Examples of using "сначала" in a sentence and their japanese translations:
まずは食べよう。
女性優先。
始めに名前を決めなくちゃ。
最初から話してみて
私が最初に行きます。
考えてから話しなさい。
新たに始める。
- 初めは断りました。
- 初めは断ったんです。
彼に先に聞いた方がいいよ。
最初は彼のことを信じなかった。
- 最初は彼のこと信じなかった。
- 最初は彼のことを信じなかった。
ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。
まず そこに至るまでの 話をさせてください
まずは寝具だ
その第1は、学校の制服でした。
女と子どもが先だ。
まずどこに行きたいですか。
まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
まず京都にいく。
行く前にこれを投げる
まず OkCupidを使いました
でもまずは下りよう
小さな実験から始めるでしょう
まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
- 最初は誰も私を信じない。
- 最初は誰も私の言うことを信じなかった。
まず京都にいく。
ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。
彼ははじめそのことを信じなかった。
お金を先に入れるのですか。
最初は彼の言っていることが分からなかった。
まず3Dファイルがスライスされ
それらに意識を向け
利害関係のない決断から始めましょう
最初は はっきりした形のない 塊だったのが
追いつければの話だが
しかしまずはアスペルン奪還が先である
最初は私は何をしてよいかわからなかった。
- まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
- まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
まず両方の言い分を聞きましょう。
まず彼女の名前と住所を調べなさい。
初めは病気だと思った。
初めは病気だと思った。
トムはまず何をやるべきかわかっていない。
まず1つ目が倒れなければならず
当初 蜂起はすぐに鎮圧されると思われた
まずは私たちの住む銀河系の生い立ちを 知る必要があります
最初のうちは どこを見ても同じ風景
はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
お先にどうぞ。
- はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
- 最初、彼をあなたのお兄さんだと勘違いしていました。
私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。
雷が鳴ると、雨が降り始めた。
最初に何をすべきか教えてください。
トリアージしたら まず「赤」に注力します
決断するためには まず利害関係を見極めましょう
魚を捕っているんだと思った
遊ぶよりはまず仕事。
彼は言うことがくるくる変わる。
最初のうちは彼女を好きではなかったが今は好きです。
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
まず、君が嘘をついていないということを確かめたい。
ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。
まず新しいサイトの概説をしようと思う。
- 初めは彼のことが好きではなかった。
- はじめは彼が好きでなかった。
周りの人を幸せにしたいなら、まずは自分が幸せにならないと。
- 考えてから発言しなさい。
- 口にする前に考えろ。
“死体の留め具”か 勇敢だ まずは溝を掘る
このような基本的な問題を解決して—
最初は見分けがつかず もどかしかった
初めのうちは 彼女の行動が不可解だった
初めはロックが好きではありませんでしたが、今は好きです。
- 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
- 遊びに行く前に、宿題をしなさい。
私が最初に行きます。
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
- 最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。
- 最初、彼は先生なんだと思ったけど、そうじゃなかった。
- はじめ、彼は先生だって思ってたけど、違ってたよ。
トムはマフィアと縁を切って人生をやり直す決意をした。
まず 私をご存じない方のために
先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
- 君から始めなさい。
- 君がまずさきに行ってくれ。
険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
NASAのエンジニアであるジョン・フーボルトは、別のオプションを提案しました。最初は
先ほどの戦法で ウミザリガニも狙った
初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
- 私は最初に彼の言うことがわからなかった。
- 最初のうちは彼の言ってることが理解できなかったんだ。
最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。