypadku samochodowym.

¿Has visto alguna vez un accidente automovilístico?

Widziałeś kiedyś wypadek samochodowy?

Creo que eliminé el archivo por accidente.

Myślę, że przez pomyłkę usunąłem ten plik .

El accidente causó la confusión del tráfico.

Wskutek tego wypadku na ulicy zapanował chaos.

Ella salió herida del accidente de tránsito.

Została ranna w wypadku drogowym.

El accidente tuvo lugar en la esquina.

Wypadek zdarzył się na rogu.

- Perdí a mi mujer en un accidente de tráfico.
- Perdí a mi esposa en un accidente de tráfico.

Straciłem żonę w wypadku drogowym.

- Sé que será incómodo hablar acerca del accidente.
- Sé que va a ser desagradable hablar acerca del accidente.

Wiem, że nie będzie łatwo rozmawiać o tym wypadku.

Dick estuvo involucrado en un accidente de tráfico.

Dick miał wypadek samochodowy.

Dos personas murieron en el accidente de tránsito.

Dwoje ludzi zginęło w wypadku samochodowym.

Su hijo murió en un accidente de tránsito.

Jej syn zginął w wypadku samochodowym.

Camino al teatro vi un accidente de tráfico.

W drodze do teatru widziałem wypadek drogowy.

No podemos descartar la posibilidad de un accidente.

Nie da się wykluczyć możliwości wypadku.

No tuve nada que ver con el accidente.

Nie miałem z tym wypadkiem nic wspólnego.

La policía está investigando la causa del accidente.

Policja bada przyczyny tego wypadku.

El policía culpó al taxista por el accidente.

Policjant obwinił taksówkarza o spowodowanie wypadku.

Después del accidente, está feliz de seguir vivo.

On jest szczęśliwy, że żyje po tym swoim wypadku.

Este accidente no tiene nada que ver conmigo.

Ten wypadek nie ma nic wspólnego ze mną.

¿Alguien resultó herido en el accidente de tren?

Czy ktoś był ranny w wypadku pociągu?

Él perdió a sus padres en un accidente aéreo.

Stracił rodziców w katastrofie lotniczej.

Él perdió la vida en un accidente de tráfico.

Stracił życie w wypadku drogowym.

Preguntémosle a él de qué forma ocurrió ese accidente.

Spytajmy go, jak doszło do wypadku.

Tom me preguntó quién era el responsable del accidente.

Tomek zapytał mnie kto jest odpowiedzialny za wypadek.

El origen del accidente aún no se ha aclarado.

Przyczyna pożaru wciąż nie została wyjaśniona.

El accidente dañó las ruedas delanteras de su coche.

Wypadek uszkodził przednie koła jej wozu.

Ella perdió la memoria en un accidente de tránsito.

Straciła pamięć w wyniku wypadku samochodowego.

Él se durmió al volante y sufrió un accidente.

Zasnął za kierownicą i miał wypadek.

Tom no le contó a Mary acerca del accidente.

Tom nie powiedział Mary o wypadku.

El coche llevaba cuatro personas cuando tuvo el accidente.

Samochodem jechały cztery osoby, kiedy zdarzył się wypadek.

El Gobierno nombró a un comité para investigar el accidente.

Rząd wyznaczył komisję do zabadania wypadku.

Un accidente de tráfico nos ocasionó un montón de problemas.

Wypadek drogowy narobił dużo kłopotów.

Él tuvo un accidente de tráfico de camino al colegio.

Miał wypadek po drodze do szkoły.

Nuestro padres murieron en un accidente automovilístico hace nueve años.

Nasi rodzice zginęli w wypadku samochodowym dziewięć lat temu.

Había cuatro personas en el auto cuando ocurrió el accidente.

W czasie wypadku, w samochodzie były cztery osoby.

Un 99 % menos posibilidad de morir en un accidente de avión,

o 99% niższe jest ryzyko śmierci w katastrofie lotniczej,

Tom pospuso su boda por causa de un accidente de tráfico.

Tom odłożył swój ślub z powodu wypadku drogowego.

Es un milagro que él no haya muerto en el accidente.

To cud, że nie zginął w tym wypadku.

Ella estuvo inconsciente durante todo el día que siguió al accidente.

Po wypadku przez cały dzień była nieprzytomna.

Se dice que su padre murió en un accidente de tránsito.

Jej ojciec podobno zginął w wypadku.

Perdió la visión de un ojo en un accidente de tráfico.

Stracił wzrok w jednym oku wskutek wypadku.

Siempre deberíamos usar cinturón de seguridad en caso de un accidente.

Zawsze powinniśmy mieć zapięte pasy bezpieczeństwa, na okoliczność wypadku.