Translation of "идти" in German

0.010 sec.

Examples of using "идти" in a sentence and their german translations:

- Продолжай идти.
- Продолжайте идти.

- Geh weiter.
- Gehen Sie weiter.
- Geht weiter.

- Продолжай идти!
- Продолжайте идти!

Weitermachen!

- Можете идти домой.
- Можешь идти домой.

Es steht dir frei, nach Hause zu gehen.

- Я готов идти.
- Я готова идти.

Ich bin fertig zu gehen.

- Ты можешь идти?
- Вы можете идти?

- Kannst du gehen?
- Können Sie gehen?

- Мы должны идти.
- Нам надо идти.

Wir müssen gehen.

- Попытайся идти медленнее.
- Попытайтесь идти медленнее.

Versuche langsamer zu gehen.

- Пора идти.
- Время идти.
- Пора ехать.

- Es ist an der Zeit zu gehen.
- Wir müssen langsam gehen.

- Теперь можешь идти.
- Теперь можете идти.

- Du darfst jetzt gehen.
- Sie dürfen jetzt gehen.

- Мне надо идти.
- Я должен идти.

- Ich muss los.
- Ich muss gehen.
- Ich muss fort.

- Мне можно идти?
- Я могу идти?

Darf ich gehen?

- Можешь идти.
- Можете идти.
- Вы свободны.

Du darfst gehen.

- Мне надо идти.
- Мне нужно идти.

Ich muss gehen.

- Тому надо идти.
- Том должен идти.

Tom muss gehen.

- Мне надо идти.
- Я должен идти.
- Мне нужно идти.
- Я должен пойти.
- Я должна идти.

Ich muss gehen.

Пора идти.

Es ist Zeit zu gehen.

Можете идти.

Sie dürfen gehen.

- Ты можешь идти.
- Можешь идти.
- Можете идти.
- Можешь пойти.
- Можете пойти.

- Sie dürfen gehen.
- Du kannst gehen.
- Sie können gehen.
- Du darfst gehen.
- Ihr könnt gehen.

- Извините, мне надо идти.
- Извини, я должен идти.
- Извините, я должен идти.
- Извини, мне надо идти.

Tut mir leid, ich muss los.

- Можешь идти, куда хочешь.
- Можешь идти куда хочешь.
- Можешь идти куда вздумается.
- Можете идти куда хотите.

- Du kannst gehen, wohin du möchtest.
- Sie können gehen, wohin Sie möchten.
- Gehe nur, wohin du magst!

- Сейчас можешь идти домой.
- Можешь теперь идти домой.
- Теперь можешь идти домой.
- Теперь можете идти домой.

Du kannst jetzt nach Hause gehen.

- Ты можешь идти.
- Можешь идти.
- Можешь пойти.

Du kannst gehen.

- Ты можешь идти домой.
- Можешь идти домой.

Du bist frei nach Hause zu gehen.

- Сейчас можешь идти домой.
- Теперь можешь идти домой.
- Теперь можете идти домой.

Du darfst jetzt nach Hause gehen.

- Сейчас можешь идти домой.
- Можешь теперь идти домой.
- Теперь можешь идти домой.

Du kannst jetzt nach Hause gehen.

- Если хочешь, можешь идти.
- Если хотите - можете идти.
- Если хотите, можете идти.

- Wenn Sie wollen, können Sie gehen.
- Wenn du willst, kannst du gehen.
- Wenn ihr wollt, könnt ihr gehen.

- Я должен идти?
- Мне надо пойти?
- Мне надо идти?
- Я должна идти?

Muss ich gehen?

- Вы должны идти домой.
- Ты должен идти домой.
- Ты должна идти домой.

Ihr müsst nach Hause gehen.

- Тебе правда надо идти?
- Вам правда надо идти?
- Ты действительно должен идти?

- Musst du wirklich gehen?
- Müssen Sie wirklich gehen?
- Müsst ihr wirklich gehen?

- Ты можешь идти куда угодно.
- Можешь идти куда угодно.
- Можете идти куда угодно.

Man kann überall hingehen.

- Я готов! Можем идти?
- Я готова! Можем идти?
- Я готов! Мы можем идти?

Ich bin fertig! Können wir losgehen?

- Я боюсь идти один.
- Я боюсь идти одна.
- Я боюсь идти в одиночку.

- Ich habe Angst, alleine zu gehen.
- Ich habe Angst davor, allein zu gehen.

- Вы оба готовы идти?
- Вы обе готовы идти?

Seid ihr beide bereit zu gehen?

- Можешь идти, куда хочешь.
- Можете идти, куда хотите.

- Sie können gehen wohin Sie wollen.
- Ihr könnt gehen wohin ihr wollt.

- Мне необязательно идти.
- Мне можно и не идти.

Ich muss nicht gehen.

- Теперь можешь идти домой.
- Теперь можете идти домой.

- Du kannst jetzt nicht nach Hause gehen.
- Sie können jetzt nicht nach Hause gehen.

