Translation of "Murat" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Murat" in a sentence and their arabic translations:

Murat.

مراد.

Víctor. Murat.

فيكتور. مراد.

Y Murat.

ومراد.

10. El mariscal Murat

10. المارشال مراد

En ausencia del mariscal Murat.

في غياب المارشال مراد.

Napoleón ordenó a Murat que dirigiera una carga de caballería en masa directamente contra el enemigo. Los hombres de Murat

أمر نابليون مراد بقيادة هجوم جماعي لسلاح الفرسان مباشرة على العدو. نجح

Mariscal Murat que le habrían permitido escapar al enemigo.

المارشال مراد التي كانت ستسمح للعدو بالهروب.

Pero Murat tenía otras ideas: reformó el ejército napolitano,

لكن مراد كانت لديه أفكار أخرى: قام بإصلاح الجيش النابولي ،

Las relaciones entre Murat y el Emperador se tensaron.

توترت العلاقات بين مراد والإمبراطور.

Napoleón esperaba que Murat simplemente representara sus intereses en Nápoles,

توقع نابليون أن يمثل مراد مجرد مصالحه في نابولي ،

Murat permaneció con el ejército durante la retirada de Moscú,

ظل مراد مع الجيش خلال الانسحاب من موسكو ، على

Se había vuelto cada vez más difícil trabajar con Murat:

أصبح من الصعب التعامل مع مراد بشكل متزايد:

Lannes tuvo que trabajar en estrecha colaboración con el mariscal Murat,

كان على لانز العمل بشكل وثيق مع المارشال مراد ،

Murat, que siempre viajaba con la vanguardia, era tan intrépido y

مراد ، الذي كان يركب دائمًا مع الحارس المتقدم ، كان شجاعًا

Cuando Davout se peleó con el mariscal Murat, a quien consideraba incompetente,

عندما دخل دافوت في خلاف مع المارشال مراد ، الذي اعتبره غير كفء ،

En 1808, envió a Murat a España para actuar como su representante.

في عام 1808 ، أرسل مراد إلى إسبانيا للعمل كممثل له.

Murat fue condenado a muerte por la restaurada monarquía borbónica de Nápoles.

حكم على مراد بالإعدام من قبل مملكة بوربون المستعادة في نابولي.

Napoleón decidió a favor de Murat, dándole una de las divisiones de Davout.

قرر نابليون لصالح مراد ، وأعطاه إحدى فرق دافوت.

Solo Murat haría para dirigir su caballería. Sus diferencias se dejaron de lado:

مراد فقط هو الذي سيفعله لقيادة سلاح الفرسان. تم وضع خلافاتهم في جانب واحد:

Pero Murat, ahora principalmente preocupado por aferrarse a su reino, dejó el ejército

لكن مراد ، الذي يهتم الآن بشكل أساسي بالتمسك بمملكته ، ترك الجيش

Joachim Murat, hijo de un posadero, estaba destinado a una carrera en la iglesia,

يواكيم مراد ، ابن صاحب فندق ، كان متجهًا للعمل في الكنيسة ،

Tres semanas más tarde, Murat y el mariscal Lannes, que normalmente no se soportaban,

بعد ثلاثة أسابيع ، قام مراد والمارشال لانز ، اللذان لا يستطيعان تحمل بعضهما البعض في المعتاد ،

A Nápoles, prometiendo reunir nuevas tropas. Murat y Napoleón nunca se volverían a encontrar.

إلى نابولي ، ووعد بزيادة القوات الجديدة. لن يجتمع مراد ونابليون مرة أخرى أبدًا.

Declaró Murat. "Pero ahora ... sé que el único deseo del Emperador es la guerra".

. "لكن الآن ... أعلم أن رغبة الإمبراطور الوحيدة هي الحرب."

Sin embargo, el compromiso de Murat con la Sexta Coalición fue claramente poco entusiasta.

ومع ذلك ، كان التزام مراد تجاه التحالف السادس فاترًا بشكل واضح.

Murat entonces comenzó a sospechar lo que había sido obvio para Napoleón, al menos:

ثم بدأ مراد في الشك فيما كان واضحًا لنابليون ، على الأقل:

Con los británicos y los austriacos acercándose, Murat se convirtió en un fugitivo perseguido.

مع اقتراب البريطانيين والنمساويين ، أصبح مراد هاربًا مطاردًا.

En la batalla de Aboukir, la infantería de Lannes trabajó con la caballería de Murat

في معركة أبو قير ، عمل مشاة لانز مع فرسان مراد

Recibió una recepción hostil del Consejo de los Quinientos, fue Murat quien salvó el día,

تلقى استقبالًا عدائيًا من مجلس الخمسمائة ، كان مراد هو الذي أنقذ الموقف ،

Napoleón había recompensado a Murat en 1806 haciéndolo príncipe soberano del Gran Ducado de Berg.

كافأ نابليون مراد في عام 1806 بجعله أميرًا ذا سيادة لدوقية بيرغ الكبرى.

Cuando Napoleón dejó el ejército para regresar a París, dio el mando al mariscal Murat.

عندما غادر نابليون الجيش للعودة إلى باريس ، أعطى الأمر للمارشال مراد.

