Translation of "Cosa" in English

0.150 sec.

Examples of using "Cosa" in a sentence and their english translations:

cosa

thing

Otra cosa

another thing

Tal cosa

no such thing

- ¿Esta cosa es tuya?
- ¿Esa cosa es tuya?

Is that thing yours?

- Hablemos de otra cosa.
- Hablemos sobre otra cosa.

Let's talk about something else.

Mucho de una buena cosa cosa es genial.

- Too much of a good thing is wonderful!
- Too much of a good thing is wonderful.

- Haría cualquier cosa por ti.
- Haría cualquier cosa por usted.
- Haría cualquier cosa por ustedes.
- Haría cualquier cosa por vosotros.
- Haría cualquier cosa por vosotras.

I'd do anything for you.

- Estaba hablando de otra cosa.
- Hablaba de otra cosa.
- Yo hablaba de otra cosa.
- Yo estaba hablando de otra cosa.

I was talking about something else.

Otra cosa importante.

One more important thing.

Hagamos una cosa,

I'll tell you what,

Una cosa interesante

an interesting thing

Cualquier cosa vale.

Anything will do.

Pregúntame cualquier cosa.

Ask me anything.

Había una cosa.

There was something.

¿Quieres alguna cosa?

- Do you want anything?
- Do you want something?
- Is there anything you want?

Es cosa tuya.

That's your business.

Pagaré cualquier cosa.

I'll pay anything.

Cualquier cosa ayudará.

Anything will help.

Pregúntanos cualquier cosa.

Ask us anything.

Sobre cualquier cosa.

Anything.

Una última cosa:

One last thing:

Vimos alguna cosa.

We saw something.

- Haría cualquier cosa por ti.
- Haría cualquier cosa por vosotros.
- Haría cualquier cosa por vosotras.

- I would do anything for you.
- I'd do anything for you.

- Haré cualquier cosa excepto eso.
- Haré cualquier cosa menos eso.

I will do anything but that.

Saber es una cosa, enseñar es otra cosa muy diferente.

Knowing is one thing, teaching quite another.

- Haría cualquier cosa por ustedes.
- Haría cualquier cosa por vosotros.

- I would do anything for you.
- I'd do anything for you.
- He'd do anything for you.
- She'd do anything for you.
- He would do anything for you.
- She would do anything for you.

Esa cosa justo ahí.

that thing right there.

Podrán hacer cualquier cosa.

You can really do anything.

Podemos hacer cualquier cosa.

We can do anything.

Simplemente, recuerda una cosa:

Simply remember one thing:

¡Esto es cosa seria!

[Bear] This is some serious terrain!

Pero una última cosa:

But one last thing:

Es una cosa normal

is a normal thing

Sí, tengo esta... cosa.

Yeah, I have this... thing.

No ocurre gran cosa.

Not very much happens.

Eso es otra cosa.

- That is another matter.
- That's another matter.

¿Con qué cosa empiezo?

What shall I begin with?

Dime una cosa más.

Tell me one more thing.

Esta cosa me aterroriza.

This thing terrifies me.

¿Qué es esa cosa?

- What is that thing?
- What's that thing?

Cualquier cosa podría suceder.

Anything could happen.

¿Perdió alguna cosa, señora?

Did you lose anything, miss?

Hablemos de otra cosa.

Let's talk about something else.

Casarse es cosa seria.

- Getting married is a serious matter.
- Marriage is a serious matter.

Pienso en otra cosa.

I'm thinking about something else.

¡No conocía esta cosa!

I didn't know this thing!

Puedo comer cualquier cosa.

I can eat anything.

Puedes contarme cualquier cosa.

You can tell me anything.

Hablemos sobre otra cosa.

Let's talk about something else.

Quiero enseñarte una cosa.

I want to teach you something.

¿Esta cosa es tuya?

Is that thing yours?

¿Podemos intentar otra cosa?

Can we try something else?

Quería preguntarte una cosa.

I wanted to ask you something.

Prefiero comer otra cosa.

I prefer to eat something else.

No digas tal cosa.

Don't say such a thing.

Lucha contra esta cosa.

Fight this thing.

Este tipo de cosa.

that kind of thing?

Otra cosa que notarás

Another thing you'll notice is

Quiero decir una cosa.

- I would like to say something.
- I want to say something.
- I'd like to say something.
- I want to say one thing.

Déjenme decirles una cosa.

Let me tell you something.

Haría casi cualquier cosa.

I'd do almost anything.

Quiero intentar otra cosa.

I want to try something else.

Es cosa del pasado.

It's a thing of the past.

Eso complica la cosa.

- That is complicating the matter.
- That's complicating the matter.

¿Necesitamos alguna otra cosa?

Do we need anything else?

Quiero mostrarte otra cosa.

I want to show you something else.

¿Qué es esta cosa?

What's this thing?

Discutían por cualquier cosa.

They argued about anything and everything.

Puedo hacer cualquier cosa.

I can do anything.

Esto es cosa tuya.

- This is your doing!
- This is your doing.

Esta cosa está viva.

This thing is alive.

O alguna otra cosa.

Or something else.

¿Estás buscando alguna cosa?

Are you looking for something?

Es cosa de gusto.

- It's a question of taste.
- It's a question of personal taste.
- It's a matter of taste.

Déjame preguntarte una cosa.

Let me ask you something.

¿Puedo preguntarte una cosa?

- May I ask you something?
- Could I ask you something?
- May I ask you one thing?
- Can I ask you one thing?

Queremos la misma cosa.

We want the same thing.