- Теперь тебе надо идти.
- Теперь вам надо идти.

Du musst jetzt gehen.

- Почему тебе надо идти?
- Почему вам надо идти?

- Warum musst du gehen?
- Was ist der Grund, dass du gehen musst?

- Ты ещё можешь идти?
- Вы ещё можете идти?

Kannst du noch weiterlaufen?

- Теперь вы можете идти.
- Теперь Вы можете идти.

Sie dürfen jetzt gehen.

- Нужно идти в школу.
- Надо идти в школу.

Man muss in die Schule gehen.

- Мне действительно надо идти.
- Я действительно должен идти.

Ich sollte wirklich gehen.

- Можешь идти за мной.
- Можете идти за мной.

Du kannst mir folgen.

- Мне пора идти спать.
- Мне нужно идти спать.

Ich muss schlafen gehen.

- Я боюсь идти один.
- Я боюсь идти одна.

Ich habe Angst, alleine zu gehen.

- Поздно, я должен идти.
- Поздно, мне надо идти.

Es ist spät, ich muss gehen.

- Том должен идти работать.
- Тому надо идти работать.

Tom muss arbeiten gehen.

- Я должен идти домой.
- Я должна идти домой.

Ich muss nach Hause gehen.

- Том поднялся, чтобы идти.
- Том встал, чтобы идти.

Tom stand auf um zu gehen.

- Вам не нужно идти.
- Тебе не нужно идти.

- Du brauchst nicht zu gehen.
- Ihr braucht nicht zu gehen.
- Sie brauchen nicht zu gehen.
- Du musst nicht gehen.

- Можешь идти куда хочешь.
- Можешь идти куда вздумается.

Gehe nur, wohin du magst!

- Сейчас можешь идти домой.
- Теперь можешь идти домой.

Du darfst jetzt nach Hause gehen.

- Ты не собираешься идти?
- Вы не собираетесь идти?

- Gehst du nicht?
- Wirst du nicht gehen?
- Kommst du nicht mit?

- Я пойду.
- Мне надо идти.
- Мне нужно идти.

Ich muss gehen.

- Извините, мне надо идти.
- Извини, мне надо идти.

Tut mir leid, ich muss los.

- Ну, мне пора идти.
- Ну, мне надо идти.

Nun, ich muss jetzt gehen.

- Тебе правда надо идти?
- Ты действительно должен идти?

Musst du wirklich gehen?

- Скажите мне, куда идти дальше.
- Скажите мне, куда идти потом.
- Скажи мне, куда идти дальше.
- Скажи мне, куда идти потом.
- Скажи мне, куда дальше идти.
- Скажите мне, куда дальше идти.
- Скажи мне, куда потом идти.
- Скажите мне, куда потом идти.

- Sag mir, wo ich als Nächstes hingehen soll.
- Sag mir, wo wir als Nächstes hingehen sollen.

Можем идти дальше.

Ich denke, wir können gehen.

Надо идти дальше.

Gehen wir weiter.

Можешь идти немедленно.

Du kannst sofort gehen.

Я готов идти.

Ich bin fertig zu gehen.

Я готова идти.

- Ich bin fertig zu gehen.
- Ich bin bereit zu gehen.

Пора идти домой.

Es ist Zeit, nach Hause zu gehen.

Вы можете идти?

Können Sie gehen?

Продолжайте идти вперёд.

Gehen Sie weiter geradeaus.

Мы должны идти.

Wir müssen gehen.

Нам надо идти.

Wir müssen gehen.

Теперь можешь идти.

- Du kannst jetzt gehen.
- Du darfst jetzt gehen.
- Sie dürfen jetzt gehen.

Он готов идти.

Er ist bereit zu gehen.

Она готова идти.

Sie ist bereit zu gehen.

Мы готовы идти.

- Wir sind fertig zum Losfahren.
- Wir sind fertig zum Gehen.
- Wir können aufbrechen.

Нам нужно идти.

Wir müssen gehen.

Мы можем идти?

Können wir gehen?

Мне пора идти.

Es ist Zeit, dass ich gehe.

Мне надо идти.

- Ich muss los.
- Ich muss gehen.

Я должен идти.

Ich muss gehen.

Начал идти снег.

Es begann zu schneien.

Ты должен идти.

Du musst gehen.

Тебе необязательно идти.

Du musst nicht unbedingt gehen.

Ты можешь идти?

Kannst du gehen?

Они продолжили идти.

Sie gingen weiter.

Он продолжал идти.

- Er ging weiter.
- Er ist weitergelaufen.

Вам можно идти.

- Du darfst gehen.
- Ihr könnt gehen.

Пора было идти.

Es war Zeit zu gehen.

Вы должны идти.

Sie müssen gehen.

Мне некуда идти.

Ich kann nirgends hingehen.

Постарайся идти помедленнее.

Versuche langsamer zu gehen.

Постарайтесь идти помедленнее.

Versuche langsamer zu gehen.

Том продолжал идти.

Tom ging weiter.