Translation of "попросить" in Turkish

0.058 sec.

Examples of using "попросить" in a sentence and their turkish translations:

- Я должен попросить прощения.
- Я должна попросить прощения.

Özür dilemeliyim.

- Ты можешь попросить его помочь.
- Вы можете попросить его помочь.
- Можешь попросить его о помощи.
- Можете попросить его о помощи.

Ondan yardım isteyebilirsin.

- Мне попросить о помощи Тома?
- Мне попросить Тома о помощи?
- Мне попросить помощи у Тома?

Tom'dan yardım istemeli miyim?

- Я должен попросить вас уйти.
- Я должен попросить тебя уйти.

Ben ayrılmanı istemeliyim.

- Сначала вы должны попросить разрешения.
- Сначала ты должен попросить разрешения.

Önce izin istemelisin.

- Мне придётся попросить вас уйти.
- Мне придётся попросить тебя уйти.

Ayrılmanızı istemek zorunda kalacağım.

- Я хотел бы попросить переводчика.
- Я хотела бы попросить переводчика.

Bana tercüman gerek.

Можно попросить стакан воды?

Bir bardak su alabilir miyim?

Том пришел попросить помощи.

Tom yardım istemeye geldi.

Не забудь попросить прощения.

Özür dilemeyi unutma.

Мне попросить Тома помочь?

Tom'un yardım etmesini istemeli miyim?

- Можешь попросить помощи у Тома.
- Ты можешь попросить Тома о помощи.
- Вы можете попросить Тома о помощи.

Tom'dan yardım isteyebilirsin.

- Могу ли я попросить об одолжении?
- Могу я попросить об одолжении?

Bir iyilik isteyebilir miyim?

- Я могу попросить тебя об одолжении?
- Могу я попросить тебя об одолжении?

- Sizden bir iyilik isteyebilir miyim?
- Senden bir iyilik isteyebilir miyim?

- Вам достаточно попросить его о помощи.
- Тебе достаточно попросить его о помощи.

Sadece onun yardımını istemek zorundasın.

- Я могу попросить тебя об одолжении?
- Могу я попросить вас об одолжении?

- Senden bir iyilik isteyebilir miyim?
- Sizden bir şey rica edebilir miyim?

- Тебе надо попросить Тома о помощи.
- Вам надо попросить Тома о помощи.

Tom'un sana yardım etmesini istemelisin?

- Я собирался попросить об этом Тома.
- Я собирался попросить Тома это сделать.

Tom'un onu yapmasını isteyecektim.

- Мне нужно попросить тебя об услуге.
- Мне нужно попросить вас об услуге.

Sizden bir ricada bulunmam gerekiyor.

Том боялся попросить о помощи.

Tom yardım istemekten korkuyordu.

Могу я попросить немного воды?

Biraz su alabilir miyim?

Я могу попросить Тома помочь.

Tom'un yardım etmesini isteyebilirim.

Тебе стоит только попросить, Том.

İstersen bu senin, Tom.

Вы можете попросить их войти?

Onların içeriye gelmesini isteyebilir misin?

Я могу попросить их помочь.

Onların yardım etmesini isteyebilirim.

Я могу попросить его помочь.

Onun yardım etmesini isteyebilirim.

Я могу попросить её помочь.

Onun yardımını isteyebilirim.

Мне попросить Тома Вам перезвонить?

Tom'un seni geri aramasını isteyeyim mi?

Тебе нужно только это попросить.

- Sadece onu istemek zorundasın.
- Sadece istemeniz yeterli.

Тому надо было попросить помощи.

Tom yardım istemeliydi.

Нам надо попросить Тома вернуться.

Tom'dan geri gelmesini istemeliyiz.

- Мне надо кое о чём вас попросить.
- Мне надо кое о чём тебя попросить.
- Мне надо вас кое о чём попросить.
- Мне надо тебя кое о чём попросить.

Sana soracağım bir şeyler var.

- Я бы хотел попросить тебя об одолжении.
- Я бы хотела попросить тебя об одолжении.
- Я бы хотел попросить вас об одолжении.
- Я бы хотела попросить вас об одолжении.

Senden bir ricada bulunmak istiyorum.

- Я пришёл попросить тебя об одной услуге.
- Я пришла попросить тебя об одной услуге.
- Я пришёл попросить вас об одной услуге.
- Я пришла попросить вас об одной услуге.

