Translation of "выбрать" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "выбрать" in a sentence and their japanese translations:

- Вам надо выбрать.
- Тебе надо выбрать.

君は選ぶ必要がある。

- Скажи мне, какой выбрать.
- Скажите мне, какой выбрать.
- Скажи мне, какую выбрать.
- Скажите мне, какую выбрать.
- Скажи мне, какое выбрать.
- Скажите мне, какое выбрать.

どれを選べばいいか教えてください。

- Сначала надо выбрать имя.
- Сначала надо выбрать кличку.

始めに名前を決めなくちゃ。

- Я скажу тебе, какой выбрать.
- Я скажу тебе, какую выбрать.
- Я скажу тебе, какое выбрать.
- Я скажу вам, какой выбрать.
- Я скажу вам, какую выбрать.
- Я скажу вам, какое выбрать.

どれにするか教えてあげるね。

- Я не знаю, какую выбрать.
- Я не знаю, какой выбрать.
- Я не знаю, какое выбрать.

どれにしようか迷っちゃうなぁ。

- Вы можете выбрать любой из них.
- Ты можешь выбрать любой из них.
- Вы можете выбрать любую из них.
- Ты можешь выбрать любую из них.

あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。

- Вы можете выбрать что хотите.
- Ты можешь выбрать что тебе нравится.

好きなものを選んでいいよ。

- Я не могу решить, какую выбрать.
- Я не могу решить, какой выбрать.
- Я не могу решить, какое выбрать.

- 私はどちらを選んでよいか決められない。
- どっちを選べばいいか決められないよ。

Выбрать острый камень было ошибкой,

岩を選んだのは間違いだ

Можешь выбрать всё, что захочешь.

どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。

Можете выбрать любой, какой понравится.

- どちらでも好きな方を選んでよろしい。
- どちらでも好きなものを選んで良い。

Ты можешь выбрать чего хочешь.

好きなものを選んでいいよ。

Вопрос в том, какой выбрать.

- 問題はどっちを選ぶかだ。
- 問題は、どちらを選んだらよいかということだ。

Я не знаю, какой выбрать.

私はどちらを選ぶべきかわからない。

«Как выбрать работу по душе?»

「充実した仕事って どう選べばいいの?」

Нам сложно выбрать, какой купить.

- どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
- どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。

- Можешь выбрать любую из двух книг.
- Ты можешь выбрать любую из двух книг.
- Вы можете выбрать любую из двух книг.

君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。

- Вы можете выбрать любую книгу, какая вам понравится.
- Можешь выбрать любую понравившуюся книгу.

- どれでも好きな本を選んでもいいよ。
- あなたの好きな本はどれでも選んでよい。

Он не знал, какую дорогу выбрать.

彼はどの道を取ろうか迷っていた。

Я должен выбрать между этими двумя.

この2つから選ばなきゃいけないのか。

Тому часто трудно выбрать, что надеть.

トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。

Тому всегда трудно выбрать, что надеть.

トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。

Надо было мне выбрать ник покороче.

もっと短いユーザー名にしておけばよかった。

Итак, какую профессию я должен выбрать?

では どんな仕事を 選ぶべきでしょう?

Она поможет мне выбрать новую машину.

彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。

Он не знал, какой путь выбрать.

彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。

- Ты можешь выбрать любую книгу, которая тебе нравится.
- Можете выбрать любую книгу, которая вам понравится.

どれでも好きな本を選んでいいですよ。

- Тому нелегко выбрать, в чем он пойдет на вечеринку.
- Тому нелегко выбрать одежду для вечеринки.
- Том никак не может выбрать, в чём пойти на вечеринку.

トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。

Когда, где, какую технологию и материалы выбрать?

いつ どこで どんな技術で どんな素材を利用するか

Кто-нибудь может выбрать любое двузначное число?

手始めに 誰か2桁の数を言ってくれませんか

то всё, что нужно сделать, — выбрать её.

それを確立しようと決めれば良いだけです

Он не мог решить, какой факультет выбрать.

学部の選択で迷った。

Я не мог решить, какую дорогу выбрать.

どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。

Вам решать, кого выбрать для этой работы.

その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。

До завтра нужно выбрать предметы для изучения.

明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。

Ей понадобилось много времени, чтобы выбрать шляпу.

- 彼女長時間掛けて帽子を選んだ。
- 彼女は長時間かけて帽子を選んだ。

я не знал, какую профессию мне выбрать.

どんな仕事がしたいのか わかりませんでした

Вы можете выбрать любую понравившуюся вам книгу.

どれでも好きな本を選んでもいいよ。

Он позволяет хирургам проделать манипуляции и выбрать инструменты,

外科医に予行練習の機会と 的確な器具を選択し

Так что поспешите и решите, какой путь выбрать.

急(いそ)いで決(き)めて どっちが早いかな?

доступ без рекламы и помочь выбрать будущие темы.

取得し 、将来のトピックを選択 する方法を確認してください 。

Нам нужно выбрать подходящего человека на каждую должность.

どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。

Мне надо было выбрать между A и B.

私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。

самка пытается выбрать того, с кем лучше получается дуэт.

メスはデュエットの一番上手いオスを 相手に選ぶ傾向があります

За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод.

もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。

Что ты планируешь выбрать в качестве специальности в колледже?

大学では何を専攻するつもりですか。

Я думаю купить автомобиль, но ещё не знаю, какой цвет выбрать.

車を買おうと思ってるんだけど、色を決めかねてるんだ。

Помогите мне, пожалуйста, выбрать свитер, который подойдёт к моему новому платью.

新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。

Но если думаете, что нам стоило выбрать другой путь, выберите «Повтор эпизода».

もっといいルートが あると思うなら “リプレイ”を

- Мне надо было выбрать между A и B.
- Мне пришлось выбирать между A и B.

私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。

Ключевой вопрос не в том, что я могу выбрать, а в том, что я могу проиграть.

鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。

- Нам сложно выбрать, который из них купить.
- Нам сложно решить, который покупать.
- Нам трудно решить, какой покупать.
- Нам трудно решить, какую покупать.
- Нам трудно решить, какое покупать.

どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。