Translation of "позволит" in French

0.003 sec.

Examples of using "позволит" in a sentence and their french translations:

- Если погода позволит, приду.
- Если погода позволит, приеду.

Si le temps le permet, je viendrai.

Если погода позволит, поеду.

Si le temps le permet, je partirai.

- Том не позволит вам это сделать.
- Том не позволит тебе это сделать.

- Tom ne va pas te laisser faire ça.
- Tom ne va pas vous laisser faire cela.

Я приду, если позволит погода.

Je viendrai, si le temps le permet.

Если погода позволит, поеду завтра.

Si le temps le permet, je partirai demain.

Если погода позволит, мы отправимся утром.

Nous partirons le matin, si le temps le permet.

Если погода позволит, выедем через час.

Si le temps le permet, nous partirons dans une heure.

Она не позволит мне прочитать письмо.

Elle ne voulait pas me permettre de lire la lettre.

Это позволит людям возьмите свой инфографический,

Cela permettra aux gens de Prenez votre infographie,

- Если погода позволит, мы пойдём завтра на пикник.
- Если погода позволит, поедем завтра на пикник.

Si le temps le permet, nous irons pique-niquer demain.

крайне деликатную диссекцию, которая позволит сохранить эректильную функцию.

Une opération extrêmement délicate liée aux fonctions érectiles.

Если погода позволит, мы пойдём завтра на пикник.

Si le temps le permet, nous irons pique-niquer demain.

Если погода позволит, вечеринка будет на открытом воздухе.

La fête se tiendra à l'extérieur, si le temps le permet.

Мы выйдем завтра куда-нибудь, если погода позволит.

Nous sortirons demain si le temps le permet.

и позволит авторизовать что угодно на основе цифровой подписи.

et lui permettra d'autoriser n'importe quoi en signant numériquement.

- Том не отпустит тебя.
- Том не позволит тебе уйти.

Tom ne te laissera pas partir.

- Том не позволит вам больше выиграть.
- Том не позволит тебе больше выиграть.
- Том не даст вам больше выиграть.
- Том не даст тебе больше выиграть.

- Tom ne va pas te laisser gagner de nouveau.
- Tom ne va pas vous laisser gagner de nouveau.

Команда, доставьте мне что-то, что позволит мне быстро пересечь местность.

Vous pouvez m'apporter un engin pour parcourir du terrain rapidement ?

Все это позволит вам получить представление о месте, которое вас интересует.

présentant le meilleur de votre destination.

- Том не отпустит тебя.
- Том не позволит тебе уйти.
- Том вас не отпустит.

Tom ne te laissera pas partir.