Translation of "Давай" in Dutch

0.038 sec.

Examples of using "Давай" in a sentence and their dutch translations:

- Давай быстрее!
- Поторапливайся.
- Давай быстрей.
- Давай быстрее.

- Haast je.
- Schiet op.
- Opschieten.

- Давай уйдем.
- Давай свалим.

Laten we weggaan.

- Садись давай!
- Залезай давай!

Kom, stap in!

- Давай танцевать.
- Давай потанцуем.

Laten we dansen.

Давай!

- Ga je gang.
- Ga!
- Gaat uw gang.
- Zeg maar.

- Давай зайдём внутрь.
- Давай зайдём.

Laat ons binnengaan.

- Давай зайдём!
- Давай зайдём внутрь!

Laten we naar binnen gaan!

- Поторапливайся!
- Давай быстрей!
- Давай быстрее.

- Schiet op!
- Maak voort!

- Давай используем этот.
- Давай используем эту.
- Давай используем это.

Laten we deze gebruiken.

- Давай поговорим снаружи.
- Давай снаружи поговорим.
- Давай на улице поговорим.

Laten we buiten praten!

- Давай заплатим поровну.
- Давай заплатим пополам.
- Давай оплатим счёт вместе.

- Laten we de rekening delen.
- Laten we de rekening splitsen.

- Поторапливайся!
- Поторапливайся.
- Давай быстрей.
- Давай быстрее.

Schiet op!

- Давай спросим.
- Давай попросим.
- Давайте спросим.

Laten we het vragen.

- Давай посмотрим телевизор.
- Давай телевизор посмотрим.

Laten we tv kijken.

- Поторапливайся!
- Поторопись!
- Давай быстрей!
- Давай быстрее.

- Schiet op!
- Schiet op.
- Opschieten.

Давай проверим!

Kom op, probeer dit.

Давай вернёмся.

Laten we teruggaan.

Давай дружить.

Laten we vrienden zijn.

Давай, просыпайся.

Kom op, wakker worden.

Давай позвоним.

Laten we bellen.

Ну давай!

- Loop door!
- Blijf lopen!

Давай повеселимся.

- Laten we ons vermaken.
- Laten we plezier hebben.

Давай договоримся.

Laten we onderhandelen.

Давай отдохнем.

Laten we relaxen.

Давай поплаваем.

- Laat ons zwemmen.
- Laat ons een duikje nemen.

Давай уйдем.

- Laat ons ophouden.
- Laten we stoppen.

Давай поцелуемся.

Laat ons zoenen.

Давай поженимся.

Laten we trouwen!

Давай разведёмся.

Laten we scheiden.

Входи давай.

Kom maar binnen.

Давай быстрей.

- Haast je.
- Schiet op.

Давай! Пошустрее!

Vooruit! Iets sneller!

Давай, вставай.

Kom, sta op.

Давай быстрей!

Maak voort!

Давай шевелись.

- Kom, schiet op.
- Kom, vooruit.
- Komaan, opschieten.

- Давай!
- Давайте!

- Kom op!
- Ga!
- Toe nou!

- Давай!
- Вперёд!

- Loop eens daarheen!
- Ga je gang.
- Ga gewoon!
- Ga!
- Ga maar!
- Vooruit!
- Plankgas!
- Nu!
- Go!
- Voorwaarts!
- Gaat uw gang.

Давай погуляем.

Laat ons wandelen.

- Давай потом посмотрим.
- Давай проверим это потом.

Laten we daar later naar kijken.

- Давай будем друзьями.
- Давай дружить.
- Давайте дружить.

Laten we vrienden zijn.

- Пошли.
- Ну давай!
- Пошли!
- Давай!
- Да ладно!

- Allez!
- Kom op!
- Kom!
- Vooruit!

- Давайте встанем.
- Давай вставать.
- Давай встанем.
- Встанем.

Laten we opstaan.

- Давай поторопимся.
- Давайте поторопимся.
- Давайте поспешим.
- Давай поспешим.

Laten we ons haasten!

- Давай притворимся, что мы пришельцы.
- Давай притворимся инопланетянами.

- Laten we doen alsof we buitenaardse wezens zijn.
- Laten we doen alsof we vreemdelingen zijn.

- Давай спать.
- Давайте спать.
- Давай поспим.
- Давайте поспим.

Laten we slapen.

- Давай играть.
- Давайте играть.
- Давай поиграем.
- Давайте поиграем.

- Laat ons spelen.
- Laten we spelen.

- Давайте завтракать.
- Давайте позавтракаем.
- Давай завтракать.
- Давай позавтракаем.

Laten we ontbijten.

- Давай сходим куда-нибудь.
- Давай куда-нибудь пойдём.

Laten we ergens heen gaan.

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.

Laten we het nog eens proberen.

- Давай есть.
- Давайте есть.
- Давайте поедим.
- Давай поедим.

- Laten we gaan eten.
- Laten we eten.

- Давайте взглянем.
- Давай взглянем.
- Давай посмотрим.
- Давайте посмотрим.

- Laten we een kijkje nemen.
- Laat ons een kijkje nemen.

- Давай танцевать.
- Давай потанцуем.
- Давайте потанцуем.
- Давайте танцевать.

Laten we dansen.

- Давайте пообедаем.
- Давай обедать.
- Давайте обедать.
- Давай пообедаем.

Laat ons gaan lunchen.

Не отставайте. Давай!

Kom op, hou me bij. Kom op.

Мам, давай быстрей!

Mamma! Schiet op!

Давай свои деньги.

Geef me je geld.

Давай послушаем музыку.

Laten we wat muziek luisteren.

Ладно, давай попробуем.

Oké, laten we eens proberen.

Давай потанцуем, дорогая.

Laten we dansen, lieverd!

Давай на боковую.

Laten we gaan slapen.

Давай возьмём такси.

Laten we een taxi nemen.

Давай сменим тему.

Laten we van onderwerp veranderen!

Ну давай же!

Kom op nou!

Давай потом посмотрим.

Laten we daar later naar kijken.

Давай на "ты".

- Laat ons elkaar tutoyeren.
- Laten we elkaar tutoyeren.

Давай передохнём здесь.

Laten we hier uitrusten.

Давай выключим телевизор.

Laten we de tv uitdoen.

Давай её спросим.

Laten we het haar vragen.

- Давай начнём.
- Начнём.

- Laten we beginnen.
- Kom, we beginnen eraan.
- Laten we van start gaan.

Давай, признай это.

Kom op, geef het maar toe.

Давай, доверься мне.

- Kom op, vertrouw me.
- Kom op, vertrouw me maar.

Давай притворимся инопланетянами.

- Laten we doen alsof we buitenaardse wezens zijn.
- Laten we doen alsof we aliens zijn.

Давай поедим суши.

Laten we sushi eten.

Давай! Ты можешь!

Vooruit! Gij kunt dat!

Давай сделаем это.

Laten we het doen.

Давай, я слушаю.

Ga je gang, ik luister.

Давай же. Попробуй.

Kom op. Probeer het eens.

Ну, давай быстрей.

Schiet eens op.

Давай посмотрим телевизор.

Laten we tv kijken.

- Давай сделаем вид, что мы иностранцы.
- Давай прикинемся иностранцами.
- Давай, как будто мы иностранцы.

Laten we doen alsof we buitenlanders zijn.