Translation of "мать" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "мать" in a sentence and their arabic translations:

- Терпение - мать наук.
- Терпение - мать учения.

الصبر أُمُّ العلوم.

Я мать.

أنا أمّ.

- А ваша мать дома?
- Ваша мать дома?

هل أمكم في المنزل؟

- Бетти убила свою мать.
- Бетти убила её мать.

قتلت بتي أمها.

Мать в порядке,

الأم كانت بحالة جيدة،

Повторение — мать учения.

التكرار أم الحفظ.

Моя мать сумасшедшая.

أمي مجنونه.

Мать поцеловала ребёнка.

قبّلتْ أمٌّ الطفلَ.

Моя мать - адвокат.

امي محامية

Ваша мать дома?

هل أمكم في المنزل؟

- Ты не мать Тома?
- Ты разве не мать Тома?

ألستِ والدة توم؟

- Ты - моя мать.
- Вы моя мать.
- Ты моя мама.

أنتِ أُمّي.

Я мать троих детей.

أنا أم لثلاثة أطفال

Нельзя недооценивать мать-покровительницу.

‫إياك والاستهانة بأم حامية.‬

Мать приходит на выручку.

‫تهرع الأم للنجدة.‬

Её мать пишет письмо.

تكتب أمها رسالةً.

Его мать - учитель английского.

أمه مدرسة اللغة الإنجليزية.

Моя мать любит меня.

أمي تحبني.

Его мать пишет письмо.

تكتب أمها رسالةً.

Видишь отца и мать?

هل ترى الأب و الأُم؟

Мать готовит на кухне.

الأم تطبخ في المطبخ.

Он похож на мать.

إنه يشبه أمه.

Бетти убила его мать.

قتلت بتي أمه.

Моя мать нарезала торт.

قطّعت أمي الكعك.

Моя мать на диете.

تتبع أمي حميةً.

- Моя мать ненавидит писать письма.
- Моя мать терпеть не может писать письма.

تكره أمي كتابة الرسائل.

Джомолунгма – богиня-мать всех гор.

نظرًا لأن قمة إيفرست هي الإلهة الأم للجبال

Моя мать — сестра их матери.

أمي أخت أمهم.

Его мать была школьной учительницей.

كانت أمها مدرّسة.

Ты говоришь, как твоя мать.

- إنك تتكلم كأمك.
- تتحدث مثل أمك.

"Кто это?" - "Это твоя мать".

"من هناك؟" - "أنا أمك"

Моя мать старше моего отца.

أمي أكبر من أبي سناً.

Сами убил свою беременную мать.

قتل سامي أمه وهي حامل

Мать Сами ему не поверила.

أمّ سامي لم تصدّقه.

Мать Сами вновь вышла замуж.

تزوّجت أمّ سامي مرّة أخرى.

- Меня не волнует, что сказала твоя мать.
- Мне всё равно, что говорила твоя мать.

لا يهمني ما قالتهُ والدتك.

Мать вышла во двор с ребёнком,

هناك أم مع طفلها في الباحة الأمامية

Моя мать довольно рано покинула школу,

تركت والدتي المدرسة في مرحلة مبكرة جدًا

Твоя мать находится в критическом состоянии.

والدتك في حالة حرجة.

Мать отправилась в город за хлебом.

ذهبت الأم إلى المدينة لجلب بعض الخبز.

Она во всём похожа на мать.

تشبه والدتها في كل شيء.

Моя сестра похожа на мою мать.

أختي تشبه أمي.

- Моя мама сердится.
- Моя мать рассержена.

- أمي غاضبة.
- والدتي غاضبة.

Моя мать хорошо играет на фортепьяно.

- تعزف أمي على البيانو بمهارة.
- أمي تعزف البيانو بمهارة.

Моя мать поставила тарелки возле окна.

وضعت والدتي الأطباق قرب النافذة.

Мать-природа не пренебрегла этой чудесной возможностью —

ولم تتخلّ الطبيعة الأم عن هذه الآلية المذهلة،

Будучи родителем, моя мать работала очень много,

كأم، عملت والدتي بجهدٍ كبير

- Голь на выдумки хитра.
- Необходимость — мать изобретений.

- الحاجة تفتق الحيلة.
- الحاجة أم الإختراع.

