Translation of "мире" in French

0.009 sec.

Examples of using "мире" in a sentence and their french translations:

в мире.

dans le monde.

Во всём мире

et partout dans le monde,

В усложняющемся мире,

A une époque de grande complexité,

- В этом мире полно придурков.
- Придурков в этом мире хватает.

Il y a plein d'imbéciles dans le monde.

- Ты лучшая мама в мире!
- Ты лучшая мама в мире.

Tu es la meilleure mère du monde.

- Россия — крупнейшая страна в мире.
- Россия — крупнейшая в мире страна.
- Россия — самая большая страна в мире.
- Россия является самой большой страной в мире.
- Россия - самая большая страна в мире.

La Russie est le pays le plus étendu du monde.

в мире дополненной реальности

dans un monde façonné par la réalité augmentée,

А во всём мире?

et partout dans le monde ?

экспериментируя в обыденном мире.

en jouant avec des jouets dans le monde quotidien.

Мы живём в мире.

Nous vivons en paix.

В мире много конфликтов.

Il y a beaucoup de conflits dans le monde.

Сколько в мире континентов?

Combien de continents y a-t-il dans le monde ?

Они живут в мире.

Ils vivent en paix.

Он говорил о мире.

- Il a parlé de paix.
- Il parla de paix.

Сколько стран в мире?

Combien de pays y a-t-il dans le monde ?

В мире пять океанов.

Le monde a cinq océans.

Сколько в мире городов?

Combien de villes y a-t-il dans le monde ?

Они жили в мире.

Ils vivaient en paix.

Нет в мире совершенства.

Rien n'est parfait.

Сколько в мире языков?

Combien de langues y a-t-il dans le monde ?

В мире столько злобы.

Il y a tellement de méchanceté à travers le monde.

Я в идеальном мире.

Je suis dans un monde parfait.

Например, в мире маркетинга,

Par exemple, dans le monde du marketing,

- Россия — крупнейшая в мире страна.
- Россия — самая большая страна в мире.

La Russie est le pays le plus étendu du monde.

- Мир полон идиотов.
- В мире полно идиотов.
- В мире полно дураков.

Le monde est plein d’idiots.

- Мир полон идиотов.
- В мире полно глупцов.
- В мире полно идиотов.
- В мире полно дураков.
- Мир полон глупцов.

- Le monde est plein d’idiots.
- Le monde est plein d'idiots.

- Какой язык самый трудный в мире?
- Какой самый сложный язык в мире?

Quel est la langue la plus difficile au monde ?

- Какая река самая длинная в мире?
- Какая самая длинная река в мире?

Quelle est la rivière la plus longue au monde ?

- Вы самая красивая девушка в мире.
- Ты самая красивая девушка в мире.

- Tu es la plus belle fille du monde.
- Vous êtes la plus belle fille du monde.

- Его имя известно во всём мире.
- Её имя известно во всём мире.

Son nom est connu dans le monde entier.

- Какое самое красивое место в мире?
- Какое место самое красивое в мире?

Quel est le plus bel endroit du monde ?

- Гризли - самый большой медведь в мире?
- Гризли - самый крупный медведь в мире?

Le grizzli est-il le plus grand ours au monde ?

- Это самая большая машина в мире.
- Это самый большой в мире автомобиль.

C'est la plus grosse voiture au monde.

- "Сони" - марка, известная во всём мире.
- "Сони" - известная во всём мире марка.

Sony est une marque connue dans le monde entier.

- Россия - самая большая страна в мире.
- Россия - самая крупная страна в мире.

La Russie est le pays le plus vaste du monde.

В лучшем, более равноправном мире,

Dans un monde meilleur, plus égalitaire,

В большом и хаотичном мире

Dans un monde grand et chaotique,

Всё в мире нужно проектировать.

Tout dans le monde a besoin d'être conçu.

