Translation of "было" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "было" in a sentence and their turkish translations:

- Было весело.
- Было забавно.
- Это было весело.
- Это было забавно.

Bu eğlenceliydi.

- Страшно было?
- Было страшно?

O korkutucu muydu?

Что было, то было.

- Geçmişe mâzi derler.
- Geçmişi unutalım.
- Dün dündür bugün bugündür.
- Bırak geçmişte kalsın.

- Тяжело было?
- Трудно было?

O ne kadar zordu?

- Это было трудно.
- Это было сложно.
- Было трудно.

Zordu.

- Это было весело?
- Это было забавно?
- Весело было?

O eğlenceli miydi?

- Это было удовольствие.
- Было приятно.

Bu bir zevkti.

- Было безупречно.
- Это было идеально.

Mükemmeldi.

- Было нелегко.
- Это было нелегко.

Kolay değildi.

- Было семь тридцать.
- Было полвосьмого.

Saat yedi otuzdu.

- Было вкусно.
- Было очень вкусно.

Lezzetliydi.

- Это было хорошо?
- Вкусно было?

İyi miydi?

- Это было сложно?
- Сложно было?

O karmaşık mıydı?

- Было пора уходить.
- Пора было уходить.
- Пора было уезжать.

Ayrılma zamanıydı.

- Мне было неуютно.
- Мне было неудобно.
- Мне было неловко.

Ben rahatsızdım.

- Было темно.
- Оно было тёмное.
- Оно было тёмного цвета.

Karanlıktı.

- Это было трудно.
- Это было тяжело.
- Это было сложно.

Zordu.

- Море было тихим.
- Море было спокойным.
- Море было спокойное.

Deniz sakindi.

- Сначала это было трудно.
- Сначала было трудно.
- Сначала оно было твёрдым.
- Вначале было тяжело.
- Поначалу было трудно.

Başta zordu.

- Это не было легко.
- Это было нелегко.
- Это было непросто.

Bu kolay değildi.

- Это всегда было так.
- Так было всегда.
- Так всегда было.

Bu her zaman bu şekilde olmuştur.

- Вчера было жарко.
- Вчера было тепло.

Dün hava sıcaktı.

- Это было весело.
- Это было уморительно!

- Neşeliydi.
- Komikti!

- Это было устрашающе.
- Это было ужасающе.

O korkunçtu.

- Давно было пора.
- Давно пора было.

Vakti biraz geçmişti.

- Тому было жарко.
- Тому было тепло.

Tom sıcaktı.

- Им было жарко.
- Им было тепло.

Sıcaklamışlardı.

- Это было невероятно.
- Это было немыслимо.

O düşünülemezdi.

- Так было всегда.
- Так всегда было.

Bu her zaman bu şekilde olmuştur.

- Небо было пасмурным.
- Небо было серым.

Gökyüzü griydi.

- Это было классно.
- Это было круто.

Serindi.

- Это было просто.
- Это было легко.

Kolaydı.

- Небо было мрачным.
- Небо было тёмным.

Gökyüzü karanlıktı.

- Это было чудесно.
- Это было замечательно.

O harikaydı.

- Было полно народа.
- Было полно народу.

O kalabalıktı.

- Сколько было ранено?
- Сколько было раненных?

Kaç kişi yaralandı?

- Было 30 выживших.
- Было тридцать выживших.

- 30 kişi kurtulan vardı.
- Kurtulan 30 kişi vardı.

- Свидетелей не было.
- Очевидцев не было.

Görgü tanıkları yoktu.

- Шоу было интересным.
- Представление было интересным.

Gösteri ilginçti.

- Место было приятное.
- Приятное было место.

O güzel bir yerdi.

- Место было отличное.
- Отличное было место.

O büyük bir yarıştı.

- Это было неуместно.
- Это было неудобно.

O sakıncalıydı.

- Это было изумительно.
- Это было поразительно.

Şaşırtıcıydı.

- Это было потрясающе.
- Это было фантастически.

