Translation of "Давай" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Давай" in a sentence and their arabic translations:

Давай, давай, давай, смотри.

- تعال, تعال, تعال, أُنظُر.
- هيا, هيا, هيا, أُنظُر.

Давай

هيا

- Давай разделим расходы.
- Давай разделим затраты.

- دعنا نتقاسم النفقات.
- دعينا نتقاسم النفقات.
- دعونا نتقاسم المصاريف.

- Давай закончим работу.
- Давай доделаем работу.

دعنا ننهي الوظيفة.

Давай проверим!

‫حسناً، هيا، لنجرب هذا.‬

давай проиллюстрируем

دعونا نوضح

давай продолжим!

لنكمل!

давай сегодня

دعنا نأتي اليوم

Давай разбираться.

لذلك دعني أفصّل الأمر.

Давай вернёмся.

لنعد أدراجنا.

- Давай просто дружить.
- Давай просто будем друзьями.

- دعنا فقط نصبح أصدقاء.
- دعينا فقط نصبح أصدقاء.
- دعونا فقط نصبح أصدقاء.

- Пошли.
- Ну давай!
- Пошли!
- Давай!
- Да ладно!

- بالله عليك!
- هيا

- Давай поторопимся.
- Давайте поторопимся.
- Давайте поспешим.
- Давай поспешим.

لنسرع.

- Давай притворимся, что мы пришельцы.
- Давай притворимся инопланетянами.

- لنتخيل أننا مخلوقات فضائية.
- لنتظاهر بأننا مخلوقات فضائية.

- Давайте взглянем.
- Давай взглянем.
- Давай посмотрим.
- Давайте посмотрим.

لنلقِ نظرة.

Давай начнем сначала.

لنبدأ من البداية

Не отставайте. Давай!

‫هيا، استمر.‬ ‫هيا!‬

Давай послушаем музыку.

لنستمع لبعض الموسيقى.

Давай выключим телевизор.

فلنغلق التلفاز .

- Давай возьмём фотку на память.
- Давай сфотографируемся на память.

لنأخذ صورة كذكرى.

Давай, приятель, иди сюда.

هنا يا صديقي.

Давай пойдем в мечеть

لنأتي إلى المسجد

Давай снова в мечеть

لنأتي إلى المسجد مرة أخرى

помни те дни .. давай

تذكر تلك الأيام .. هيا

Окей давай я понимаю

حسنا هيا اني اتفهم

Давай посмотрим на него

دعونا ننظر إليه

Я передал это, давай

مررت ، هيا

Давай сделаем компьютер вместе

هيا ، لنصنع جهاز كمبيوتر معًا

Давай сыграем в волейбол.

لنلعب كرة الطائرة.

- Давай напьёмся.
- Давайте напьёмся.

- هيا لنشرب.
- هيا بنا لنسكر.

Давай не пойдём домой.

دعنا لا نعود للمنزل.

Давай просто будем друзьями.

دعنا فقط نصبح أصدقاء.

Давай съездим в Австралию.

دعونا نقم برحلة إلى أستراليا

Давай забудем об этом.

لننسى الأمر.

Давай поищем твои очки.

لِنبحث عن نظّاراتِك.

- Давай посмотрим какой-нибудь фильм.
- Давайте посмотрим фильм.
- Давай посмотрим фильм.

دعونا نرى الفيلم.

- Давай играть в футбол.
- Давай поиграем в футбол.
- Давайте поиграем в футбол.

- لنلعب كرة القدم.
- لنلعب الكرة.

- Поторапливайся.
- Поторапливайтесь.
- Поспешите.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Поторопись.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.

- أسرع.
- بسرعة.
- أسرعا.

Вот она. Ну же. Давай.

‫ها هي. تعالي.‬ ‫تعالي.‬

Яху, как народ, давай продолжим.

ياهو ، كشعب ، دعنا نبقى على رأس شيء.

давай немного соберемся с головой?

كما جمعت لم رأسنا قليلا؟

О, давай не будем сжигать

أوه ، دعنا لا نحترق

Давай теперь придем в себя

دعنا نأتي لأنفسنا الآن

- Поторопись, Том.
- Давай быстрей, Том.

بسرعة يا توم؟

Давай пожмём друг другу руки.

لنتصافح.

- Давай начнём.
- Начнём.
- Давайте начнём.

لنبدأ.

Давай не будем слишком спешить.

دعنا لا نستعجل كثيرًا.

Не давай ему этого супа.

لا تعطه شيئا من هذا الحساء.

- Поторапливайся!
- Быстрей!
- Скорее!
- Живей!
- Поторапливайся.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.

- بسرعة.
- أسرعا.

- Давай поиграем в бейсбол, когда дождь кончится.
- Давай поиграем в бейсбол, когда закончится дождь.

لنلعب كرة القاعدة حين يتوقف المطر.

Давай поспим и продолжим поиски утром.

‫لنحصل على قسط من النوم ‬ ‫ونواصل بحثنا في الصباح.‬

Давай подойдем к фильму смеющегося человека

دعنا نأتي إلى فيلم الرجل الضاحك

Давай. Не утомляйте голову такими вещами

هيا. لا تتعب رأسك على أشياء مثل هذه

- Давай посмотрим телевизор.
- Давайте посмотрим телевизор.

- لنشاهد التلفاز.
- لنشاهد الرائي.
- لنشاهد التلفزيون.

- Ладно, увидимся.
- Ладно, пока.
- Ладно, давай.

أراك لاحقاً.

- Давай остановимся здесь.
- Давайте остановимся здесь.

سنكتفي بهذا الحد اليوم و نقف هنا.

- Давай возьмём такси.
- Давайте возьмём такси.

