Translation of "реальной" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "реальной" in a sentence and their turkish translations:

Этот рассказ основан на реальной истории.

Bu hikaye gerçek bir hikayeye dayanıyor.

- Это не имеет никакого отношения к реальной жизни.
- Это не имеет ничего общего с реальной жизнью.

Gerçek hayatla ilgisi yok.

становясь реальной причиной повышенного сердечно-сосудистого риска.

ve artan kardiyovasküler riskin asıl sebebi de bu.

Ну, в реальной жизни такого не было

peki gerçek hayatta hiç mi böyle bir şey yoktu

В реальной жизни таким примером для меня была моя мать.

Gerçekte en çok örnek aldığım kadın annemdi.

Далее, мне хотелось как можно скорее встретиться в реальной жизни,

Sonra, gerçek hayatta mümkün olduğu kadar hızlı tanışmak istedim,

в каждом фильме мы видели это так, как в реальной жизни

her filminde biz onu öyle gördük gerçek hayatta da böyleydi

- Было классно встретиться в реальной жизни!
- Было здорово встретиться с тобой в реале!

Seninle gerçek hayatta buluşmak harikaydı.

Если вы устали спорить с незнакомыми людьми в Интернете, попробуйте поговорить с кем-то из них в реальной жизни.

İnternette yabancılarla tartışmaktan bıktıysanız, gerçek hayatta onlardan biriyle konuşmayı deneyin.

Страницы памяти обычно бывают размером не меньше 4 КиБ (4×1024 байт), а системы с большим диапазоном адресов или большими объёмами реальной памяти, как правило, используют страницы большего размера.

Sayfaların boyutu genellikle en az 4 KiB (4 × 1024 bayt) büyüklüğündedir ve büyük sanal adres alanlarına ya da büyük gerçek bellek miktarlarına sahip sistemler genellikle daha büyük sayfalar kullanırlar.