Translation of "10%" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "10%" in a sentence and their arabic translations:

Solo el 10 %.

عشرة بالمئة فقط.

Corrimos 10 kilómetros.

ركضنا 10 كيلومترات.

Esperen hasta 10, cuenten 10 antes de hablar de nuevo,

انتظر حتى 10، عد حتى 10 قبل أن تتحدث مجددًا،

8 personas fueron sentenciadas de 10 meses a 10 años

حُكم على 8 أشخاص من 10 أشهر إلى 10 سنوات

10 veces, primera propuesta.

عشر مرات، المقترح الأول.

En torno al 10 %.

بحوالي 10 بالمائة.

Cuando tenía 10 años,

عندما كنت بعمر 10 سنوات

Ahora hace -10 °C.

‫درجة الحرارة الآن سالب 10 مئوية.‬

Disminuyendo en un 10%

تناقص بنسبة 10٪

10. El mariscal Murat

10. المارشال مراد

Contratar 10 profesores negros,

تم تعيين 10 أساتذة سود،

Voy a las 10.

سأذهب عند العاشرة.

Cuatro de cada 10 canadienses

أربعة من كل عشر كنديين

Usé una concentración de 10 %,

اذًا فقد استخدمت تركيز 10 بالمئة،

No hasta 10 años después.

حتى بعد عشر سنوات.

1, 2, 3... 9, 10.

1 ، 2، ... 9، 10.

¿Una más? 10 de nuevo.

واحد آخر؟ عشرة أيضاً.

Es entre 5 y 10.

إنه بين 5 و10.

De 1000 a 10 000.

بين 1,000 إلى 10,000.

Durante los últimos 10 años,

على مدار العشر سنوات الأخيرة،

En los últimos 10 años,

خلال العشر سنوات الأخيرة،

Son finales del siglo 10.

نحن في أواخر القرن العاشر.

Empezó a actuar hace 10 años

مضت عشر سنوات منذ أن بدأ بالعمل،

Y solo el 10 % recibe tratamiento?

وأن ما يعادل عشرة بالمئة فقط يتلقى العلاج؟

10, 20, 30- y a continuación,

10، 20، 30،

Todo esto pasó hace 10 años,

حَدث ذلك منذ عشر سنوات،

Por una recompensa de 10 dólares.

مقابل جائزة عشرة دولارات.

1 semana, 10 días, 20 días

أسبوع ، 10 أيام ، 20 يومًا

10 desarrolladores de software se unen

10 مطورين برمجيات معا

10 resultados cada vez que buscas.

De 5%, a veces 10%, 15%.

Voy a volver atrás 10 años, ¿sí?

سآخذكم للوراء حوالي 10 سنوات، حسناً؟

Y el 10 % serán sus fans incondicionales.

و10% من الناس سيكونوا من أكبر معجبيك.

De aquí a acá transcurren 10 días.

من هنا إلى هنا، المدة الزمنية هي فقط عشرة أيام.

Pero ¿y si el 10 % es verdadero?

لكن ماذا إذا كانت العشرة بالمئة صحيحة؟

Y más de 10 000 armas nucleares.

وأكثر من 10 ألف سلاح نووي.

Construimos 10 robots. Es un pequeño enjambre.

صنعنا عشرة منها. مجموعة صغيرة.

Fue muy viral: 10 millones de visitas.

انتشر بسرعة كبيرة: 10 ملايين مشاهدة.

Hay 5 metros si no 10 metros

هناك 5 أمتار إن لم يكن 10 أمتار

Comenzó 10 años después de su establecimiento

بدأت بعد 10 سنوات من تأسيسها

Él pesa 10 kilos más que yo.

وزنه أكثر مني بعشر كيلوجرامات.

Si no tenemos 10 millones de lobos persiguiéndolos,

إذا لم يكن لدينا عشرة ملايين ذئب يطاردونهم،

3 veces, 5 veces, 10 veces, 12 veces,

ثلاث مرات، خمس مرات، عشر مرات، إثنا عشر مرة،

Que en los 10 000 años anteriores juntos.

أكثر من إنتاج 10.000 سنة الماضية مجتمعة.

