Translation of "отправимся" in French

0.003 sec.

Examples of using "отправимся" in a sentence and their french translations:

Либо мы отправимся

Soit on va...

Куда мы отправимся после смерти?

Où irons-nous après la mort ?

Если погода позволит, мы отправимся утром.

Nous partirons le matin, si le temps le permet.

Если мы в итоге отправимся на Марс,

Si nous allons ensuite sur Mars,

Этим летом мы отправимся в горы и на море.

Cet été, nous irons à la montagne et à la mer.

Сначала мы поедем в Гонконг, а потом отправимся в Сингапур.

Nous irons d'abord à Hong Kong, et ensuite à Singapour.

- Давайте отправимся в путешествие.
- Давайте съездим куда-нибудь.
- Давай съездим куда-нибудь.

Allons en voyage.

Не должны ли мы упасть, когда через некоторое время мы отправимся на край света?

Ne devrions-nous pas tomber quand nous allons au bout du monde après un certain temps?

- Если завтра будет хорошая погода, мы отправимся на пикник.
- Если погода завтра будет хорошая, поедем на пикник.

Si demain le temps est beau, nous irons pique-niquer.

- Если завтра будет дождь, мы отправимся туда на машине.
- Если завтра будет дождь, мы поедем туда на машине.

S'il pleut, demain, nous nous y rendrons en voiture.

- Этим летом мы отправимся в горы и на море.
- Этим летом мы поедем в горы и на море.

Cet été, nous irons à la montagne et à la mer.