- دعنا نحصل على سيارة أجرة.
- دعونا نحصل على سيارة أجرة.

- Давайте немного вздремнём.
- Давай немного поспим.

- دعنا نأخذ قسطاً من الراحة.
- دعينا نأخذ قسطاً من الراحة.
- دعونا نأخذ قسطاً من الراحة.

- Давайте бросим монету!
- Давай бросим монету!

- دعونا نقلب العملة.
- دعونا نعكس العملة.

Давай сядем где-нибудь в теньке.

لنجلس أين يوجد ظل.

- Давай суши поедим.
- Давайте суши поедим.

لنأكل السوشي.

Давай я помогу тебе с работой.

دعني أساعدك في عملك.

Давай сыграем в теннис после школы.

- لنلعب كرة المضرب بعد المدرسة.
- لنلعب التنس بعد انتهاء الدراسة.

- Дай мне попробовать!
- Давай я попробую!

دعني أجرب!

- Давайте напишем книгу.
- Давай напишем книгу.

- تعالو نكتب كتابا.
- هيّا لنكتب كتابا.

- Давайте возьмем короткий перерыв.
- Давай немного передохнём.
- Давайте сделаем небольшой перерыв.
- Давай сделаем небольшой перерыв.

لنأخذ استراحة قصيرة.

- Давай забудем о том, что было прошлой ночью.
- Давай забудем о том, что произошло прошлой ночью.

لننس ما حدث اللّيلة الماضية.

Посмотрим, что сможем там найти. Так, давай.

‫فلنر ماذا سنجد هناك.‬ ‫حسناً، هيا!‬

словами: «Давай будем друзьями с этого момента …

بالكلمات ، "لنكن أصدقاء من الآن ...

Давай пойдём назад, пока не пошёл дождь.

لنعُد قبل أن تُمطر.

Давай где-нибудь не дома поедим для разнообразия.

لنأكل في مطعم كتغيير.

- Давай помогать друг другу.
- Давайте помогать друг другу!

لنساعد بعضنا.

- Давай забудем об этом.
- Давайте забудем об этом!

- دعنا ننسى هذا.
- دعينا ننسى هذا.
- دعونا ننسى هذا.
- لننسى الأمر.

Давай подумаем, что может произойти в худшем случае.

لنفكر في أسوأ ما قد يحصل.

- Давай немного подождём.
- Давайте немного подождём.
- Подождём немного.

لننتظر قليلا.

- Поиграем в карты.
- Давай сыграем в карты.
- Давайте сыграем в карты.
- Давай в карты сыграем.
- Давайте в карты сыграем.

لنلعب الورق.

- Дай я сделаю.
- Дайте я сделаю.
- Давай я сделаю.
- Давайте я сделаю.
- Дай я.
- Дайте я.
- Давай я.
- Давайте я.

دعني أفعلها

Давай остановимся здесь. Эта плавающая земная кора также сталкивается?

لنتوقف هنا. هل تصطدم هذه القشرة الأرضية العائمة أيضًا؟

И он говорит: «Давай, Бёдвар, тебе не хватает битвы!»

وهو يقول ، "تعال إلى Bödvar ، لقد فاتتك المعركة!"

- Давай не будем смотреть телевизор.
- Давайте не смотреть телевизор.

دعنا لا نشاهد التلفاز.

- Давайте есть арбуз!
- Давай арбуз поедим.
- Давайте арбуз поедим.

لنأكل بطيخاً!

Этот переполнен, так что давай поедем на следующем поезде.

هذا القطار مكتظ، فلنركب التالي.

«Эй, дружище, давай посмотрим, сможем ли мы сделать это вместе»?

"مرحبًا صديقي إلى الأبد، دعنا نرى لو نستطيع القيام بذلك معًا؟"

- Давай сыграем во что-нибудь.
- Давайте сыграем во что-нибудь.

هيا لنلعب.

- Давайте попробуем плыть против течения.
- Давай попробуем плыть против течения.

لنحاول السباحة في الاتجاه المعاكس للتيار.

- Давай не будем это обсуждать.
- Давайте не будем это обсуждать.

لنتوقف عن النقاش في ذلك.

- Давай поедем на автобусе.
- Поедем на автобусе.
- Поехали на автобусе.

لنذهب بالحافلة.

- Давай забудем об этом, ладно?
- Давайте забудем об этом, ладно?

لننسى ذلك، اتّفقنا؟

- Давайте пригласим их на ужин.
- Давай пригласим их на ужин.

لندعُهم إلى العشاء.

- Давай забудем об этом.
- Забудем об этом.
- Давайте забудем об этом.

لننسى ذلك.

- Давайте поиграем в волейбол.
- Давай сыграем в волейбол.
- Давайте сыграем в волейбол.

لنلعب كرة الطائرة.

- Давай о ком-нибудь другом поговорим.
- Давайте о ком-нибудь другом поговорим.

دعونا نتكلم عن شخص ٱخر . أ

- Давай забудем, что всё это произошло.
- Давайте забудем, что всё это произошло.

لننسى أنّ شيئا كهذا قد حصل.

- Разрешите мне пойти вместо него.
- Дай мне пойти вместо него.
- Давай я пойду вместо него.
- Давайте я пойду вместо него.
- Давай я поеду вместо него.
- Давайте я поеду вместо него.

اسمح أن أذهب عوضاً عنه.

- Давай надеяться, что это сработает.
- Давайте надеяться, что это сработает.
- Будем надеяться, это сработает.

دعنا نأمل أنها تعمل.

- Давайте поговорим о том, почему вы здесь.
- Давай поговорим о том, почему ты здесь.

لنتحدّع عن سبب وجودك هنا.