Translation of "была" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "была" in a sentence and their turkish translations:

была атмосфера, была вода

bir atmosferi vardı suyu vardı

- Боль была невыносима.
- Боль была невыносимой.
- Боль была невыносимая.

Acı dayanılmazdı.

- Дорога была заледенелой.
- Дорога была скользкая.
- На дороге была гололедица.

Yol buzluydu.

- Мебель была пыльной.
- Мебель была пыльная.

- Mobilya tozluydu.
- Mobilyalar tozluydu.

- Это была мышь.
- Это была мышка.

O bir fareydi.

- Игра была превосходной.
- Отличная была игра.

Oyun mükemmeldi.

- Она была смелой.
- Она была храброй.

O cesurdu.

- Она была безупречна.
- Она была совершенна.

O mükemmeldi.

- Вода была тёплая.
- Вода была тёплой.

Su sıcaktı.

- Погода была великолепная.
- Погода была отличная.

Hava harikaydı.

- Опухоль была доброкачественной.
- Опухоль была доброкачественная.

Tümör iyi huyluydu.

- Это белка была?
- Это была белка?

O bir sincap mıydı?

- Полиция была здесь.
- Здесь была полиция.

Polis buradaydı.

- Тропинка была узкой.
- Тропа была узкой.

Patika dardı.

- Ночь была долгой.
- Ночь была длинной.

Gece uzundu.

- Это была шутка?
- Это шутка была?

Şaka mıydı?

- Разница была невероятной.
- Разница была невероятная.

Fark inanılmazdı.

- Повсюду была кровь.
- Везде была кровь.

Her yerde kan vardı.

- Мэри была прекрасна.
- Мэри была красива.

Mary güzeldi.

- И ничего страшного.
- Была не была!

- Hadi hayırlısı.
- Bindik bir alamete.

- Боль была невыносимой.
- Боль была нестерпимой.

Acıyı dayanılmazdı.

Была полночь.

Gece yarısıydı.

Была ночь.

Geceydi.

Была драка.

Bir kavga vardı.

Была драка?

Bir kavga var mıydı?

Была причина?

Bir sebebi var mıydı?

Была кровь.

Kan vardı.

- Это была длинная неделя.
- Это была долгая неделя.
- Длинная была неделя.

Bu uzun bir haftaydı.

- Атмосфера была неприятной.
- Атмосфера не была приятной.
- Атмосфера не была комфортной.

Ortam rahatsız ediciydi.

- Это же была ложь?
- Это была неправда, да?
- Это была ложь, да?
- Это что, была ложь?
- Это что, была неправда?

O bir yalandı, değil mi?

- Оппонентом Тома была Мэри.
- Соперником Тома была Мэри.
- Соперницей Тома была Мэри.
- Оппоненткой Тома была Мэри.

Tom'un rakibi Mary'ydi.

- Это была её идея.
- Это была его идея.
- Это была Ваша идея.
- Это была их идея.

Bu onların fikriydi.

- Она была в депрессии.
- Она была подавлена.

O depresyondaydı.

- Какая была разница?
- В чём была разница?

Farkı neydi?

- Это была ужасная неделя.
- Ужасная была неделя.

Berbat bir haftaydı.

- Она была впечатлена.
- Она была под впечатлением.

O etkilendi.

- Чья это была идея?
- Чья была идея?

O kimin fikriydi?

- Дверь была открыта нараспашку.
- Дверь была распахнута.

Kapı sonuna kadar açıktı.

- Тест был простым.
- Контрольная была простой.
- Контрольная была лёгкая.
- Контрольная была простая.

Test kolaydı.

- Это была твоя идея?
- Это была ваша идея?
- То была твоя идея?

O senin fikrin miydi?

- Твоя дверь была незаперта.
- Ваша дверь была незаперта.
- У тебя дверь была незаперта.
- У вас дверь была незаперта.

Kapın açıktı.

- Была также другая причина.
- Была и другая причина.
- Была и ещё одна причина.
- Была также и другая причина.

Ayrıca başka bir nedeni vardı.

- Кто была эта девушка?
- Кто была та девушка?
- Что это была за девушка?

O kız kimdi?

- Принцесса была неописуемо красива.
- Принцесса была неописуемой красоты.

Prenses kelimelerle tarif edilemeyecek kadar güzeldi.

- Его идея была неприменимой.
- Его идея была непригодна.

Onun fikri elverişli değildi.

- Боль была почти нестерпимой.
- Боль была почти невыносимой.

