Translation of "надо" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "надо" in a sentence and their japanese translations:

- Тебе надо поесть.
- Вам надо поесть.
- Тебе надо есть.
- Вам надо есть.

食べなきゃダメだ。

- Ей надо подстричься.
- Ей надо постричься.

彼女は髪を切ってもらう必要がある。

- Вам надо выбрать.
- Тебе надо выбрать.

君は選ぶ必要がある。

- Вам надо подождать.
- Тебе надо подождать.

待たなければいけない。

- Вам надо поспать.
- Тебе надо поспать.

眠ったほうがいいよ。

- Ты должен идти.
- Тебе надо пойти.
- Вам надо пойти.
- Тебе надо поехать.
- Вам надо поехать.

- 行かなければならない。
- 君は行かねばならない。
- おまえは行かなければならない。
- お前が行くべきなんだよ。

- Тебе надо его съесть.
- Вам надо его съесть.
- Тебе надо её съесть.
- Вам надо её съесть.
- Тебе надо это съесть.
- Вам надо это съесть.

それ食べなきゃダメだよ。

Надо проглотить.

飲み込もう

- Тебе надо сейчас идти?
- Тебе надо идти сейчас?
- Вам надо идти сейчас?
- Тебе надо ехать сейчас?
- Вам надо ехать сейчас?

もう行かなきゃいけないの?

- Вам надо быть осторожной.
- Вам надо быть осторожным.
- Тебе надо быть осторожным.
- Тебе надо быть осторожной.
- Вам надо быть осторожными.

あなたは注意深くする必要がありますよ。

- Не смейся надо мной.
- Не насмехайся надо мной.
- Не смейтесь надо мной.

- からかわないで。
- バカにしないで。

- Мы должны торопиться.
- Нам надо торопиться.
- Нам надо поторопиться.
- Нам надо спешить.
- Нам нужно торопиться.
- Нам надо поторапливаться.

- 急がなくちゃ。
- 私たちは急ぐ必要がある。

- Мне надо пойти?
- Мне надо поехать?
- Мне надо идти?
- Мне надо ехать?
- Мне обязательно идти?
- Мне обязательно ехать?

行かなければなりませんか。

- Вам надо сходить к зубному.
- Тебе надо сходить к зубному.
- Тебе надо к зубному.
- Вам надо к зубному.

歯医者へ行ったほうがいいよ。

- Не надо так торопиться.
- Не надо так спешить.

そんなに急いではいけません。

- Тебе карандаши надо поточить.
- Вам надо поточить карандаши.

君の鉛筆は削る必要がある。

- Мне надо купить молока.
- Мне надо молока купить.

- 私は牛乳をいくらか買わなければなりません。
- 牛乳を買わなくちゃいけないんだよ。

- Тебе надо помыть руки.
- Вам надо помыть руки.

あなたの手は洗う必要がある。

- Тебе надо больше заниматься.
- Вам надо больше заниматься.

- もっと勉強しなければなりません。
- もっと勉強をしないとダメでしょ。

- Все смеются надо мной.
- Надо мной все издеваются!

私はみんなに笑われた。

- Надо было сидеть дома.
- Надо было остаться дома.

家にいれば良かった。

- Мне надо его покрасить.
- Мне надо её покрасить.

ペンキを塗らなくちゃ。

- Тебе надо немного поспать.
- Вам надо немного поспать.

少し寝た方がいいよ。

- Не смейся надо мной!
- Не смейтесь надо мной!

俺をなめるな。

- Тебе надо идти спать.
- Вам надо идти спать.

寝なきゃダメだよ。

- Ты издеваешься надо мной?
- Вы издеваетесь надо мной?

あなたは私を馬鹿にしてるじゃないか。

- Так тебе и надо.
- Так вам и надо.

- ざまあ見ろ。
- ざまあみやがれ。

- Не смейся надо мной.
- Не смейтесь надо мной.

バカにしないで。

- Сначала надо выбрать имя.
- Сначала надо выбрать кличку.

始めに名前を決めなくちゃ。

- Мне надо изучать математику.
- Мне надо учить математику.

- 私は数学を勉強することが必要だ。
- 私は数学を勉強する必要がある。
- 数学を勉強しないといけないんだ。

- Не смейтесь надо мной.
- Не издевайтесь надо мной.

バカにしないで。

- Тому действительно надо идти?
- Тому действительно надо ехать?

トムは本当に行かないといけないの?

- Мне надо самому туда пойти.
- Мне надо самой туда пойти.
- Мне надо самому туда поехать.
- Мне надо самой туда поехать.
- Мне надо самому туда сходить.
- Мне надо самой туда сходить.
- Мне надо самому туда съездить.
- Мне надо самой туда съездить.

- 私は自分でそこへ行かなければならない。
- そこには俺が行かなくちゃいけないんだ。

- Это необходимо помыть.
- Это необходимо постирать.
- Это нужно помыть.
- Это нужно постирать.
- Его надо постирать.
- Её надо постирать.
- Её надо помыть.
- Его надо помыть.
- Его надо вымыть.
- Её надо вымыть.

洗う必要がある。

Надо идти дальше.

進もう

Надо быть осторожнее.

