Translation of "Nosotros" in Arabic

0.032 sec.

Examples of using "Nosotros" in a sentence and their arabic translations:

Nosotros.

نحن ندفعه،

- O estás con nosotros o contra nosotros.
- Está con nosotros o contra nosotros.

أنتَ إما معنا, أو ضدنا.

nosotros visitamos

نزور

Nosotros mismos

أنفسنا

Nosotros aplaudimos.

لقد صفقنا.

- Nosotros estudiamos árabe.
- Nosotros estamos aprendiendo árabe.

نحن نتعلم العربيه

O estás con nosotros o contra nosotros.

أنتَ إما معنا, أو ضدنا.

- Podés venir con nosotros.
- Puedes venir con nosotros.

- أنتِ يمكنكِ أن تأتي معنا.
- أنتَ يمكنكَ أن تأتي معنا.

Si no estás con nosotros, estás contra nosotros.

- إذا لم تكن معنا فأنت ضدنا.
- إذا لم تكن في صفنا فسنعدك من أعدائنا.
- إذا لم تكن تؤيدنا فأنت عدونا.

Muchos de nosotros

كما تعلمون، العديد منا

Como nosotros queremos,

وعندما تسلك الأمور طريقنا،

No todos nosotros.

ليس كلنا

Nosotros la producimos.

نحن الّذين نخلقه.

nosotros, el público,

نحن - الجمهور -

Únanse a nosotros.

التحق بنا.

A todos nosotros,

جميعنا.

nosotros también podíamos.

بقيتنا تتمكن منه بالتأكيد.

En todos nosotros.

في داخل كل منا...

Kemal Sunal nosotros

كمال سنال لنا

Querido para nosotros

عزيز علينا

Como nosotros nación

كما نحن الأمة

Justo como nosotros.

مثلنا تماما.

Como sociedad nosotros

كمجتمع نحن

Peleando por nosotros

القتال من أجلنا

Nosotros somos árabes.

نحن عرب

Nosotros estudiamos árabe.

نحن ندرس العربي

Nosotros estudiamos música.

ندرس الموسيقى.

¿Vendrás con nosotros?

هل تريد القدوم؟

- ¿Se acuerdan ustedes de nosotros?
- ¿Te acuerdas de nosotros?

هل تتذكرنا؟

Gente como nosotros caminaba por las calles. Justo como nosotros.

الناس مثلنا كانوا يسيرون في الشوارع. مثلنا تماما.

- Si puedes, ven con nosotros.
- Si pueden, vengan con nosotros.

- إن استطعت، تعال معنا.
- تعال معنا إن استطعت.

- ¡No te olvides de nosotros!
- ¡No se olvide de nosotros!

لا تنسنا.

- No te preocupes por nosotros.
- No os preocupéis por nosotros.

- لا تقلق بشأننا.
- لا تقلق حيالنا.

Muchos de nosotros comenzaremos

الكثير منا سيبدأ، كما تعلم،

Se esconde de nosotros.

تخفي نفسها عنا.

Y a todos nosotros,

وإلينا جميعًا،

Y nosotros, seguimos adelante.

واستمرينا.

nosotros podemos dar sentido,

فبإمكاننا أن نجد المعنى من ورائه

Para nosotros, ¡grandes noticias!

‫بالنسبة للناجي،‬ ‫هذه أنباء رائعة!‬

Aún está ante nosotros.

لا يزال بعيد المنال.

Genial para nosotros, ¿verdad?

وهذا عظيم لنا، أليس كذلك؟

Pero nosotros, como humanos...

لكننا كبشر --

Volvamos a nosotros mismos

دعونا ننتقل إلى أنفسنا

Qué pasa con nosotros

ماذا عنا

Nosotros previmos la guerra.

تنبأنا بالحرب.

Nosotros creemos en Dios.

آمنا بالله

Podés venir con nosotros.

- أنتِ يمكنكِ أن تأتي معنا.
- أنتَ يمكنكَ أن تأتي معنا.

- Ven con nosotras.
- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.
- Veníos.
- Véngase.

تعال معنا.

Ahora bien, afortunadamente para nosotros,

لحسن حظنا،

Y nosotros hacemos lo mismo.

ونحن نفعل نفس الشيء بالضبط.

Podemos hacer esto, todos nosotros.

جميعنا نستطيع القيام بذلك.

Ellos dicen "nosotros", se identifican.

يقولون "نحن"، ليعرّفوا عن أنفسهم.

Nosotros sabemos quienes somos, ¿cierto?

