Translation of "предпочел" in French

0.005 sec.

Examples of using "предпочел" in a sentence and their french translations:

Он предпочел работу ничегонеделанию.

Il a préféré travailler plutôt que de ne rien faire.

Я предпочел бы остаться дома.

Je préférerais être chez moi.

Я бы предпочел этого не делать.

J'aimerais ne pas le faire.

Я бы предпочел умереть, чем сдаться.

Je préfèrerais mourir, plutôt que d'abandonner.

Я подумал, что предпочел бы пойти один.

- Je pensais que je préférerais y aller seul.
- Je pensais que je préférerais m'y rendre seul.

Я бы предпочел в этом не участвовать.

Je préférerais ne pas m'y engager.

Я предпочел бы быть бедным, чем богатым.

Je préfère être pauvre plutôt que riche.

Я предпочел бы пойти сегодня, а не завтра.

Je préférerais y aller aujourd'hui plutôt que demain.

Я бы предпочел остаться дома, чем куда-либо идти.

Je préfère encore rester à la maison plutôt que de sortir.

- Я бы предпочел пойти поплавать.
- Я лучше пойду поплаваю.

Je préfère aller nager.

Я бы предпочел, чтобы она сидела рядом со мной.

- Je préfèrerais qu'elle soit assise près de moi.
- J'aurais préféré qu'elle s'asseye à côté de moi.

Я бы предпочел, чтобы ты пришел завтра, а не сегодня.

Je préférerais que vous veniez demain plutôt qu'aujourd'hui.

Я бы предпочел играть в теннис, а не в бейсбол.

J'aime mieux jouer au tennis qu'au base-ball.

- Я бы предпочел, чтобы меня оставили в покое.
- Я бы предпочла, чтобы меня оставили одну.
- Я бы предпочёл, чтобы меня оставили одного.

- Je préférerais qu'on me laisse seul.
- Je préférerais qu'on me laisse seule.