Examples of using "отказался" in a sentence and their japanese translations:
彼は断固として断った。
私は断固として拒絶した。
トムは断った。
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
私は断固として拒絶した。
- 初めは断りました。
- 初めは断ったんです。
- 初めは断りました。
- 初めは断ったんです。
トムさんはあきらめませんでした。
彼は断固として断った。
あいにく彼は来ることを拒んだ。
トムは病院に行くことを拒否した。
彼はその計画を断念した。
計画をやめなければならなかった。
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
彼は従来の習慣と違ったことをした。
彼は就職を丁重に断った。
彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
彼は海外旅行をあきらめた。
大統領はその質問に答えることを拒否した。
大臣は記者団との会見を拒んだ。
私は個人的な理由でそれを断った。
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
彼は握手を断った。
- トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
- トムはメアリーのアドバイスに従うことを拒んだ。
彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。
あいにく彼は来ることを拒んだ。
トムは僕らの助けを断った。
彼が君の申し出を断ったのは当然だ。
行き、パリに 戻り 、ナポレオンとの会談を拒否しました。
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
私は家を買う考えを捨てた。
ジムはその申し出を断ったそうですね。
彼は賄賂を受け取らなかったと言った。
ビールを一杯飲みたいな。
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
ケビンはカナダに行くことをあきらめました。
見なさ れていました。 ミッションの司令官であるジム・マクディビットは、実際に
その申し出を断った。
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
彼はあごひげをのばすことを考えていたがやめた。
なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
なぜ彼らの申し出を断ったのか、私に教えてくれないか。
彼はあごひげをのばすことを考えていたがやめた。
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
彼はその考えを放棄した。
彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。
試験のことで君を手伝ってあげてもよかったが、君がそれを断ったのだ。
に加わった …しかし、 マセナの攻撃を支援するために騎兵隊を派遣すること
- どうしてフランス語を勉強するのを断念したの。
- 何でフランス語を学ぶっていう目的を諦めちゃったの?
良かったらお願いします。
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。