Ağrı neredeyse dayanılmazdı.

- Птица была поймана кошкой.
- Птица была поймана котом.

Bir kuş bir kedi tarafından yakalandı.

- Погода вчера была ужасной.
- Погода вчера была ужасная.

Dünkü hava berbattı.

- Она была болезненно худая.
- Она была болезненно худа.

O, acı verecek şekilde zayıftı.

- Это была дурацкая идея.
- Это была глупая идея.

Aptalca bir fikirdi.

- Вода была очень горячей?
- Вода была очень горячая?

Su çok mu sıcaktı?

- Вода была еле тёплая.
- Вода была чуть тёплая.

Su ılıktı.

- Она была очень довольна.
- Она была очень счастлива.

O çok mutluydu.

- Актриса была великолепно одета.
- Актриса была нарядно одета.

Aktris güzel giyinmişti.

- Мэри была очень красивая.
- Мэри была очень симпатичная.

Mary çok güzeldi.

- Я была совершенно одна.
- Я была абсолютно одна.

Yapayalnızdım.

- Она была не глупа.
- Она не была глупой.

O aptal değildi.

- Это была длинная неделя.
- Это была долгая неделя.

Bu uzun bir haftaydı.

- Зима была очень холодная.
- Зима была очень холодной.

Kış çok soğuk oldu.

- Это была честная цена.
- Это была справедливая цена.

O makul bir fiyattı.

- Это была идиотская идея.
- Это была глупая идея.

- Bu aptalca bir fikirdi.
- O aptalca bir fikirdi.

- Вероятно, это была ошибка.
- Это, вероятно, была ошибка.

Muhtemelen bir hataydı.

- Она была словно ангел.
- Она была как ангел.

O bir melek gibiydi.

- У Мэри была кошка.
- У Марии была кошка.

Marie'nin bir kedisi vardı.

- Была выписана повестка.
- Была выписана повестка в суд.

- Mahkeme celbi çıkarıldı.
- Bir celpname çıkarıldı.

- Вся семья была там.
- Там была вся семья.

Bütün aile oradaydı.

- Ситуация была очень необычная.
- Ситуация была очень необычной.

Durum çok sıradışıydı.

- Это, конечно, была ложь.
- Это была ложь, конечно.

O bir yalandı, elbette.

- Это была твоя идея.
- Это была ваша идея.

Bu senin fikrindi.

- Это была страшная ошибка.
- Это была ужасная ошибка.

O, korkunç bir hataydı.

- Это была твоя идея?
- Это была ваша идея?

O senin fikrin miydi?

- Это была твоя ошибка.
- Это была ваша ошибка.

Bu senin hatandı.

- Это была твоя вина.
- Это была ваша вина.

Senin hatandı.

- Это была незаурядная женщина.
- Она была незаурядной женщиной.

- O sıra dışı bir kadındı.
- Fevkalade bir kadındı.

- Она была очень богатой.
- Она была очень богата.

O, çok zengindi.

- Это была большая потеря.
- Это была большая утрата.

Bu büyük bir kayıptı.

- Она была жестоко убита.
- Она была зверски убита.

O, vahşice öldürüldü.

- Его голова была седой.
- Её голова была седой.

Onun başı griydi.

- Она была удовлетворена результатом.
- Она была довольна результатом.

O, sonuçtan memnundu.

- Ситуация была очень напряжённой.
- Ситуация была очень напряжённая.

Durum çok gergindi.

- Она была знаменитой актрисой.
- Она была известной актрисой.

O ünlü bir oyuncuydu.

- Она была в синем.
- Она была в голубом.

Mavi giyiyordu.

- Здесь раньше была булочная.
- Раньше это была булочная.

Burası eskiden fırın olarak kullanılırdı.

- Прошлая зима была мягкой.
- Прошлая зима была тёплой.

- Geçen kış sert geçmedi.
- Geçen kış ılıktı.

Она была госпитализирована,

Hastaneye yatış yapıldı,

Это была подготовка.

Bu öğrenmeydi.

была взорвана вспышкой.

geçen yıl alev aldı.

Идея была проста:

Altında yatan basitti:

Вики была права.

Vicky haklıydı.

Кантабай была непреклонна.

Kantabai ısrar etti.

была культура соседства

mahalle kültürü vardı be

была официально утверждена.

genelkurmay başkanı veya 'büyük jenéral' rolü

Миссия была успешной.

Görev başarılı oldu.