Мосселбай – единственное место в мире,

Mossel Bay est le seul endroit au monde

почти каждое существо в мире

presque toutes les créatures du monde

Гусейн в мире не плоский

Huseyin le monde n'est pas plat

Крупнейшая в мире технологическая компания

La plus grande entreprise technologique au monde

В каком мире мы живём?

Dans quel monde vivons-nous ?

Я потерялся в твоём мире.

Je me suis perdu dans ton univers.

Это лучшая работа в мире.

C'est le meilleur travail au monde.

Немецкий — лучший язык в мире.

L'allemand est la meilleure langue du monde.

В этом мире нет демонов.

Il n'y a pas de démons en ce monde.

Это древнейшая в мире профессия.

C'est le plus vieux métier du monde.

Это самый большой в мире.

C'est le plus grand au monde.

Я один в этом мире?

Suis-je seul dans ce monde ?

В мире много брошенных кошек.

Il y a beaucoup de chats abandonnés dans le monde.

В мире много разных народов.

Il y a beaucoup de peuples différents dans le monde.

Это лучшая работа в мире!

C'est le meilleur métier du monde !

В мире много интересных людей.

Il y a beaucoup de gens intéressants dans le monde.

В мире много плохих людей.

Il y a beaucoup de mauvaises personnes dans le monde.

В мире нет ничего определённого.

Il n'y a rien de certain dans le monde.

Мы живём в сложном мире.

Nous vivons dans un monde compliqué.

В мире много хороших вещей.

Il y a beaucoup de bonnes choses dans le monde.

Экономика США крупнейшая в мире.

L'économie des États-Unis d'Amérique est la plus grosse du monde.

Он известен во всём мире.

Il est connu dans le monde entier.

Почему в мире столько насилия?

Pourquoi y a-t-il autant de violence dans le monde?

Мы живём в прекрасном мире.

Nous vivons dans un monde magnifique.

Повсюду в мире был мир.

Il y avait la paix partout dans le monde.

В каком мире мы живём!

Dans quel monde vivons-nous !

Мы живём в мире безумцев!

Nous vivons dans un monde de fous !

в мире, что вы жалуетесь?

dans le monde, quels sont vous plaignez pour?

- Все миндальное молоко в мире.

- Tout le lait d'amande dans le monde.

- Где находится самое красивое место в мире?
- Где самое красивое место в мире?

- Quel est le plus bel endroit du monde ?
- Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ?

- В мире существует более четырёх тысяч языков.
- В мире более четырёх тысяч языков.

Il y a plus de 4000 langages dans le monde.

- Чай - это популярный во всём мире напиток.
- Чай - популярный во всём мире напиток.

Le thé est une boisson populaire partout dans le monde.

- Мир полон дураков.
- Мир полон идиотов.
- В мире полно глупцов.
- В мире полно идиотов.
- В мире полно дураков.
- Мир полон глупцов.

- Le monde est plein d’idiots.
- Le monde est plein d'idiots.

- Том - один из богатейших мужчин в мире.
- Том - один из богатейших людей в мире.
- Том - один из самых богатых людей в мире.

Tom est l'un des hommes les plus riches du monde.

- Футбол — самая известная в мире спортивная игра.
- Футбол - самый известный в мире вид спорта.

Le football est le sport le plus connu dans le monde.

- Мир полон дураков.
- В мире полно глупцов.
- В мире полно дураков.
- Мир полон глупцов.

Le monde est plein d’imbéciles.

- Встреча в верхах способствовала миру во всём мире.
- Саммит способствовал миру во всём мире.

La rencontre au sommet a contribué à la paix du monde.

- Сколько в мире языков?
- Сколько всего языков на свете?
- Сколько всего в мире языков?

- Combien y a-t-il de langues dans le monde ?
- Combien de langues y a-t-il au monde ?
- Combien de langues y a-t-il dans le monde ?

- Были времена, когда в мире царили рептилии.
- Было время, когда в мире царили рептилии.

Il fut un temps où les reptiles régnaient sur le monde.

в этом большом, ярком, беспорядочном мире.

dans ce monde grand, brillant et désordonné.