Korkunçtu.

- Это было странно.
- Это было причудливо.

Tuhaftı.

- Это было честно.
- Это было порядочно.

Adildi.

- Это было спланировано.
- Это было запланировано.

Planlanmıştı.

- Это было нелегко.
- Это было непросто.

Bu kolay değildi.

- Это было нарочно.
- Это было преднамеренно.

O kastiydi.

- Вам было сложно?
- Тебе было сложно?

O senin için zor muydu?

- Было время обеда.
- Было обеденное время.

Öğle yemeği zamanıydı.

- Всё было напрасно!
- Всё было впустую!

Hepsi boşunaydı!

- Это было влажным.
- Это было мокрым.

O ıslaktı.

- Это было недоразумение.
- Это было недоразумением!

O bir yanlış anlamaydı!

- Было бы весело.
- Было бы забавно.

Eğlenceli olurdu.

Было обидно.

Çok eziyet vericiydi.

было тихо

sessiz sedasız oldu

Было сладким.

Tatlı bir tadı vardı.

Было вскрытие?

Bir otopsi var mıydı?

Было нелегко.

Kolay değildi.

Интересно было?

O, ilginç miydi.

Было легко.

O kolaydı.

Было шумно.

O gürültülüydü.

Было холодно.

Soğuktu.

Было весело.

Eğlenceliydi.

Было землетрясение?

Bir deprem var mıydı?

Было расследование?

Bir soruşturma var mıydı?

Больно было?

Acıttı mı?

Было здорово.

O bir patlamaydı.

Было тепло.

Sıcaktı.

Холодно было?

Soğuk muydu?

Было облачно.

Hava bulutluydu.

Было поздно.

Geç olmuştu.

- Пора было возвращаться.
- Пора было идти обратно.
- Пора было ехать обратно.

Geri gitme vaktiydi.

- Много деревьев было срублено.
- Много деревьев было вырублено.
- Было срублено много деревьев.
- Было спилено много деревьев.

Çok sayıda ağaç kesildi.

- То, что случилось, было ужасно.
- Случившееся было ужасно.
- То, что произошло, было ужасно.
- Произошедшее было ужасно.

Olan şey korkunçtu.

- Что с тобой было?
- Что у тебя было?
- Что у вас было?
- Что с вами было?

Ne aldın?

- Вас не было дома?
- Его не было дома?
- Её не было дома?
- Меня не было дома?

- Evde değil miydim?
- Evde değil miydi?
- Evde değil miydiniz?

- То, что произошло, было недоразумением.
- То, что случилось, было недоразумением.
- Произошедшее было недоразумением.
- Случившееся было недоразумением.

Olan bir yanlış anlamaydı.

- Как давно это было?
- Давно это было?

- O ne kadar önceydi?
- Bu ne kadar süre önceydi?

- Это было очень красиво.
- Было очень красиво.

O çok güzeldi.

- Это было давным-давно.
- Это давно было.

- Uzun zaman önceydi.
- O ta ne zamandı.

- Это было бы здорово.
- Было бы клёво.

O harika olurdu.

- Это было не смешно.
- Было не смешно.

O komik değildi.

- Никого не было.
- Там никого не было.

Görünürde kimseler yoktu.

- Это было слишком?
- Это было слишком много?

Çok mu fazlaydı?

- Снаружи было жарко.
- На улице было жарко.

Hava dışarıda sıcaktı.

- У меня было откровение.
- Мне было откровение.

Bir vahiy aldım.

- Снаружи было холодно.
- На улице было холодно.

Dışarısı soğuktu.

- Меня тут не было.
- Меня не было.

Uzaktaydım.

- Этого не было достаточно?
- Этого было недостаточно?

Yeterli değil miydi?

- За всё было заплачено.
- Всё было оплачено.

Her şey ödendi.

- Мне было плевать.
- Мне было всё равно.

Umursamadım.

- Это было идеальное утро.
- Утро было идеальным.

O mükemmel bir sabahtı.