Translation of "мать" in Polish

0.018 sec.

Examples of using "мать" in a sentence and their polish translations:

- Ты хорошая мать.
- Вы хорошая мать.

Jesteś dobrą matką.

- Я не твоя мать.
- Я тебе не мать.
- Я не ваша мать.
- Я вам не мать.

Nie jestem twoją matką.

- Мери похожа на мать.
- Мэри похожа на мать.

Mary jest podobna do swojej matki.

- Бетти убила свою мать.
- Бетти убила её мать.

- Betty zabiła swoją matkę.
- Betty zabiła matkę.

- Мать стала раздевать ребёнка.
- Мать начала раздевать ребёнка.

Matka zaczęła rozbierać niemowlę.

- Мать Тома такая болтушка.
- Мать Тома такая болтунья.

Matka Toma to straszna plotkara.

- Его мать в больнице.
- Её мать в больнице.

Jego mama leży w szpitalu.

Мать в порядке,

Mama świetnie sobie radziła,

Моя мать - учительница.

Moja mama jest nauczycielką.

Моя мать - адвокат.

Moja mama jest prawniczką.

Мэри - мать Тома.

Maria jest matką Tomasza.

Твоя мать - компьютер.

Twoja matka to komputer.

Моя мать — секретарша.

Moja mama jest sekretarką.

Ты хорошая мать.

Jesteś dobrą matką.

Его мать - американка.

Jej matka jest Amerykanką.

Твоя мать дома?

Czy twoja matka jest w domu?

Ребёнку нужна мать.

Dziecko potrzebuje matki.

Это твоя мать?

Czy to twoja matka?

Мэри - моя мать.

Maria jest moją matką.

Я мать троих детей.

Jestem matką trojga dzieci.

Нельзя недооценивать мать-покровительницу.

Nigdy nie lekceważ opiekuńczej matki.

Мать приходит на выручку.

Matka przybywa na ratunek.

Ребенок ищет свою мать.

Dziecko szuka swojej matki.

Она его настоящая мать.

Ona jest jego prawdziwą matką.

Моя мать серьёзно больна.

Moja matka jest poważnie chora.

Видишь отца и мать?

Widzisz ojca i matkę?

Моя мать хорошо готовит.

Moja matka dobrze gotuje.

Моя мать накрыла стол.

Moja matka nakryła do stołu.

Кто ваша крестная мать?

Kto jest pana chrzestną matką?

Кто твоя крестная мать?

Kto jest twoją chrzestną matką?

Моя мать тоже учительница.

Moja matka też jest nauczycielką.

Мать разняла дерущихся детей.

Matka rozdzieliła walczące dzieci.

Твоя мать ест дерьмо.

Twoja mama je gówno.

Моя мать на диете.

Moja mama jest na diecie.

Бедность - мать всех пороков.

Bieda jest u źródeł wszelkiego zła.

Внезапно моя мать запела.

Nagle moja matka zaczęła śpiewać.

Моя мать любит меня.

Moja mama mnie kocha.

- Ты не моя мама.
- Вы мне не мать.
- Ты мне не мать.

Nie jesteś moją matką.

- Моя мать ненавидит писать письма.
- Моя мать терпеть не может писать письма.

Moja matka nienawidzi pisania listów.

- Я хотел бы увидеть твою мать.
- Я хотел бы встретить твою мать.

Chciałbym porozmawiać z twoją matką.

Джомолунгма – богиня-мать всех гор.

Mount Everest jest Świętą Matką Gór,

Моя мать слегла с простудой.

Mama leży w łóżku z przeziębieniem.

Она очень похожа на мать.

Jest bardzo podobna do matki.

Благодаря ей, её мать счастлива.

Ona sprawia, że ​​jej matka jest szczęśliwa.

Она похожа на свою мать.

- Jest podobna do matki.
- On podobna jest do swojej matki.

Моя мать — сестра их матери.

Moja matka - siostra ich matki.

"Кто это?" - "Это твоя мать".

„Kto to jest?” „To jest twoja matka.”

Ты напоминаешь мне мою мать.

Przypominasz mi moją matkę.

Ты говоришь как твоя мать.