Cuando Napoleón se retiró a la frontera francesa, Murat informó al emperador que se iba

عندما انسحب نابليون إلى الحدود الفرنسية ، أبلغ مراد الإمبراطور أنه سيغادر

Trasladado a Italia, su amistad con Murat lo llamó la atención del comandante del ejército, el

بعد نقله إلى إيطاليا ، لفتت صداقته مع مراد الانتباه إليه من قبل قائد الجيش

Su carga de flanqueo rompió al enemigo, y Murat tomó personalmente prisionero al comandante otomano, a

كسرت عبوته المرافقة العدو ، وأخذ مراد بنفسه القائد العثماني أسيرًا ،

En Eylau en 1807, sus escuadrones apoyaron la carga de caballería masiva de Murat e hicieron sus

في Eylau في عام 1807 ، دعمت أسرابه تهمة سلاح الفرسان الجماعي لمورات ، وقاموا

Murat que le trajera cañones, lo que hizo, corriendo las armas por las calles de la ciudad ...

مراد بإحضار المدافع ، وهو ما فعله ، حيث كان يسابق المدافع في شوارع المدينة ...

En 1798, Murat se unió a la expedición de Napoleón a Egipto. En la batalla de Aboukir,

في عام 1798 انضم مراد إلى بعثة نابليون الاستكشافية إلى مصر. في معركة أبو قير ،

Cuando Napoleón estableció su imperio en 1804, Murat se convirtió en Marsal, segundo en antigüedad solo después

عندما أسس نابليون إمبراطوريته في عام 1804 ، أصبح مراد من مارسال ، في المرتبة الثانية بعد

Durante el avance hacia Rusia, la caballería de Murat se enfrentó a una tarea difícil y frustrante,

أثناء التقدم إلى روسيا ، واجه سلاح الفرسان التابع لمورات مهمة صعبة ومحبطة ، في

Llamaba la atención con sus extravagantes uniformes que los cosacos llegaron a admirarlo y gritaron: «¡Oorah! ¡Murat!

وواضحًا في زيه الرسمي الفخم لدرجة أن القوزاق جاءوا للإعجاب به ، وهم ينادون "أورا! مراد!

Murat fue uno de los que intentaron persuadir a Napoleón para que detuviera el avance en Smolensk,

كان مراد من بين أولئك الذين حاولوا إقناع نابليون بوقف التقدم في سمولينسك ،

Murat estaba en su mejor momento, dirigiendo una serie de ataques contra los movimientos de tierra rusos,

كان مراد في أفضل حالاته ، حيث وجه سلسلة من الهجمات على مواقع الحفر الروسية ،

La Coalición no iba a cumplir su promesa, y Murat sería el próximo en perder su trono.

التحالف لن يفي بوعده ، وسيكون مراد التالي الذي يفقد عرشه.

Berthier no tenía el glamour de Murat, ni el heroísmo de Ney, ni los instintos tácticos de Davout.

لم يكن لدى برتييه بريق مراد ، ولا بطولة ناي ، ولا الغرائز التكتيكية لدافوت.

Para unirse a la Guardia Constitucional del Rey, junto con su antiguo amigo de la escuela Joachim Murat.

للانضمام إلى الحرس الدستوري للملك ، مع صديقه القديم يواكيم مراد.

Sin embargo, en la batalla, Murat siguió siendo un líder brillante e inspirador, como se demostró en Austerlitz,

لكن في المعركة ، ظل مراد قائداً لامعاً وملهماً ، كما ظهر في أوسترليتز ،

Cuando Napoleón depuso la monarquía borbónica de España, Murat esperaba que lo hicieran el nuevo rey de España,

عندما أطاح نابليون بنظام بوربون الملكي في إسبانيا ، كان مورات يأمل في أن يصبح ملك إسبانيا الجديد ،

Pero ese título fue para el hermano de Napoleón, José; Murat, en cambio, recibió el trono de Nápoles.

لكن هذا اللقب ذهب إلى شقيق نابليون جوزيف. وبدلاً من ذلك ، استلم مراد عرش نابولي.

Pero recibió solo una respuesta tibia. Así que en 1813, cuando Napoleón le pidió a Murat que se

لكنه لم يتلق سوى رد فاتر. لذلك في عام 1813 ، عندما طلب نابليون من مراد

Ejército de Italia. Murat fue ascendido a coronel y se fue con él como su nuevo ayudante de campo.

جيش إيطاليا. تمت ترقية مراد إلى رتبة عقيد وذهب معه كمساعد جديد له.

Y las tropas de Murat contraatacaron con una fuerza brutal: mataron a unos 200 y ejecutaron a 300 más.

وقاومت قوات مراد بقوة وحشية - قتلت حوالي 200 ، وأعدمت 300 آخرين.

Murat tomó el mando de cuatro cuerpos de caballería y se convirtió en el segundo al mando de Napoleón.

تولى مراد قيادة أربعة سلاح فرسان ، وأصبح الرجل الثاني في قيادة نابليون.

Fue una maniobra audaz, pero en general, a Napoleón no le impresionó la persecución del enemigo por parte de Murat:

لقد كانت حيلة جريئة ، لكن بشكل عام ، لم يكن نابليون معجبًا بملاحقة مراد للعدو:

Así que en 1815, animado por la noticia del regreso de Napoleón del exilio, Murat marchó hacia el norte contra

لذلك في عام 1815 ، وبتشجيع من أنباء عودة نابليون من المنفى ، سار مراد شمالًا ضد

Murat es recordado con razón como uno de los grandes comandantes de caballería en el campo de batalla de la

يُذكر مراد بحق كواحد من أعظم قادة الفرسان في ساحة المعركة في