Senden bir iyilik istemek için geldim.

- Могу я попросить вас об услуге?
- Могу ли я попросить Вас об одолжении?

Sizden bir iyilik rica edebilir miyim?

- Ему надо извиниться.
- Ему надо попросить прощения.
- Ему следует извиниться.
- Ему следует попросить прощения.

O özür dilemeli.

- Ей надо извиниться.
- Ей надо попросить прощения.
- Ей следует извиниться.
- Ей следует попросить прощения.

O özür dilemeli.

- Ты должен извиниться.
- Ты должен попросить прощения.
- Вы должны извиниться.
- Вы должны попросить прощения.

Özür dilemek zorundasın.

- Я должен попросить тебя выполнять мои приказы.
- Я должен попросить тебя подчиняться моим приказам.

Emirlerime uymanı istemeliyim.

- Думаешь, мне стоит попросить помощи у Тома?
- Думаете, мне стоит попросить помощи у Тома?

- Sence yardım için Tom'a rica etmem gerekir mi?
- Tom'dan yardım istemem gerektiğini düşünüyor musun?

- Мне надо было спросить.
- Мне следовало спросить.
- Мне надо было попросить.
- Мне следовало попросить.

Sormalıydım.

- Я не смог попросить деньги у Тома.
- Я не смог попросить денег у Тома.

Tom'dan para isteyemedim.

- Мы не можем просто попросить их пойти?
- Мы не можем просто попросить их поехать?

Sadece onların gitmesini isteyemez miyiz?

- Мы не можем просто попросить его пойти?
- Мы не можем просто попросить его поехать?

Sadece onun gitmesini isteyemez miyiz?

- Мы не можем просто попросить её пойти?
- Мы не можем просто попросить её поехать?

Biz sadece onun gitmesini isteyemez miyiz?

- Не бойся попросить, если нужна будет помощь.
- Не бойтесь попросить, если нужна будет помощь.

Eğer yardıma ihtiyacın varsa istemeye korkma.

- Думаю, тебе стоит попросить об этом Тома.
- Думаю, вам стоит попросить об этом Тома.

Sanırım Tom'dan bunu yapmasını rica etmelisin.

- Том не может попросить об этом Мэри.
- Том не может попросить Мэри это сделать.

Tom Mary'den onu yapmasını isteyemez.

- Я забыл попросить об этом Тома.
- Я забыл попросить Тома, чтобы он это сделал.

Tom'dan bunu yapmasını istemeyi unuttum.

Я должен попросить у тебя прощения.

Senden özür dilemeliyim.

Мне попросить её прислать книгу нам?

Kitabı bize göndermesi için ona rica edeyim mi?

Я решил попросить помощи у друга.

Arkadaşımın yardımını istemeye karar verdim.

Надо попросить веник, чтобы подмести пол.

Bu zemini süpürmek için, bir süpürge isteyin .

Он пришёл попросить нас помочь ему.

O, ona yardım etmemizi rica etmek için geldi.

Мне нужно попросить помощи у Тома.

Tom'un yardımını almalıyım.

Том пришёл попросить нас о помощи.

Tom yardımımızı istemeye geldi.

Мне нужно попросить Вас об одолжении.

- Senden bir iyilik istemem gerekiyor.
- Senden bir iyilik istemeliyim.

Нам придётся попросить помощи у Тома.

Tom'un yardımını istemek zorunda kalacağız.

Том слишком гордый, чтобы попросить помощи.

Tom yardım istemeyecek kadar çok gururlu.

Хочу попросить тебя о большом одолжении.

Sizden büyük bir iyilik istiyorum.

Могу я попросить ещё немного воды?

Biraz daha su alabilir miyim?

Надо было мне попросить Тома помочь.

Tom'un yardım etmesini istemeliydim.

Я пришёл попросить прощения за вчерашнее.

Dün olanlar için özür dilemeye geldim.

Мы могли попросить Тома не ходить.

Tom'un gitmemesini isteyebiliriz.

Иногда проще попросить прощения, чем разрешения.

Bazen af istemek izin istemekten daha kolaydır.

Не стесняйся попросить у меня помощи.

Benden yardım istemeye çekinmeyin.

Думаю, нам пора попросить Тома уйти.