Mówisz jak twoja matka.

Моя мать, должно быть, злится.

Moja matka musi być wkurzona.

Так я встретил твою мать.

Tak właśnie poznałem twoją matkę.

У нашей коллеги умерла мать.

Mama naszej koleżanki zmarła.

Твоя мать очень молода, правда?

Twoja matka jest bardzo młoda, prawda?

Мать Куки умерла от рака.

Matka Cookie'go zmarła na raka.

Мать Фелиции - полька румынского происхождения.

Matka Felicji jest Polką pochodzenia rumuńskiego.

- Я похож на мою мать.
- Я похож на маму.
- Я похожа на маму.
- Я похож на мать.
- Я похожа на мать.

- Przypominam moją matkę.
- Przypominam swoją matkę.

- Её мать сшила юбку для неё.
- Мать сшила ей юбку.
- Мама сшила ей юбку.

Matka uszyła jej spódnicę.

Моя мать не говорит по-английски.

Moja mama nie mówi po angielsku.

Твоя мать находится в критическом состоянии.

Twoja matka jest umierająca.

Моя сестра похожа на мою мать.

Moja siostra jest podobna do mojej matki.

Она действительно походит на свою мать.

Ona naprawdę jest podobna do swojej matki.

Она такая же красивая, как мать.

Jest tak piękna, jak jej matka.

Мать и дочь представляли два поколения.

Matka i córka reprezentowały dwa pokolenia.

Я не знаю, кто моя мать.

Nie wiem, kim jest moja matka.

Мать не видит твоего некрасивого носа.

Matka nie widzi twojego brzydkiego nosa.

Она во всём похожа на мать.

Ona pod każdym względem przypomina swoją matkę.

Я видел, как мать его ругает.

Widziałem, jak matka go strofuje.

Моя мать почти никогда не жалуется.

Moja matka prawie nigdy nie narzeka.

- Моя мама сердится.
- Моя мать рассержена.

Moja matka jest wściekła.

Она очень похожа на свою мать.

Jest bardzo podobna do matki.

- Где твоя мама?
- Где твоя мать?

Gdzie jest twoja matka?

- Это моя мама.
- Это моя мать.

- To jest moja matka.
- To jest moja mama.

- Твоя мать дома?
- Твоя мама дома?

Czy twoja matka jest w domu?

Его мать не хотела этого делать.

Jego matka nie chciała tego zrobić.

- Мать Тереза ​​родилась в Югославии в 1910 году.
- Мать Тереза родилась в Югославии в 1910 году.

Matka Teresa urodziła się w Jugosławii w 1910 roku.

И мать, и ребёнок чувствуют себя хорошо.

Zarówno matce i dziecku idzie dobrze.

- Мать отругала его.
- Ему попало от матери.

Został skarcony przez swoją matkę.

И отец и мать у него умерли.

Nie żyje ani jego matka, ani ojciec.

Её мать не так стара, как кажется.

Jej matka nie jest tak stara, na jaką wygląda.

То, что сказала моя мать, было правдой.

To, co mówiła moja matka, było prawdą.

Его отец был врачом, а мать — домохозяйкой.

Jego ojciec był lekarzem, a jego matka panią domu.

Моя мать научила меня, как делать осэти.

Moja mama nauczyła mnie robić osechi.

Невероятно! Твоя мать разговаривает на шести языках?

Niewiarygodne! Twoja mama zna sześć języków?!

Внешне он очень похож на свою мать.

Wygląda dokładnie jak jego matka.

Мой отец умеет плавать, а мать - нет.

Mój ojciec może pływać, ale moja matka nie.

- Голь на выдумки хитра.
- Необходимость — мать изобретений.

Potrzeba jest matką wynalazku.

Я никогда не слышал, чтобы мать пела.

Nigdy nie słyszałem, żeby moja mama śpiewała piosenkę.

Её мать умерла, когда она была подростком.

Jej mama zmarła gdy była nastolatką.

Она говорила так, будто она моя мать.

Mówiła jak gdyby była moją matką.

Пока мать рыбачит, самочка должна о себе позаботиться.

Matka poluje na ryby, więc musi bronić się sam.