نحن نعلم هويتنا، أليس كذلك؟

Y depende de nosotros ahora,

و الموضوع يرجع إلينا الآن،

Y lo mismo haremos nosotros.

‫وهذا ما سنفعله كذلك.‬

Sobre nosotros, los mileniales, aprendí

حسنًا، جيل الألفية، هذا ما تعلمته عنا.

Me refiero a todos nosotros,

أعني جميعنا..

nosotros mismos lubricamos nuestra cadena

قمنا بتشحيم سلسلتنا بأنفسنا

Fue muy agradable para nosotros

كانت لطيفة جدا بالنسبة لنا

Entonces nos cae a nosotros

لذلك يقع علينا

¿Tienen un culo para nosotros?

هل لديهم الحمار بالنسبة لنا؟

Y también son para nosotros

وهم أيضا لنا

Quedarse entre nosotros pero probablemente

البقاء بيننا ولكن ربما

Vamos a nosotros mismos ahora

دعنا نأتي لأنفسنا الآن

Todos nosotros aprobamos el plan.

كلنا صادقنا على المخطط.

Nosotros fuimos al cine anoche.

ذهبنا لمشاهدة فيلم ليلة البارحة.

Ven a sentarte con nosotros.

تعال و اجلس معنا.

Tom es mejor que nosotros.

توم أفضل منا.

Ninguno de nosotros habla francés.

لا أحد منا يتحدث اللغة الفرنسية.

Si nosotros mediante el lenguaje

إذا نحن من خلال اللغة

Nos pertenecen a todos nosotros.

يملكها كل واحد منا.

Que nosotros seamos de confianza

أن نكون جديرين بالثقة.

- Esperaremos.
- Nosotros esperaremos.
- Nosotras esperaremos.

سننتظر.

- Queremos ir.
- Nosotros queremos ir.

نريد أن نذهب

- Quédate aquí con nosotros.
- Quedaos aquí con nosotros.
- Quédense aquí con nosotros.
- Quédese aquí con nosotros.
- Quédese aquí con nosotras.
- Quédate aquí con nosotras.
- Quedaos aquí con nosotras.
- Quédense aquí con nosotras.

- ابق هنا معنا.
- ابق معنا.

Nosotros, como especie humana, necesitamos crecer.

نحن بنو الإنسان نحتاج لأن ننمو وننضج.

Que todos nosotros hoy, yo incluido

أننا جميعاً اليوم، بمن فيهم أنا

Y también podría serlo para nosotros.

وقد ينطبق علينا أيضاً.

Si prometo reservar tiempo para nosotros,

اذا ما وعدتك أني سوف أوفر بعض الوقت لنا

Construimos una imagen de nosotros mismos,

نحن نبني صورة لُغز عن أنفسنا،

Entre nosotros y los adultos hetero.

بيننا وبين البالغين الأسوياء

Somos todos, cada uno de nosotros,

فجميعنا، كل فرد مننا

Al elegir revelar a nosotros mismos,

أن تختار إظهار نفسك بحقيقتها كما هي

Eso se vuelve parte de nosotros.

يصبح الأمر جزءًا منا.

nosotros todavía podemos cambiar nuestro rumbo.

فإنّه ما زال بمقدورنا أن نغيَّر مسارنا.

Puedo ver un bosque bajo nosotros.

‫يمكنني رؤية غابة بأسفلنا.‬

Cada funcionario público trabaja para nosotros.

كل موظفٍ حكومي... احزروا ماذا... إنهم يعملون لخدمتنا.

Podemos sentir las conexiones entre nosotros.

‫يمكننا أن نشعر بالانكسار‬ ‫ونافذة الإغلاق لشفائه.‬

De menospreciarnos y deshumanizarnos entre nosotros.

الإهانة و التجرد من الانسانية بعضنا البعض.

Encontré que un tercio de nosotros

وجدت أن ثُلثنا --

Y nos desafiamos a nosotros mismos:

وتحدينا أنفسنا،

Que nosotros hemos creado este problema.

أننا جلبنا هذه المشكلة لأنفسنا.

China justo al lado de nosotros

الصين بجوارنا مباشرة

Echemos un vistazo a nosotros mismos

دعونا نلقي نظرة على أنفسنا

Tirar por nosotros oruga para ellos

يرمون لنا كاتربيلر لهم

Vamos al cine. Ven con nosotros.

اننا ذاهبون إلى سينما ، فتعال معنا.

Nosotros oímos a los ratones chillando.

نحن نسمع صرير الفئران.