Пока мать рыбачит, самочка должна о себе позаботиться.

‫عليها الدفاع عن نفسها‬ ‫أثناء انشغال أمها بالصيد.‬

Не думаю, что она похожа на свою мать.

لا أظن أنها تشبه أمها.

Создавая нас, мать-природа не забыла этот чудесный механизм

فعندما خلقتنا الطبيعة الأم، لم تتخلّ عن هذه الآلية المذهلة،

Только мать и детеныши связаны близкими и долгосрочными узами.

‫فقط الأمهات وصغارها‬ ‫تحافظ على علاقات طويلة الأمد.‬

Но они не ели много дней. Мать должна охотиться.

‫لكنها لم تأكل منذ أيام.‬ ‫على الأم الصيد.‬

Но потом её мать опять проезжает на красный свет,

وتعدت الأم الضوء الأحمر مجددًا،

- Моя мать не может прийти.
- Мама не может прийти.

- لن تسطيع أمي القدوم.
- أمي لا يمكنها المجيء.
- لا يمكن لأمي أن تأتي.

Поскольку я мать ребёнка, он должен жить со мной.

- لأنني أمّ الطفل عليه العيش معي.
- لأنني أمّ الطفلة عليها العيش معي.

Лейла — мать шестерых детей, живёт на юго-западе Англии.

ليلى أمّ لستّة أطفال، تعيش جنوب شرق إنكلترا.

В реальной жизни таким примером для меня была моя мать.

في الواقع، كان الشخص الذي أسعى لأكون مثله هو أمي.

Мать проявит все усилия, в попытке прокормить три голодных рта.

‫بوجود 3 بطون جائعة لإشباعها،‬ ‫ستكافح لتوفير المأكل لأسرتها.‬

- Мама купила мне новое платье.
- Мать купила мне новое платье.

اشترت لي أمي فستاناً جديداً.

- Мама сшила мне красивую юбку.
- Мать сшила мне красивую юбку.

صنعت لي أمي تنورة جميلة.

- Мама сшила мне новое платье.
- Мать сшила мне новое платье.

صنعت لي أمي فستانًا جديدًا.

он сказал, что он переживает, что стал алкоголиком, как его мать,

قال إنه قلق أنه أصبح مدمناً على الكحول كما كانت أمه،

Но будьте осторожны, чтобы не запутать, что она Мария, мать Иисуса.

ولكن احذر من الخلط بين كونها مريم أم يسوع.

мать служила во дворце горничной у будущего Людовика Восемнадцатого; его отец

والدته في القصر باعتباره الخدامة لمستقبل لويس الثامن عشر. كان والده

- Моя мать читает журнал.
- Мама читает журнал.
- Моя мама читает журнал.

أمي تقرأ مجلة.

- В молодости моя мать была очень красивой.
- В молодости мама была очень красивая.
- В молодости моя мать была очень красива.
- В молодости мама была очень красива.

كانت أمي جميلة جداً في شبابها.

- Мои папа и мама сидели под деревом.
- Папа и мама сидели под деревом.
- Мои отец и мать сидели под деревом.
- Отец и мать сидели под деревом.

كان أبي وأمي جالسين تحت شجرةٍ.

Что бы моя мать краснеть за меня, не играй с этими грязными вещами

لماذا ستحمرني أمي ، لا تلعب بهذه الأشياء القذرة

Он всё ещё помнит тот день, когда его мать узнала, что он курит.

ما يزال يذكر اليوم الذي اكتشفت فيه أمه أنه يدخن.

Мать Сами осветляла ему волосы, чтобы они были такими же светлыми, как у неё.

كانت أمّ سامي تبيّض شعره كي يصبح أشقرا كشعرها.

Не забывайте, что мы поколение, которое взяло компьютер, потому что мы будем изучать нашего отца и мать.

لا تنس أننا جيل أخذ الكمبيوتر لأننا سوف ندرس والدنا وأمنا.

В христианстве жена и мать ничего не наследует, потому что сама является частью наследства! А в исламе женщина наследует половину доли мужчины, равную ему долю или даже большую.

في النصرانية الزوجة والأم لا ترث،لأنها جزء من الميراث! وفي الإسلام المرأة ترث نصف ما يرث الرجل أو مثله أو أكثر منه.