Translation of "Давайте" in French

0.008 sec.

Examples of using "Давайте" in a sentence and their french translations:

- Давайте быстрей!
- Давайте быстрее!

Dépêchez-vous !

- Давайте помолимся!
- Давайте молиться!

Prions !

- Давайте помалкивать.
- Давайте помолчим.

- Restons calmes.
- Restons silencieux.
- Taisons-nous.

- Давайте проголосуем.
- Давайте голосовать.

- Faisons un vote.
- Votons.

- Давайте посчитаем.
- Давайте займёмся математикой.
- Давайте сообразим!
- Давай подсчитаем.
- Давайте подсчитаем.

Faisons le calcul.

Давайте.

Allez.

Давайте!

- Allez-y !
- Allez !

- Поторапливайтесь.
- Давайте быстрее.
- Давайте быстрей.

Dépêchez-vous.

- Давайте споём песню.
- Давайте споём.

- Allez, chantons une chanson !
- Chantons une chanson.

- Голосуем.
- Давайте проголосуем.
- Давайте голосовать.

- Passons au vote.
- Votons.
- Procédons au vote.

- Давайте обменяемся мнениями.
- Давайте подискутируем.

Discutons.

- Поторопитесь!
- Давайте быстрей!
- Давайте быстрее!

Dépêchez-vous !

- Давайте посмотрим телевизор.
- Давайте смотреть телевизор.

Regardons la télé.

- Давайте поработаем вместе.
- Давайте работать вместе.

- Travaillons ensemble.
- Collaborons.

- Давайте присядем.
- Давай сядем.
- Давайте сядем.

Asseyons-nous.

- Давайте устроим сабантуй.
- Давайте устроим праздник.

- Célébrons.
- Faisons la fête.

- Давайте отменим футбол!
- Давайте упраздним футбол!

Abolissons le foot!

- Давайте бросим жребий.
- Давайте подкинем монетку.

Décidons à pile ou face.

- Давайте здесь подождём.
- Давайте подождём здесь.

Attendons ici !

Давайте пробираться.

Passons par là.

Давайте! Дана!

Venez. Dana !

Давайте попробуем!

Bon allez, on goûte !

Ладно, давайте.

Très bien, allons-y. Vite !

Хорошо, давайте.

C'est parti.

Давайте взглянем

nous allons jeter un coup d'oeil

Давайте повеселимся.

- Amusons-nous.
- Amusons-nous !

Давайте вернёмся.

- Retournons !
- Nous devons revenir.

Давайте веселиться!

Amusons-nous !

Давайте отпразднуем.

- Fêtons ça !
- Faisons la fête !

Давайте спросим.

Demandons.

- Вперёд!
- Давайте!

Allez-y !

Давайте ужинать!

Soupons !

Давайте убедимся.

Assurons-nous en !

Давайте работать!

Travaillons !

Давайте поболтаем.

Discutons.

Давайте зайдём!

Entrons !

Давайте помолимся.

Prions !

Давайте помалкивать.

- Taisons-nous.
- Ne faisons pas de bruit.
- Soyons discrets.

Давайте споём!

Chantons !

Давайте! Прыгайте!

- Vas-y ! Saute !
- Allez-y ! Sautez !

Давайте пошевеливаться!

Bougeons-nous !

Давайте приготовимся.

- Préparons-nous.
- Allons nous préparer.
- Soyons prêts.
- Soyons prêtes.

Давайте прогуляемся.

- Faisons une promenade.
- Promenons-nous.

Давайте импровизировать.

- Improvisons.
- Improvisons !

- Давай!
- Давайте!

Allez !

Давайте влюбляться!

Tombons amoureux!

Давайте вставать.

Levons-nous.

Давайте посмотрим...

Voyons voir...

Давайте разделимся!

Divisons-nous !

Давайте встанем.

Levons-nous.

Давайте поиграем.

Jouons.

Давайте ужинать.

Dînons !

Давайте поторопимся!

Dépêchons-nous !

Давайте начнём.

Commençons !

Конечно, давайте.

Bien sûr, allez-y.

Давайте сотрудничать.

Collaborons.

Давайте уже!

Allez-y, déjà !

Давайте завтракать!

Prenons le petit-déjeuner !

Давайте поспим.

Dormons.

- Не давайте его ему!
- Не давайте его ей!
- Не давайте ему это!
- Не давайте ей это!

Ne le lui donnez pas !

- Давайте сверим часы.
- Давайте сверим наши часы.

Synchronisons nos montres.

- Давайте изучим вопрос.
- Давайте изучим этот вопрос.

Étudions la question.

- Давайте не будем паниковать.
- Давайте без паники.

Ne paniquons pas.

- Давайте у неё спросим.
- Давайте её спросим.

Demandons-lui !

тогда давайте посмотрим на это, давайте думать проще

alors regardons ça, pensons plus simple

- Давайте сфотографируем.
- Давай сделаем снимок.
- Давайте сделаем снимок.

Prenons une photo.

- Давай поторопимся.
- Давайте поторопимся.
- Давайте поспешим.
- Давай поспешим.

- Dépêchons.
- Dépêchons-nous.

- Давайте закончим с этим!
- Давайте с этим покончим!

Finissons-en !

- Давай спать.
- Давайте спать.
- Давай поспим.
- Давайте поспим.

Dormons.

- Давай играть.
- Давайте играть.
- Давай поиграем.
- Давайте поиграем.

Jouons.

- Давайте сыграем в бейсбол.
- Давайте в бейсбол поиграем.

Jouons au baseball.

- Давайте говорить по-английски.
- Давайте поговорим на английском.

Parlons anglais.

- Хорошо, давай.
- Ладно, давай.
- Хорошо, давайте.
- Ладно, давайте.

D'accord, allez-y.

- Давайте завтракать.
- Давайте позавтракаем.
- Давай завтракать.
- Давай позавтракаем.

Prenons le petit-déjeuner !

- Давайте что-нибудь попробуем!
- Давайте что-нибудь попробуем.

- Essayons quelque chose !
- Tentons quelque chose !
- Essayons quelque chose.

- Давайте поедем на море.
- Давайте съездим к морю.

Conduisons jusqu'à la mer.

- Давай есть.
- Давайте есть.
- Давайте поедим.
- Давай поедим.

Mangeons.