Sanırım Tom'un gitmesini istememizin zamanı geldi de geçiyor.

Боюсь, я должен попросить вас уйти.

Ne yazık ki gitmeni istemek zorundayım.

Я счёл необходимым попросить о помощи.

Yardımını istemeyi gerekli buldum.

Том пришёл попросить нас помочь ему.

Tom ona yardım etmemizi rica etmek için geldi.

Тому пришлось попросить Мэри помочь ему.

Tom'un Mary'nin ona yardım etmesini istemekten başka şansı yoktu.

Том решил попросить помощи у Мэри.

Tom Mary'nin yardımını istemeye karar verdi.

- Кого мне спросить?
- Кого мне попросить?

Kime sormalıyım?

Я хочу попросить об одной услуге.

Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.

Том хотел попросить Мэри об услуге.

Tom Mary'den bir iyilik rica etmek istedi.

Я попробую попросить у Тома денег.

Tom'dan biraz para istemeyi deneyeceğim.

Я должен попросить у Энн прощения.

Ann'e özür dilemeliyim.

Том собирался попросить Мэри сделать это.

Tom Mary'den bunu yapmasını isteyecekti.

Том согласился попросить об этом Мэри.

Tom Mary'den onu yapmasını istedi.

Тому надо попросить об этом Мэри.

Tom Mary'den onu yapmasını istemelidir.

Мне нужно попросить Тома об одолжении.

Tom'dan bir iyilik istemeliyim.

Том собирается попросить Мэри о помощи.

Tom Mary'den yardım isteyecek.

Том решил попросить Мэри о помощи.

Tom, Mary'den yardım istemeye karar verdi.

- Ты должен извиниться перед Томом.
- Вы должны извиниться перед Томом.
- Тебе надо попросить у Тома прощения.
- Вам надо попросить у Тома прощения.
- Ты должен попросить у Тома прощения.
- Вы должны попросить у Тома прощения.

Tom'a özür dilemelisin.

- Можно попросить тебя помочь мне кое с чем?
- Можно попросить вас помочь мне кое с чем?

Bana bir şeyde yardımcı olmanı rica edebilir miyim?

- Я собирался тебя спросить.
- Я собирался вас спросить.
- Я собирался тебя попросить.
- Я собирался вас попросить.

Sana sormak istedim.

- Ты не мог бы попросить её мне позвонить?
- Вы не могли бы попросить её мне позвонить?

Ona beni aramasını rica eder misin?

- Почему ты не можешь попросить у неё прощения?
- Почему ты не можешь попросить её о прощении?

Neden onun affetmesini istemiyorsun?

- Может быть, нам стоит попросить кого-нибудь о помощи.
- Может, нам попросить кого-нибудь о помощи.

Belki yardım için birine sormalıyız.

- Почему бы тебе не попросить об этом Тома?
- Почему бы вам не попросить об этом Тома?

Neden Tom'dan onu yapmasını istemiyorsun?

- Может быть, тебе стоит попросить об этом Тома.
- Может быть, вам стоит попросить об этом Тома.

Belki Tom'dan onu yapmasını rica etmen gerekir.

- Я постучал в вашу дверь, чтобы попросить о помощи.
- Я постучал в твою дверь, чтобы попросить о помощи.
- Я постучался к вам, чтобы попросить о помощи.
- Я постучался к тебе, чтобы попросить о помощи.
- Я постучался к вам в дверь, чтобы попросить о помощи.
- Я постучался к тебе в дверь, чтобы попросить о помощи.

- Ben yardım istemek için kapını çaldım.
- Yardım istemek için kapınızı çaldım.

Могу я попросить вас об исключительном одолжении?

Senden çok özel bir iyilik isteyebilir miyim?

- Мы пришли извиниться.
- Мы пришли попросить прощения.

Özür dilemeye geldik.

- Мне спросить у Тома?
- Мне Тома попросить?

Tom'a sormalı mıyım?

Почему б тебе не попросить помощи Тома?

Biz neden Tom'un yardım etmesini istemiyoruz?

Я пришёл попросить у тебя помощи, Том.

Yardımını istemek için geldim, Tom.

Я должен попросить вас быть более конкретным.

Daha spesifik olmanı istemek zorundayım.

Ты должен попросить Мэри прийти на ужин.

Mary'yi akşam yemeğine davet etmelisin.