Translation of "попросить" in English

0.007 sec.

Examples of using "попросить" in a sentence and their english translations:

- Попросить об этом Тома?
- Попросить Тома это сделать?

Should we ask Tom to do that?

Надо просто попросить.

You just have to ask for it.

Кого мне попросить?

Who should I ask?

- Ты можешь попросить его помочь.
- Вы можете попросить его помочь.
- Можешь попросить его о помощи.
- Можете попросить его о помощи.

You can ask him for help.

- Мне попросить о помощи Тома?
- Мне попросить Тома о помощи?
- Мне попросить помощи у Тома?

Should I ask Tom for help?

- Мне придётся попросить вас уйти.
- Мне придётся попросить тебя уйти.
- Мне сейчас придётся попросить вас уйти.
- Мне сейчас придётся попросить тебя уйти.

I'm going to have to ask you to leave.

- Я должен попросить вас уйти.
- Я должен попросить тебя уйти.

I must ask you to leave.

- Сначала вы должны попросить разрешения.
- Сначала ты должен попросить разрешения.

You should ask for permission first.

- Мне придётся попросить вас уйти.
- Мне придётся попросить тебя уйти.

- I'll have to ask you to leave.
- I'm going to have to ask you to leave.

- Можешь попросить его мне позвонить?
- Можешь попросить её мне позвонить?

Could you ask her to call me?

- Я хотел бы попросить переводчика.
- Я хотела бы попросить переводчика.

I would like to ask for a translator.

Вам достаточно только попросить.

You only have to ask for it.

Тебе достаточно только попросить.

- You just have to ask for it.
- You only have to ask for it.

Можно попросить стакан воды?

Would you be so kind as to give me a glass of water?

Том пришел попросить помощи.

Tom came to ask for help.

Тебе лучше попросить отпуск.

But I think it's better if you took a day off.

Не забудь попросить прощения.

Make sure you apologize.

Ты должен попросить прощения.

You've got to apologize.

Мне попросить Тома помочь?

Should I ask Tom to help?

Может, нам Тома попросить?

Maybe we should ask Tom?

Я хотел попросить прощения.

- I wanted to say that I'm sorry.
- I wanted to apologize.

Нам попросить Тома уйти?

Should we ask Tom to leave?

Попросить Тома нам помочь?

Should we ask Tom to help us?

- Можешь попросить помощи у Тома.
- Ты можешь попросить Тома о помощи.
- Вы можете попросить Тома о помощи.

You can ask Tom for help.

- Могу ли я попросить об одолжении?
- Могу я попросить об одолжении?

Can I ask a favor?

- Могу я попросить тебя об одолжении?
- Можно попросить тебя об одолжении?

- May I ask a favor of you?
- May I ask you a favor?
- May I ask you a favour?

- Можно попросить вас об услуге?
- Можно попросить вас об одной услуге?

Can I ask you for a favor?

- Можно попросить тебя об услуге?
- Можно попросить тебя об одной услуге?

Can I ask you for a favor?

- Может, мне стоит попросить Тома помочь.
- Может, мне следует попросить Тома помочь.
- Может, мне следует попросить Тома о помощи.
- Может, мне стоит попросить Тома о помощи.

Maybe I should ask Tom to help.

- Я могу попросить тебя об одолжении?
- Могу я попросить тебя об одолжении?

- Could I ask a favor of you?
- Can I ask you a favor?

- Вам достаточно попросить его о помощи.
- Тебе достаточно попросить его о помощи.

You have only to ask for his help.

- Я могу попросить тебя об одолжении?
- Могу я попросить вас об одолжении?

- May I ask you a favor?
- Can I ask you a favor?

- Тебе достаточно попросить его о помощи.
- Тебе достаточно попросить её о помощи.

- You have only to ask for his help.
- You have only to ask for her help.

- Тебе надо попросить Тома о помощи.
- Вам надо попросить Тома о помощи.

You should ask Tom to help you.

- Я собирался попросить об этом Тома.
- Я собирался попросить Тома это сделать.

I was going to ask Tom to do that.

- Вам достаточно попросить его о помощи.
- Вам достаточно попросить её о помощи.

- You have only to ask for his help.
- You have only to ask for her help.

- Мне нужно попросить тебя об услуге.
- Мне нужно попросить вас об услуге.

I need to ask you for a favor.

- Могу я попросить вас об одолжении?
- Могу я попросить тебя об одолжении?

- May I ask a favour from you?
- May I ask a favor from you?

- Тебе надо попросить их о помощи.
- Вам надо попросить их о помощи.

You should ask them for help.

- Вам достаточно попросить её о помощи.
- Тебе достаточно попросить её о помощи.

You have only to ask for her help.

- Могу я попросить вас о помощи?
- Могу я попросить тебя о помощи?

Can I ask for your help?

Можно попросить вас об одолжении?

- May I ask a favor of you?
- May I ask you to do me a favor?
- May I ask you a favor?
- May I request a favour of you?
- May I ask you a favour?

Можно попросить Вас закрыть окно?

May I ask you to close the window?

Можешь попросить его о помощи.

You can ask him for help.

Я хочу попросить об услуге.

I need a favor.

Тебе нужно только это попросить.

You have only to ask for it.

Том боялся попросить о помощи.

Tom was afraid to ask for help.

Могу я попросить немного воды?

