Translation of "Vivido" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Vivido" in a sentence and their arabic translations:

Hemos vivido tres guerras.

شهدنا ثلاثة حروب.

He vivido aquí desde 1990.

أنا أسكنُ هنا مُنذُ سنة 1990.

¿Alguna vez han vivido una mentira?

هل سبق أن عشت كذبة؟

Nosotros hemos vivido seis años en Osaka.

عشنا في أوساكا ست سنوات.

He vivido muchos acontecimientos vergonzosos durante mi vida.

عشت الكثير من اللحظات المخجلة في حياتي.

Estar soltero o haber vivido ruptura de una relación,

أو عدم ارتباطهم أو انهيار علاقاتهم،

Alguien que ha vivido el viaje del héroe mítico,

كشخص عاش وخاض رحلة أسطورية لبطل،

Para entonces, no habré vivido ni la mitad de mi vida.

بحلول ذلك الوقت، في أفضل الحالات، لن أكون حتى عشت نصف حياتي.

Habría sido mucho más fácil si hubiera vivido en TRAPPIST-1

كان سيكون الأمر أسهل عليه لو عايش اكتشاف نظام TRAPPIST-1،

Mi papá ha vivido en Nagoya durante más de quince años.

عاش أبي في ناجويا لأكثر من خمسة عشر عاماً.

Creo que Shakespeare es el mejor dramaturgo que jamás haya vivido.

أعتقد أن شكسبير أعظم كاتب دراما في التاريخ.

Un dolor diferente a cualquier dolor mental o físico que haya vivido.

ألم غير مشابه لأي ألم جسمي أو عقلي اختبرتُه من قبل.

Mas todo eso, que no soy hoy, tal vez sería si no hubiera vivido...

كانت لتزداد تلك الصفات، وهو ما لست عليه اليوم، كنت سأصبح كذلك لو أنّني لم أعش

- Tom ha vivido en Boston mucho tiempo.
- Tom lleva mucho tiempo viviendo en Boston.

عاش توم في بوسطن لمدة طويلة.

Una vez "el Ñato" hizo el cálculo que habíamos vivido más tiempo juntos nosotros tres que con nuestras mujeres.

ذات يوم، أحصى "إنياتو" الأيام، وأدرك أنّنا عشنا نحن الـ3 معاً فترة أطول ممّا عشنا مع زوجاتنا.