Translation of "Hazañas" in German

0.002 sec.

Examples of using "Hazañas" in a sentence and their german translations:

Si no tenía que hacer nada, leía libros de hazañas.

Wenn er nichts zu tun hatte, las er Bücher mit Heldengeschichten.

Podía inspirar o intimidar a otros hombres para que realizaran hazañas sobrehumanas de valentía y resistencia.

Er konnte andere Männer zu übermenschlichen Taten der Tapferkeit und Ausdauer inspirieren oder schikanieren.

Los ajedrecistas con una memoria prodigiosa realizan hazañas increíbles, como jugar a ciegas, al mismo tiempo, una gran cantidad de partidos.

Schachspieler mit erstaunlichen Erinnerungen vollbringen unglaubliche Leistungen, wie das blinde Spielen einer großen Anzahl von Spielen zur gleichen Zeit.

Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.

- Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
- Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren.