Translation of "лучше" in Japanese

0.029 sec.

Examples of using "лучше" in a sentence and their japanese translations:

- Тебе бы лучше уйти.
- Вам лучше пойти.
- Тебе лучше пойти.
- Тебе лучше поехать.
- Вам лучше поехать.
- Тебе лучше сходить.
- Вам лучше сходить.
- Тебе лучше съездить.
- Вам лучше съездить.
- Ты лучше иди.
- Вы лучше идите.

あなたは行ったほうがいい。

- Вам лучше уйти.
- Тебе лучше уйти.
- Вам лучше пойти.
- Тебе лучше пойти.

君は行ったほうがよい。

- Так лучше.
- Так-то лучше.

良くなりました。

- Вы почувствуете себя лучше.
- Ты почувствуешь себя лучше.
- Тебе станет лучше.
- Вам станет лучше.

良くなるでしょう。

- Лучше закрой дверь.
- Лучше закройте дверь.

戸を閉めた方がいいよ。

- Вам лучше поспешить.
- Тебе лучше поторопиться.

急いだほうがいいよ。

Так лучше.

この方がしっくりする。

Мне лучше.

僕のほうがいいです。

Так лучше?

よくなった?

Становится лучше.

良くなってきたよ。

Стало лучше.

良くなりました。

- Тебе сейчас лучше?
- Вам сейчас лучше?
- Ты сейчас лучше себя чувствуешь?
- Вы сейчас лучше себя чувствуете?

もう気分は良くなった?

- Тебе бы лучше не ходить.
- Вам лучше не ходить.
- Тебе лучше не ходить.
- Ты бы лучше не ходил.
- Вы бы лучше не ходили.
- Ты бы лучше не ездил.
- Вы бы лучше не ездили.
- Тебе лучше не ездить.
- Вам лучше не ездить.
- Лучше не ходи.

君は行かないほうがよい。

- Выглядишь гораздо лучше.
- Вы выглядите гораздо лучше.

前よりもずっと良さそうですね。

- Лучше бы помалкивал.
- Лучше бы я молчал.

口をつぐんでいるべきだった。

- Я лучше Тома.
- Я лучше, чем Том.

俺、トムより上手さ。

- Лучше смерть, чем позор.
- Смерть лучше позора.

私は恥より死のほうがましだと思っている。

- Ты почувствуешь себя лучше.
- Тебе станет лучше.
- Ты будешь чувствовать себя лучше.

良くなるでしょう。

- Твой велик лучше моего.
- Твой велосипед лучше моего.
- Твой велосипед лучше, чем мой.
- Ваш велосипед лучше, чем мой.
- Ваш велосипед лучше моего.

君の自転車は僕の自転車よりも上等です。

- Тебе бы лучше не выходить.
- Тебе лучше не выходить.
- Вам лучше не выходить.
- Тебе лучше никуда не выходить.
- Вам лучше никуда не выходить.

- あなたは出かけないほうがよい。
- 外出しないほうがいいよ。

- Он лучше меня плавает.
- Он плавает лучше меня.
- Он плавает лучше, чем я.

彼は私より泳ぎがうまい。

- Тебе сегодня лучше?
- Сегодня ты лучше себя чувствуешь?

今日の方が少しは気分がいいですか。

- Лучше б тебе уже начать.
- Лучше тебе начать.

君は今でかけた方がよい。

- Лучше проконсультируйтесь у врача.
- Лучше посоветуйся с врачом.

- 君は医者にみてもらったほうがよい。
- 医者に相談した方がいいよ。

- Так лучше, чем раньше.
- Это лучше, чем раньше.

以前と比べるとよくなった。

- Тогда нам лучше поторопиться.
- Тогда нам лучше поторапливаться.

では、急いだほうがいいですね。

- Чем раньше, тем лучше.
- Чем скорее, тем лучше.

早ければ早いほどいい。

- Лучше тебе самому пойти.
- Вам лучше пойти самому.

- 君自身が行った方がいい。
- あなた自身が行った方がいいよ。

- Думаю, вам лучше сесть.
- Думаю, тебе лучше сесть.

座ったほうがいいと思いますよ。

- Твой велосипед лучше моего.
- Ваш велосипед лучше моего.

あなたの自転車は私のよりよい。

- Тебе лучше остановить его.
- Вам лучше остановить его.

君が彼を止めた方がいい。

- Лучше поздно, чем никогда.
- Лучше позже, чем никогда.

- 遅くなっても何もないよりはまし。
- 遅くともやらないよりはまし。
- 遅くともしないよりまし。
- 遅くても来ないよりまし。
- 遅くてもしないよりはまし。
- 遅くともなさざるにまさる。

- Тебе лучше пойти домой.
- Вам лучше пойти домой.

あなたは家に帰った方がよい。

- Ваш английский стал лучше.
- Твой английский стал лучше.

君の英語は上達したね。

- Тебе от этого лучше?
- Вам от этого лучше?

それで気分はよくなりそう?

- Тебе лучше немного отдохнуть.
- Тебе лучше немного передохнуть.

君は少し休んだほうがよい。

мне стало лучше.

気が楽になり始めました

здоровье лучше болезни,

健康は病気よりも良く

достаток лучше нужды,

豊かさは欠乏よりも良く

Лучше двигаться дальше.

‎避けて移動する

Тебе лучше отойти.

手を引いた方がいいよ。

Тебе лучше поторопиться.

急いだほうがいいよ。

Лучше надень плащ.

君はレインコートを着たほうがよい。

Какая книга лучше?

