Translation of "лучшем" in French

0.004 sec.

Examples of using "лучшем" in a sentence and their french translations:

В лучшем, более равноправном мире,

Dans un monde meilleur, plus égalitaire,

Мы живём в лучшем из миров.

Nous sommes dans le meilleur des mondes possibles.

Я был во всём самом лучшем.

J'avais sur moi mes meilleurs habits.

Всё прекрасно в лучшем из миров.

Tout va bien dans le meilleur des mondes.

В лучшем случае жизнь - это море проблем.

La vie est, au mieux, une mer de problèmes.

Он получает, в лучшем случае, средний балл.

Il obtiendra, au mieux, une note moyenne.

О лучшем я не мог и мечтать.

Je ne pouvais pas rêver mieux.

В лучшем случае он может занять третье место.

Au mieux il aura peut-être la troisième place.

Всё к лучшему в этом лучшем из миров.

Tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possibles.

Три часа назад я был в лучшем настроении.

J'étais de meilleure humeur il y a trois heures.

Надеюсь, мои дети будут жить в лучшем мире.

J'espère que mes enfants vivront dans un monde meilleur.

К тому моменту я в лучшем случае проживу меньше половины своей жизни.

D'ici-là, je n'aurai, au mieux, pas même vécu la moitié de ma vie.

Эту девушку я бы не повёл к алтарю, в лучшем случае в отель.

Cette fille là, je ne l'amènerais pas jusque l'autel, tout au plus jusque l'hôtel ...

- О лучшем я и мечтать не мог!
- О большем я и мечтать не мог!

Je ne pouvais pas rêver mieux!