Translation of "Давай" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Давай" in a sentence and their spanish translations:

- Ну давай!
- Давай!

¡Ándale!

- Давай разведёмся.
- Давай разведемся.

Divorciémonos.

- Давай танцевать.
- Давай потанцуем.

Bailemos.

Давай

Venga

Давай!

Adelante.

- Давай зайдём внутрь.
- Давай зайдём.

Entremos.

«Давай поженимся, когда вырастем». — «Давай!»

"Casémonos cuando seamos grandes." "¡Sí!"

- Поторапливайся!
- Давай быстрей!
- Давай быстрее.

- ¡Date prisa!
- ¡Apúrate!

- Давай используем этот.
- Давай используем эту.
- Давай используем это.

Usemos este.

- Давай поговорим снаружи.
- Давай снаружи поговорим.
- Давай на улице поговорим.

Vamos a hablar afuera.

- Давай заплатим поровну.
- Давай заплатим пополам.
- Давай оплатим счёт вместе.

Dividámonos la cuenta.

- Давай выедем рано.
- Давай уйдём пораньше.

Vayámonos antes.

- Поторапливайся!
- Поторапливайся.
- Давай быстрей.
- Давай быстрее.

¡Date prisa!

- Давай разделим расходы.
- Давай разделим затраты.

Compartamos los gastos.

- Давай закончим работу.
- Давай доделаем работу.

Terminemos el trabajo.

- Давай спросим.
- Давай попросим.
- Давайте спросим.

Preguntemos.

- Давай в пятнашки.
- Давай в догонялки.

Juguemos a la tiña.

- Давай посмотрим телевизор.
- Давай телевизор посмотрим.

Veamos la televisión.

- Давай напьёмся сегодня!
- Давай сегодня нажрёмся!

Emborrachémonos hoy.

- Поторапливайся!
- Поторопись!
- Давай быстрей!
- Давай быстрее.

¡Date prisa!

Давай проверим!

Bien, intentémoslo.

давай проиллюстрируем

ejemplifiquemos

давай продолжим!

¡continuemos!

давай сегодня

vamos a hoy

Давай разбираться.

Así que analicemos esto.

Давай вернёмся.

Volvamos.

Давай поженимся.

Casémonos.

Давай дружить.

Seamos amigos.

Давай, вставай.

Vamos, levántate.

Давай, просыпайся.

Vamos, despierta.

Давай позвоним.

Hagamos una llamada.

Ну давай!

- ¡Sigue andando!
- ¡Sigue caminando!

Давай повеселимся.

Divirtámonos.

Давай дальше.

- Entre.
- Entra.
- Entren.
- Entrá.
- Entrad.

Давай отдохнем.

Relajémonos.

Давай поплаваем.

Nademos.

Давай уйдем.

- Desistamos.
- Renunciemos.

Давай поцелуемся.

Besémonos.

Давай зайдём.

- Entremos.
- Vamos adentro.

Давай быстрей.

- ¡Continúa!
- Mueve el culo.
- Apresúrese.
- Apúrese.

Давай! Пошустрее!

¡Vamos! ¡Un poco más rápido!

Да, давай.

Sí, hagámoslo.

- Давай!
- Приходите!

¡Venga!

Давай шевелись.

Vamos, apura.

- Давай!
- Давайте!

¡Ándele!

Давай напьёмся.

- Emborrachémonos.
- Embriaguémonos.
- Curémonos.

Давай быстрее!

¡Vamos, más aprisa!

Давай срежем.

Vamos a tomar un atajo.

Давай, Билл.

Vamos, Bill.

Давай начнём.

Comencemos.

Давай быстрей!

¡Date prisa!

- Не давай его мне.
- Не давай мне это.
- Не давай мне этого.
- Не давай мне его.

¡No me lo des!

- Давай потом посмотрим.
- Давай проверим это потом.

Vamos a comprobarlo más tarde.

- Давай будем друзьями.
- Давай дружить.
- Давайте дружить.

Seamos amigos.

- Давай всегда будем друзьями.
- Давай дружить вечно.

Seamos amigos siempre.

- Пошли.
- Ну давай!
- Пошли!
- Давай!
- Да ладно!

¡Órale!

- Давай поиграем в карты.
- Давай сыграем в карты.
- Давай перекинемся в картишки.

Vamos a jugar a las cartas.

- Давай выпьем здесь чашку чая.
- Давай чего-нибудь выпьем.
- Давай чего-нибудь попьём.

Tomémonos algo.

- Давай поторопимся.
- Давайте поторопимся.
- Давайте поспешим.
- Давай поспешим.

- Apurémonos.
- Démonos prisa.

- Давай притворимся, что мы пришельцы.
- Давай притворимся инопланетянами.

Vamos a fingir que somos alienígenas.

- Давай играть.
- Давайте играть.
- Давай поиграем.
- Давайте поиграем.

Juguemos.

- Давай узнаем.
- Давай выясним.
- Давайте выясним.
- Давайте узнаем.

Averigüémoslo.

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.

Intentémoslo otra vez.

- Давайте передохнём.
- Давай передохнём.
- Давай отдохнём.
- Давайте отдохнём.

Tomemos un descanso.

- Давайте взглянем.
- Давай взглянем.
- Давай посмотрим.
- Давайте посмотрим.

Echemos un vistazo.

- Давай попробуем позвать Тома.
- Давай попробуем позвонить Тому.

Intentemos llamar a Tom.

- Не давай её мне.
- Не давай мне её.

¡No me la des!

- Давай есть.
- Давайте есть.
- Давайте поедим.
- Давай поедим.

Comamos.

- Давайте пообедаем.
- Давай обедать.
- Давайте обедать.
- Давай пообедаем.

Almorcemos.

- Давай я тебе массаж сделаю.
- Давай массаж сделаю.

¡Ven! ¡Voy a darte un masaje!

- Давай уйдём.
- Давай уедем.
- Пойдём отсюда.
- Пошли отсюда.

Vámonos.

Давай начнем сначала.

Empecemos desde el principio.

Не отставайте. Давай!

Vamos, sigamos. ¡Vamos!

Давай свои деньги.

Dame tu dinero.

Давай сделаем паузу.

Tomémonos un descanso.

Ладно, давай попробуем.

Ok, intentémoslo.

Давай потанцуем, дорогая.

Bailemos, amorcito.

Давай убираться отсюда.

Vayámonos de aquí.

Давай на боковую.

Vayámonos a dormir.

Давай выключим телевизор.

Apaguemos la tele.

Давай уж договаривай!

¡Vamos, cuéntanos toda la historia!

Давай возьмём такси.

Tomemos un taxi.

Давай сделаем уроки.

Vamos a hacer los deberes.

Давай займёмся любовью.

Vamos a hacer el amor.

Давай сменим тему.

Cambiemos de tema.

Давай посмотрим телевизор.

Veamos la televisión.

Давай сделаем это.

Hagámoslo.

Давай, отвечай быстрее.

Vamos, responde rápido.

Давай в пятнашки.

Juguemos a la tiña.

Давай на "ты".

Tuteémonos.