Que solo tenía 10 meses en ese momento.

الذي كان بعمر عشر أشهر ذاك الوقت.

Según algunos críticos, aún faltan unos 10 años.

ويقول بعض المتكهنين أن أمامنا 10 سنوات.

En dos meses, perdí alrededor de 10 kilos.

خلال شهرين، خسرت ما يقارب ال10 كيلو من الوزن.

Como arquitecto, a las 10 de la mañana,

تعلمون، كمعماري عند الساعة العاشرة صباحًا،

Tenemos un 10% de debilitamiento magnético cada año

نحصل على 10٪ ضعف مغناطيسي كل عام

El avión despegó a las 10 en punto.

أقلعت الطائرة في الساعة العاشرة بالضبط.

Bueno, pueden toparse con este 10 % de clientes.

حسناً يمكنك أن تتجاوز الـ10% من الزبائن.

Pero si no tienes 10 minutos en el día,

ولكن إذا لم يكن لديك 10 دقائق في اليوم،

Aun así, solo 1 de 10 higienizaba sus manos

مع ذلك، فقط واحد من كل عشرة قام بغسل يديه

Cuando tenía 10 años solía jugar en el vertedero

وعندما كنت في العاشرة من عمري، كنت ألعب في مكب النفايات

Había pasado los 10 años previos trabajando sin parar,

كنت قد قضيت العشر سنوات الماضية أعمل بلا توقف،

Este año los 10 mejores medicamentos en EE. UU.,

إن أعلى 10 جرعات دوائية في الولايات المتحدة لهذا العام،

¿Por qué no hace 10 años pero ahora no?

لماذا ليس قبل 10 سنوات ولكن ليس الآن؟

Pioneer 10 y Pioneer 11 también están en camino

الرائد 10 و الرائد 11 على الطريق

¿Qué aspecto tenía hace 10 000 millones de años,

كيف بدت منذ 10 مليارات عام؟

Después de 10 rondas, son 56 personas en total

بعد عشرة دورات، يصبح العدد 56 شخصاً

Tenemos una pausa de 10:40 a 11:00

وقت استراحتنا يمتد من 10h40 إلى 11h00.

Damilola Taylor perdió la vida a los 10 años.

كان "داميلولا تايلور" في العاشرة من عمره عندما فقد حياته.

Y ellos dicen con orgullo: "Ah, alrededor del 10 %".

ويحبون أن يقولوا لك: "آه، إنها حوالي 10%،" وبفخر.

El 10 de marzo de 2015, a las 15:40,

في العاشر من آذار عام 2015، وفي الساعة 3:40 عصرًا،

Y en esos 10 años, los médicos siguieron prescribiendo medicamentos

وفي تلك السنوات العشر، استمر الأطباء في وصف أدوية

Vemos cómo cada 10 años, muchos de esos atletas mueren.

كما ترون كل 10 سنين كم من الرياضيين اليافعين يموتون

Hace 10 años empecé una pequeña investigación por mi cuenta.

منذ عشر سنوات مضت، بدأت بإجراء تحقيق بنفسي

Esto representa que cada año aproximadamente 10 millones de partes

وهذا يمثل أكثر من 10 مليون وحدة سمع سنوياً

Los niños que llegaban de entre 10 a 16 años,

كان يبلغ عمر الأطفال القادمين ما بين 10 إلى 16 عامًا،

Eso son sólo 10 toallas para una familia de cinco.

ولكن هنا 10 مناشف؛ بما يكفي عائلة من خمسة أشخاص!

Y uno de cada 10 ha pensado en el suicidio.

وواحدٌ من بين كل 10 منهم فكّر بالانتحار.

Por cada persona que contratemos crearemos otros 10 trabajos locales.

مع كل شخص نوظفه سنوفر 10 وظائف محلية أخرى.

Chang Wenxuan, de 10 años, es uno de estos estudiantes.

"تشانغ ون شوان " البالغ من العمر عشر سنوات هو واحد من هؤلاء الطلاب.