‎用心しなければ

Здоровье надо беречь.

人は健康には気をつけねばならない。

Не надо бездельничать.

なまけて時を過ごしてはならない。

Мне надо много.

たくさん欲しい。

Дом надо перекрасить.

その家はペンキの塗り直しが必要だ。

Мне надо позвонить.

- 電話を掛けなければなりません。
- 電話しないといけないの。

Надо соблюдать правила.

人は規則を守らなければならない。

Тому надо подстричься.

トムは髪を切らなきゃいけない。

Мне надо поспать.

私は眠らなければなりません。

Мне надо работать.

仕事しなきゃ。

Тому надо домой.

トムは家に帰らなければいけない。

Мне надо идти.

行かなくちゃ。

Тому надо пойти.

トムは行くべきだ。

Мне надо подождать.

僕は待たなければいけない。

Старших надо уважать.

目上の方々を尊敬するべきだ。

Надо же, странно.

変だなあ。

Мне надо домой.

家に帰らなければいけない。

Мне надо выпить.

私は飲まなければいけない。

Нам надо сосредоточиться.

私達は集中する必要があります。

Спасибо, не надо.

ありがとうございます。でもご遠慮いたします。

Уже надо возвращаться.

そろそろ帰らなければいけません。

Дом надо отремонтировать.

その家は修理が必要だ。

Вам надо подождать.

待たなければいけない。

Надо мной издевались.

- 私はいじめにあった。
- 私はいじめられた。

Мне надо расслабиться.

僕はリラックスすべきだ。

Мне надо выйти.

- 出かけなくっちゃ。
- 出かけなきゃ。

Тому надо подождать.

トムは待つべきだ。

- Мне нужно возвращаться.
- Мне надо возвращаться.
- Мне надо идти обратно.
- Мне надо ехать обратно.

帰らないといけない。

- Тебе стоит бросить пить.
- Тебе надо бросать пить.
- Вам надо бросать пить.
- Вам надо бросить пить.
- Тебе надо бросить пить.

お酒飲むの止めた方がいいよ。

- Сдачи не надо.
- Сдачу оставьте себе.
- Сдачи не надо!

- つりは要らんよ。
- お釣りは取っといて!

- Мне надо увидеть Тома.
- Мне надо увидеться с Томом.

トムに会わなくてはいけない。

- Тебе надо идти.
- Вам надо идти.
- Тебе необходимо пойти.

君は行かなければならない。

- Мне надо доделать уроки.
- Мне надо доделать домашнее задание.

宿題、終わらせなくっちゃ。

- Мне надо завтра один купить.
- Мне надо завтра одну купить.
- Мне надо завтра одно купить.

あす買わなければならない。

- Тебе надо было вчера прийти.
- Вам надо было вчера прийти.
- Тебе надо было прийти вчера.

- 昨日来るべきだったのに。
- きのう来ればよかったのに。

- Чтобы научиться, надо делать.
- Чтобы стать кузнецом, надо ковать.
- Чтобы научиться плавать, надо лезть в воду.

鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。

- Тебе надо поесть перед выходом.
- Вам надо поесть перед выходом.

出かける前に食べなくてはならない。

- Вам надо починить свою машину.
- Вам надо отремонтировать свою машину.

君は車を直してもらうべきだ。

- Тебе надо было пораньше прийти.
- Вам надо было пораньше прийти.

- 君はもう少し早く来るべきだった。
- もうちょっと早く来るべきだったね。

- Тебе надо бы бросить курить.
- Вам надо бы бросить курить.

煙草は止めたほうがいいよ。

- Тебе надо было посетить Киото.
- Вам надо было посетить Киото.

ぜひ京都へ行くべきだったのに。

- Тебе надо бы проверить зрение.
- Вам надо бы проверить зрение.

あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。

- Мне надо поговорить с тобой.
- Мне с вами надо поговорить.

ちょっと話があるんだけど。

- Так тебе и надо.
- Так вам и надо!
- Поделом тебе!

それは当然の報いだ。

- Мне надо домой.
- Мне надо идти домой.
- Мне нужно домой.

- 家に帰らなくちゃ。
- 家に帰らなきゃ。

- Мне надо готовиться к контрольной.
- Мне надо готовиться к тесту.

試験勉強をしなくちゃ。

- Тебе надо было сказать правду.
- Вам надо было сказать правду.

あなたは真実を話すべきでした。

- Детей надо учить говорить правду.
- Детей надо научить говорить правду.

子供たちには真実を話すように教えるべきです。

- Вам надо больше заниматься грамматикой.
- Тебе надо больше заниматься грамматикой.

- あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
- もっと文法を勉強しなきゃ駄目だよ。

- Вам надо в воскресенье работать?
- Тебе надо в воскресенье работать?

君は日曜日に働く必要があるのですか。

- Не смейся надо мной, пожалуйста.
- Не смейтесь надо мной, пожалуйста.

私のことを笑わないで下さい。

Нам надо спуститься. Вперед!

下りなきゃ 急げ

так что надо поспешить.

急がなきゃ

Мне надо смыть это.

取らなくちゃ

Ее надо узнать поближе.

‎興味が湧く

Он живёт надо мной.

彼は私の上の階に住んでいる。