Translation of "жизнь" in French

0.008 sec.

Examples of using "жизнь" in a sentence and their french translations:

- Такова жизнь.
- Это жизнь.
- Жизнь, она такая.

- C'est la vie.
- C'est comme ça la vie.
- Ainsi est la vie.
- La vie est comme ça.
- La vie est ainsi.

- Жизнь тяжела.
- Жизнь трудна.

- La vie est dure.
- La vie est difficile.

- Такова жизнь.
- Это жизнь.

C'est la vie.

- Жизнь мимолётна.
- Жизнь быстротечна.

La vie est éphémère.

- Жизнь не идеальна.
- Жизнь несовершенна.

La vie n'est pas parfaite.

- Жизнь сурова.
- Жизнь - суровая штука.

La vie est dure.

- Такова жизнь.
- Жизнь, она такая.

- C'est la vie.
- C'est comme ça la vie.

- Жизнь полна сюрпризов.
- Жизнь полна сюрпризами.
- Жизнь полна неожиданностей.

- La vie est pleine de surprises.
- La vie est emplie de surprises.

- Как поживаете?
- Жизнь как?
- Как жизнь?

Comment est la vie ?

- Когда зародилась жизнь?
- Когда возникла жизнь?

- Quand est-ce que la vie est apparue ?
- Quand la vie est-elle apparue ?

- Жизнь иногда несправедлива.
- Жизнь порой несправедлива.

La vie est parfois injuste.

- Это твоя жизнь.
- Это ваша жизнь.

C'est ta vie.

- Моя жизнь закончена!
- Моя жизнь кончена!

- Ma vie est finie !
- Ma vie est fichue !

- Жизнь полна сюрпризов.
- Жизнь полна сюрпризами.

La vie est pleine de surprises.

- Его жизнь угасла.
- Её жизнь угасла.

Sa vie s'est éteinte.

Жизнь непредсказуема.

La vie, c'est des montagnes russes.

Жизнь прекрасна

La vie est tellement belle,

гламурная жизнь.

la vie de prestige.

Жизнь несправедлива.

- La vie n'est pas juste.
- La vie est injuste.

Жизнь подорожала.

La vie est devenue plus chère.

Как жизнь?

Comment est la vie ?

Жизнь прекрасна.

La vie est douce.

Получи жизнь!

Achète-toi une vie !

Такова жизнь!

C'est la vie !

Жизнь длинная.

La vie est longue.

Жизнь хороша.

La vie est bonne.

Жизнь продолжается.

La vie continue.

Жизнь забавна.

La vie est amusante.

Жизнь - отстой.

La vie, ça craint.

Жизнь трудна.

La vie est difficile.

Жизнь прекрасна!

La vie est belle !

Жизнь тяжела.

- C'est dur la vie.
- La vie est dure.
- La vie, c'est dur.

Жизнь сумасшедшая.

La vie est dingue.

Жизнь коротка.

La vie est courte.

Такова жизнь.

- C'est la vie.
- C'est comme ça la vie.
- Ainsi est la vie.
- La vie est comme ça.
- La vie est ainsi.

Жизнь - дар.

La vie est un cadeau.

Жизнь - борьба.

Vivre, c'est lutter.

Жизнь сложна.

La vie est difficile.

За жизнь!

À la vie !

- Как замужняя жизнь?
- Как тебе замужняя жизнь?
- Как тебе семейная жизнь?

Comment est ta vie de femme mariée ?

- Я спас твою жизнь.
- Я спасла твою жизнь.
- Я спас Вам жизнь.
- Я спас тебе жизнь.

- Je t'ai sauvé la vie.
- Je vous ai sauvé la vie.

- Ты спас мне жизнь.
- Вы спасли мне жизнь.
- Ты спас мою жизнь.
- Вы спасли мою жизнь.

Tu m'as sauvé la peau.

Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного.

La vie en prison est pire que la vie d'un animal.

- Жизнь иногда странная.
- Жизнь иногда странная штука.

- La vie est parfois bizarre.
- La vie est parfois étrange.

- Моя жизнь - это ложь.
- Моя жизнь - ложь.

Ma vie est un mensonge.

- Моя жизнь скучна.
- У меня скучная жизнь.

Ma vie est ennuyeuse.

- Жизнь так сложна.
- Жизнь - такая сложная штука.

C'est très compliqué, la vie !

- Ты сохранил мне жизнь.
- Ты спас мне жизнь.
- Вы спасли мне жизнь.

Tu m'as sauvé la vie.

- Том испортил мне жизнь.
- Том разрушил мою жизнь.
- Том сломал мне жизнь.

Tom a fichu ma vie en l'air.

- Том спас тебе жизнь.
- Том спас твою жизнь.
- Том спас вам жизнь.

Tom vous a sauvé la vie.

- Он вёл распутную жизнь.
- Он вёл разгульную жизнь.
- Он вёл беспутную жизнь.

Il a mené une vie de débauche.

- Лекарство спасло её жизнь.
- Лекарство спасло ей жизнь.

Le médicament sauva sa vie.

- Ты разрушил мою жизнь.
- Вы разрушили мою жизнь.

- Tu as ruiné ma vie.
- Vous avez ruiné ma vie.

- Мы спасли тебе жизнь.
- Мы спасли вам жизнь.

- Nous t'avons sauvé la vie.
- Nous vous avons sauvé la vie.

- Деньги изменили его жизнь.
- Деньги изменили её жизнь.

L'argent a changé sa vie.

- Курение сокращает твою жизнь.
- Курение укорачивает твою жизнь.

Fumer abrège votre vie.

- Лекарство спасло ему жизнь.
- Лекарство спасло ей жизнь.

Le médicament sauva sa vie.

- Мне нравится моя жизнь.
- Мне моя жизнь нравится.

- J'adore ma vie.
- J'aime ma vie.

- Его жизнь наполнена болью.
- Её жизнь полна боли.

Sa vie est pleine de douleur.

- Что ж, это жизнь!
- Что ж, такова жизнь!

Ah, c'est la vie !

- Ваша жизнь в опасности.
- Твоя жизнь в опасности.

- Votre vie est en danger.
- Ta vie est en danger.

- Она испоганила мне жизнь.
- Она испортила мне жизнь.

Elle m'a pourri la vie.

- Почему жизнь так трудна?
- Почему жизнь так сложна?

Pourquoi la vie est-elle si difficile ?

- Жизнь Тома резко изменилась.
- Жизнь Тома круто изменилась.

La vie de Tom a radicalement changé.