Un 10 % de la población mundial viviendo en extrema pobreza

10% من سكان العالم يعيشون في فقر مدقع

Y que más de 10 000 personas han sido detenidas,

وأنه تم احتجاز أكثر من عشرة آلاف مدني،

Ya hemos evaluado 10 vacunas por sus efectos no específicos,

لقد قمنا بتقييم التأثيرات غير المتخصصة لـ 10 من التطعيمات،

Por favor muestren su dolor y rechazo contra un factor 10.

رجاءً أظهروا لنا ألمكم ومعارضتكم للعامل 10.

Así que probamos con personas de entre 10 y 80 años,

وبالتالي اختبرنا ناس من 10 سنوات إلى 80 سنة في العمر،

La mayoría de nosotros mira sus celulares 10 veces por hora

كما أن مُعظمنا يتفحص هاتفه المحمول ما يُقارب من 10 مرات في الساعة

Y tarda cerca de 10 a 12 horas antes de agotar

وتستغرق حوالي 10 إلى 12 ساعة قبل أن تَستنفِد مخازن الجلايكوجين

Se levanta un edificio comunal que permanece en pie 10 días.

يتشكل مجتمع في ١٠ أيام،

Hoy en día, menos del 10 % de la gente lo hace.

أما اليوم، فأقل من 10 بالمئة يعانون منه.

Al menos 2 días para obtener un video de 10 minutos

يومان على الأقل لتحصل على فيديو مدته 10 دقائق

Dos de cada 10 canadienses reunirá los criterios para adicción al alcohol.

إثنان من كل عشر كنديين سيطابقون معايير إدمان الكحول.

Menos de 10 minutos después Erin siente un fuerte impulso de pujar.

بعدما لا يزيد عن عشر دقائق، شعرَتْ أيرين بحافزٍ شديدٍ للدفع.

Hoy, en EE. UU., darán a luz más de 10 000 mujeres.

في الولايات المتّحدة فقط، أكثر من 10.000 امرأة ستلدن اليوم.

Consideren la creencia popular de que lleva 10 000 horas de práctica

لنأخذ بالاعتبار الاعتقاد الشائع يلزم 10,000 ساعة من التدريب

¿Cómo le llama Malcom Gladwell, la regla de las 10 000 horas?

ماذا يسمي ذلك مالكولم جلادويل، قاعدة 10,000 ساعة؟

En mi organización, hemos estado 10 años trabajando con cientos de empresas.

في شركتى، لقد عملنا 10 سنوات مع مئات الشركات.

Al cabo de 10 días, desaparece de la noche a la mañana,

وفي غضون ١٠ أيام، بين ليلة وضحاها، تختفي،

Durante los siguientes 10 años la costa iberiana cartaginesa estaría sin defender.

على مدى السنوات العشر القادمة سيكون الساحل القرطاجي الأيبيري غير محمي

Pero finalmente, en enero 10 de 1475, los exploradores otomanos traen noticias.

لكن في النهاية، في العاشر من يناير عام 1475، جلب الكشافة العثمانيون الأخبار

La altura promedio de esas olas por cierto, era de 10 m.

متوسط طول هذه الأمواج كان عشرة أمتار بالمناسبة.

La altura del agua entrante puede exceder un edificio de 10 pisos

يمكن أن يتجاوز ارتفاع المياه الواردة مبنى من 10 طوابق

Oye dañar los rayos que vienen del sol oye año 10% menos

يضر بالأشعة القادمة من الشمس

Louis-Alexandre Berthier nació en Versalles, a 10 millas de París. Su

لويس الكسندر برتييه في فرساي ، على بعد 10 أميال من باريس. خدم

Pero los resultados oficiales solo me dieron el 10 % de los votos

ولكن منحتني النتائج الرسمية 10% من الأصوات فحسب

En este mismo momento, se están enviando cerca de 10 000 tweets.

تُرسل حوالي عشرة آلاف تغريدة في هذه اللحظة.

Apoyen al 10%, 15% de nuestra sociedad que sufre de esta enfermedad.

فادعموا الـ 10% إلى 15% من مجتمعنا الذين يعانون من هذا المرض.

Lo que significa llevar a un niño en el cuerpo durante 10 meses.

ماذا يعني حمل طفل في جسدي لمدة عشرة أشهر.