どちらの本がよいですか。

Тебе лучше поспать.

眠った方がいいよ。

Мудрость лучше богатства.

知恵は富に勝る。

Это лучше выбросить.

捨てたほうがいいですよ。

Вам лучше уйти.

出かけた方がいい。

Мне стало лучше.

私はもう良くなりました。

Лучше закрой дверь.

戸を閉めた方がいいよ。

Здоровье лучше богатства.

- 健康は富にまさる。
- 金より体。

Этот выглядит лучше.

こちらの方がきれいだ。

Это гораздо лучше.

こちらのほうがずっといい。

- Мэри плавает лучше, чем Джейн.
- Мэри лучше плавает, чем Джейн.
- Мэри плавает лучше Джейн.

- メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
- ジェーンよりメアリーの方が泳ぐのは上手いよ。

- Сегодня ему гораздо лучше.
- Сегодня ему намного лучше.
- Сегодня он чувствует себя намного лучше.
- Сегодня он чувствует себя гораздо лучше.

彼は今日はとても気分がよい。

- Ты бы лучше не ходил сегодня.
- Вам лучше сегодня не ходить.
- Тебе лучше сегодня не ходить.
- Тебе лучше сегодня не ехать.
- Вам лучше сегодня не ехать.

今日は行かないほうがよい。

- Сегодня чувствую себя намного лучше.
- Сегодня мне гораздо лучше.

今日はずっと具合いい。

- Твоя ручка лучше моей.
- Твоя ручка лучше, чем моя.

君のペンは僕のペンよりも上等です。

- Она пела лучше, чем он.
- Она пела лучше него.

彼女は彼より上手に歌った。

- Тебе лучше бросить курить.
- Ты бы лучше бросил курить.

たばこやめた方がいいよ。

- Тебе бы лучше немного отдохнуть.
- Тебе лучше немного расслабиться.

少しのんびりしたほうがいいですよ。

- Его английский лучше моего.
- Его английский лучше, чем мой.

彼は私より英語が上手だ。

- Его английский лучше моего.
- Он лучше меня знает английский.

彼は英語では私より優れている。

- Эта гостиница лучше, чем та.
- Этот отель лучше того.

このホテルはあのホテルより良い。

- Он плавает лучше меня.
- Он плавает лучше, чем я.

彼は私より泳ぎがうまい。

- Его бумага лучше, чем моя.
- Его статья лучше моей.

- 彼の論文は私の論文より優れている。
- 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
- 彼の論文の方が私のよりいい。

- Она пела лучше обычного.
- Она пела лучше, чем обычно.

彼女はふだんより上手に歌った。

- Лучше я скажу тебе правду.
- Мне лучше сказать тебе правду.
- Я лучше скажу тебе правду.

あなたには真実を話したほうがいいですね。

- Две головы лучше одной.
- Две головы лучше, чем одна.
- Одна голова хорошо, а две лучше.

- 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
- 二つの頭は一つの頭にまさる。

- Тебе лучше сначала спросить у него.
- Вам лучше сначала спросить у него.
- Тебе лучше сначала его попросить.
- Вам лучше сначала его попросить.
- Тебе лучше сначала у него спросить.
- Вам лучше сначала у него спросить.

彼に先に聞いた方がいいよ。

- Ты лучше иди к зубному врачу.
- Сходил бы ты лучше к зубному.
- Тебе лучше сходить к зубному.
- Вам лучше сходить к зубному.

歯医者へ行ったほうがいいよ。

- Тебе лучше сейчас лечь спать.
- Вам лучше сейчас лечь спать.

君はもう寝たほうがいい。

- Вам лучше не ждать здесь.
- Тебе лучше не ждать здесь.

君はここで待たないほうがよい。

- Вам лучше сделать это сейчас.
- Тебе лучше сделать это сейчас.

君は、今それをやる方が良い。

- Твоя подача намного лучше моей.
- Ваша подача намного лучше моей.

君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。

- Любой дом лучше, чем никакого.
- Лучше любой дом, чем никакого.

どんな家でもないよりはよい。

- Ты бы лучше бросил курить.
- Вы бы лучше бросили курить.

たばこをやめなさい。

- Тебе лучше этого не делать.
- Вам лучше этого не делать.

それはしない方がいい。

- Давайте лучше в карты сыграем.
- Давай лучше в карты поиграем.

その代わりにトランプをしようよ。

- Новые проекты гораздо лучше старых.
- Новые чертежи гораздо лучше старых.

- 新しいデザインは古いデザインよりずっとよい。
- 新しいデザインの方が古いデザインよりもはるかによい。
- その新しいデザインは古いのよりずっとよい。

- Я, пожалуй, лучше останусь здесь.
- Я, пожалуй, лучше останусь тут.

どうも行かないほうがよさそうだ。

- Вам лучше последовать её совету.
- Тебе лучше последовать её совету.

彼女の意見に従うほうがいい。

- Вам лучше пойти сейчас домой.
- Тебе лучше сразу пойти домой.

すぐに帰りなさい。

- В гостях хорошо, а дома лучше.
- Нет ничего лучше дома.

- 我が家ほどいいものはない。
- 家程良いところはない。

- Я лучше скажу вам правду.
- Я лучше скажу тебе правду.

あなたには真実を話したほうがいいですね。

- Мне лучше сказать вам правду.
- Я лучше скажу вам правду.

あなたには真実を話したほうがいいですね。

лучше понимать окружающий мир.

身の回りの世界を理解する手助けを してくれるもの

Это было уже лучше.

イメージに近づいています