Could I have some water?

Вам надо бы попросить прощения.

You should apologize.

Я могу попросить Тома помочь.

I can ask Tom to help.

Тебе стоит только попросить, Том.

It's yours for the asking, Tom.

Вы можете попросить их войти?

Can you ask them to come in?

Я могу попросить их помочь.

I can ask them to help.

Я могу попросить его помочь.

I can ask him to help.

Я могу попросить её помочь.

I can ask her to help.

Мне попросить Тома Вам перезвонить?

Shall I ask Tom to call you back?

Тому надо было попросить помощи.

- Tom should've asked for help.
- Tom should have asked for help.

Мне надо попросить об услуге.

I need to ask a favor.

Нам надо попросить Тома вернуться.

We should ask Tom to come back.

Мне попросить об этом Тома?

Would you like me to ask Tom to do that?

Можете попросить его о помощи.

You can ask him for help.

Можешь попросить у него помощи.

You can pray to him for help.

Надо было раньше меня попросить.

- You should have asked me sooner.
- You should've asked me sooner.

- Мне надо кое о чём вас попросить.
- Мне надо кое о чём тебя попросить.
- Мне надо вас кое о чём попросить.
- Мне надо тебя кое о чём попросить.

I have something to ask of you.

- Я бы хотел попросить тебя об одолжении.
- Я бы хотела попросить тебя об одолжении.
- Я бы хотел попросить вас об одолжении.
- Я бы хотела попросить вас об одолжении.

- I would like to ask a favour of you.
- I would like to ask a favor of you.

- Я пришёл попросить тебя об одной услуге.
- Я пришла попросить тебя об одной услуге.
- Я пришёл попросить вас об одной услуге.
- Я пришла попросить вас об одной услуге.

I've come to ask you a favor.

- Можно мне тебя кое о чём попросить?
- Можно тебя кое о чём попросить?

May I ask a favor of you?

- Я хотел бы тебя кое о чём попросить.
- Я хотел бы тебя попросить.

I'd like to ask a favor.

- Могу я попросить вас об услуге?
- Могу ли я попросить Вас об одолжении?

May I ask a favor of you?

- Я хотел бы попросить у вас поддержки.
- Я хотел бы попросить вашей поддержки.

I would like to ask for your support.

- Сэр, мне сейчас придётся попросить Вас уйти.
- Сэр, мне придётся попросить Вас уйти.

Sir, I'm going to have to ask you to leave.

- Я хотел попросить Тома об услуге.
- Я хотел попросить Тома об одной услуге.

- I wanted to ask Tom a favor.
- I wanted to ask Tom a favour.

- Вы хотите меня о чём-то попросить?
- Ты хочешь меня о чём-то попросить?

Is there something you want to ask me for?

- Ему надо извиниться.
- Ему надо попросить прощения.
- Ему следует извиниться.
- Ему следует попросить прощения.

He should apologize.

- Ей надо извиниться.
- Ей надо попросить прощения.
- Ей следует извиниться.
- Ей следует попросить прощения.

She should apologize.

- Я бы хотел попросить тебя об одолжении.
- Я бы хотела попросить тебя об одолжении.

I would like to ask a favour of you.

- Ты должен извиниться.
- Ты должен попросить прощения.
- Вы должны извиниться.
- Вы должны попросить прощения.

You've got to apologize.

- Я должен попросить тебя выполнять мои приказы.
- Я должен попросить тебя подчиняться моим приказам.

I must request you to obey my orders.

- Думаешь, мне стоит попросить помощи у Тома?
- Думаете, мне стоит попросить помощи у Тома?

Do you think I should ask Tom for help?

- Мне надо было спросить.
- Мне следовало спросить.
- Мне надо было попросить.
- Мне следовало попросить.

- I should've asked.
- I should have asked.

- Я не смог попросить деньги у Тома.
- Я не смог попросить денег у Тома.

I couldn't ask Tom for money.

- Мы не можем просто попросить их пойти?
- Мы не можем просто попросить их поехать?

Can't we just ask them to go?

- Мы не можем просто попросить его пойти?
- Мы не можем просто попросить его поехать?

Can't we just ask him to go?

- Мы не можем просто попросить её пойти?
- Мы не можем просто попросить её поехать?

Can't we just ask her to go?

- Я хотел бы попросить тебя об одолжении.
- Я бы хотел попросить тебя об одолжении.

- I'd like to ask a favor of you.
- I want to ask a favor of you.
- I would like to ask you a favor.
- I'd like to ask you a favor.
- I would like to ask a favour of you.
- I would like to ask a favor of you.

- Не бойся попросить, если нужна будет помощь.
- Не бойтесь попросить, если нужна будет помощь.

Don't be afraid to ask if you need help.

- Гордость мешала ему попросить других о помощи.
- Гордость мешала ей попросить других о помощи.

His pride prevented him from asking others for help.

- Думаю, тебе стоит попросить об этом Тома.
- Думаю, вам стоит попросить об этом Тома.

- I think you should ask Tom to do that.
- I think that you should ask Tom to do that.

- Том не может попросить об этом Мэри.
- Том не может попросить Мэри это сделать.

Tom can't ask Mary to do that.

- Я забыл попросить об этом Тома.
- Я забыл попросить Тома, чтобы он это сделал.

I forgot to ask Tom to do that.