Translation of "отказался" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "отказался" in a sentence and their japanese translations:

- Он твёрдо отказался.
- Он решительно отказался.

彼は断固として断った。

- Я категорически отказался.
- Я наотрез отказался.

私は断固として拒絶した。

Том отказался.

トムは断った。

- Он отказался принять взятку.
- Он отказался от взятки.
- Он отказался брать взятку.

彼は賄賂の受け取りを拒否した。

- Он отказался принять взятку.
- Он отказался брать взятку.

彼は賄賂の受け取りを拒否した。

Я категорически отказался.

私は断固として拒絶した。

Сперва я отказался.

- 初めは断りました。
- 初めは断ったんです。

Сначала я отказался.

- 初めは断りました。
- 初めは断ったんです。

Том отказался сдаваться.

トムさんはあきらめませんでした。

Он решительно отказался.

彼は断固として断った。

- К несчастью, он отказался прийти.
- К сожалению, он отказался прийти.

あいにく彼は来ることを拒んだ。

- Том отказался ехать в больницу.
- Том отказался идти в больницу.

トムは病院に行くことを拒否した。

Он отказался от плана.

彼はその計画を断念した。

Я отказался от своих планов.

計画をやめなければならなかった。

Репортёр отказался называть свои источники.

記者はその情報源を明かすことを拒んだ。

Он отказался от старого обычая.

彼は従来の習慣と違ったことをした。

Он вежливо отказался от трудоустройства.

彼は就職を丁重に断った。

Он категорически отказался впустить меня.

彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。

Он отказался ехать за границу.

彼は海外旅行をあきらめた。

Президент отказался отвечать на вопрос.

大統領はその質問に答えることを拒否した。

Министр отказался давать интервью репортёрам.

大臣は記者団との会見を拒んだ。

Я отказался по личным причинам.

私は個人的な理由でそれを断った。

Он отказался предоставить им информацию.

彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。

Он отказался пожать мне руку.

彼は握手を断った。

Том отказался последовать совету Мэри.

- トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
- トムはメアリーのアドバイスに従うことを拒んだ。

Он наотрез отказался помочь ей.

彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。

К сожалению, он отказался прийти.

あいにく彼は来ることを拒んだ。

Том отказался от нашей помощи.

トムは僕らの助けを断った。

- Неудивительно, что он отказался от вашего предложения.
- Неудивительно, что он отказался от твоего предложения.

彼が君の申し出を断ったのは当然だ。

Париж, где отказался встретиться с Наполеоном.

行き、パリに 戻り 、ナポレオンとの会談を拒否しました。

Звонивший отказался назвать нам своё имя.

電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。

Президент отказался отвечать на щекотливый вопрос.

大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。

Я отказался от идеи купить дом.

私は家を買う考えを捨てた。

Я слышал, Джим отказался от предложения.

ジムはその申し出を断ったそうですね。

Он отказался признавать факт получения взятки.

彼は賄賂を受け取らなかったと言った。

Я бы сейчас не отказался от пива.

ビールを一杯飲みたいな。

Он отказался слушать нашу просьбу о помощи.

彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。

Кевин отказался от мысли поехать в Канаду.

ケビンはカナダに行くことをあきらめました。

Командующий миссией Джим МакДивитт фактически отказался от возможности полететь

見なさ れていました。 ミッションの司令官であるジム・マクディビットは、実際に

- Я отказался от этого предложения.
- Я отклонил это предложение.

その申し出を断った。

Я вежливо отказался от его предложения и повесил трубку.

私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。

Он подумывал отрастить себе бороду, но отказался от этой мысли.

彼はあごひげをのばすことを考えていたがやめた。

Ты мне можешь объяснить, почему ты отказался от их предложения?

なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?

- Напрасно ты отказался от его помощи.
- Напрасно вы отказались от его помощи.

君が彼の助力を断ったのは間違いだ。

Он хотел поговорить с Президентом компании, но тот отказался с ним разговаривать.

われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。

Не мог бы ты пояснить мне, почему ты отказался от их предложения?

なぜ彼らの申し出を断ったのか、私に教えてくれないか。

Он подумывал о том, чтобы отпустить себе бороду, но отказался от этой идеи.

彼はあごひげをのばすことを考えていたがやめた。

В сегодняшней газете написано, что премьер отказался от идеи нанести визит в Америку.

今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。

- Он отказался от этой идеи.
- Он забросил эту идею.
- Он бросил эту идею.

彼はその考えを放棄した。

Он отказался от поездки на учёбу за границу из-за внезапной смерти своего отца.

彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。

- После четырех неудач он не пытался больше.
- Четырежды потерпев неудачу, он отказался от дальнейших попыток.

4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。

- Он отверг моё предложение отвезти его домой.
- Он отказался от моего предложения отвезти его домой.

彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。

- Я предлагал помочь тебе с тестом, но ты отказался.
- Я предлагал помочь вам с тестом, но вы отказались.

試験のことで君を手伝ってあげてもよかったが、君がそれを断ったのだ。

сразиться с армией Веллингтона в битве при Фуэнтес-де-Оньоро ... но его широко обвиняли в том, что он отказался

に加わった …しかし、 マセナの攻撃を支援するために騎兵隊を派遣すること

- Почему ты отказался от идеи выучить французский?
- Почему ты отказалась от идеи выучить французский?
- Почему Вы отказались от идеи выучить французский?

- どうしてフランス語を勉強するのを断念したの。
- 何でフランス語を学ぶっていう目的を諦めちゃったの?

- Если вы не против, то я бы не отказался от помощи.
- Если вы не против, то я бы не отказалась от помощи.

良かったらお願いします。

- Я пытался объяснить ему, что мы не были в ответе за его ошибку, но он отказался слушать.
- Я объяснял ему, что мы в его ошибке не виноваты, но он не стал слушать.

私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。