Translation of "место" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "место" in a sentence and their italian translations:

- Уступи ей своё место.
- Уступите ей своё место.
- Уступи ей место.
- Уступите ей место.

- Dalle il tuo posto.
- Le dia il suo posto.
- Datele il vostro posto.

- Где мое место?
- Где моё место?

- Dov'è il mio posto?
- Dov'è il mio sedile?

- Это место безопасно?
- Это безопасное место?

Questo posto è sicuro?

- Это место безопасное?
- Это место надёжное?

Questo posto è sicuro?

- Это твоё место?
- Это Ваше место?

- Questo è il tuo posto?
- Questo è il suo posto?
- Questo è il vostro posto?

- Уступи Тому место.
- Уступите Тому место.

- Cedete il posto a Tom.
- Lasciate il posto a Tom.

- Уступи ему место.
- Уступите ему место.

- Dagli il tuo posto.
- Gli dia il suo posto.
- Dategli il vostro posto.

Место чистое?

Il posto è pulito?

Место красивое.

È bellino il posto.

Хорошее место.

Bel posto.

Какое место?

Che posto?

- Вернитесь на своё место.
- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.
- Возвращайтесь на своё место.

Torna al tuo posto.

- Положите книгу на место.
- Положи книгу на место.
- Верни книгу на место.
- Верните книгу на место.

Rimetti il libro dov'era.

- Мир — это опасное место.
- Мир - опасное место.

Il mondo è un posto pericoloso.

- Это место свободно?
- Это место не занято?

- Questo posto è libero?
- È libero questo posto?

- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.
- Возвращайтесь на своё место.

Ritornate al vostro posto.

- Он уступил место старухе.
- Он уступил место пожилой женщине.
- Он уступил место старушке.

- Ha offerto il suo posto a una donna anziana.
- Lui ha offerto il suo posto a una donna anziana.
- Offrì il suo posto a una donna anziana.
- Lui offrì il suo posto a una donna anziana.

- Оставь место для десерта.
- Оставьте место для десерта.

- Risparmiate spazio per il dessert.
- Risparmia spazio per il dessert.
- Risparmi spazio per il dessert.

- Я знаю это место.
- Мне знакомо это место.

- Conosco quel posto.
- Io conosco quel posto.
- Lo conosco quel posto.
- Io lo conosco quel posto.

- Мне нравится это место.
- Я люблю это место.

- Mi piace questo posto.
- A me piace questo posto.
- Mi piace quel posto.
- A me piace quel posto.

- Обожаю это место.
- Я очень люблю это место.

- Amo questo posto.
- Io amo questo posto.

- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.

Torna al tuo posto.

- Положите книгу на место.
- Положи книгу на место.

- Rimetti il libro al suo posto.
- Rimetta il libro al suo posto.
- Rimettete il libro al suo posto.
- Rimetti a posto il libro.
- Rimetta a posto il libro.
- Rimettete a posto il libro.

- Ненавижу это место.
- Терпеть не могу это место!

- Odio questo posto.
- Io odio questo posto.

- Я вернул его на место.
- Я положил его на место.
- Я вернул её на место.
- Я положил её на место.
- Я поставил его на место.
- Я поставил её на место.

L'ho rimesso al suo posto d'origine.

Место казалось отравленным.

Sembrava tossico.

Я забронировал место.

- Ho prenotato un posto.
- Io ho prenotato un posto.

Есть свободное место?

C'è un posto libero?

Подойдёт любое место.

Qualunque posto andrà bene.

Это место священно.

Questo posto è sacro.

Это жуткое место.

Questo posto è da brividi.

Какое красивое место!

Che bel posto!

Это место красивое.

Questo posto è bello.

Это их место.

Questo è il loro posto.

Это безопасное место.

- Questo è un luogo sicuro.
- Questo è un posto sicuro.

Это место жутковатое.

Quel posto è da brividi.

Это отличное место.

Questo è un ottimo posto.

Это место наше.

- Questo posto è nostro.
- Questo posto è il nostro.

Это место ужасно.

Questo posto è orribile.

Это место занято.

Quel posto è occupato.

Это скучное место.

Questo posto è noioso.

Бостон — чудесное место.

Boston è un posto magnifico.

Это фантастическое место.

Questo posto è fantastico.

Чьё это место?

Di chi è questo posto?

Это место невероятно.

Questo posto è incredibile.

Это место небезопасно.

- Questo luogo non è sicuro.
- Quel luogo non è sicuro.

Ваше место здесь.

- Il vostro posto è qui.
- Il suo posto è qui.

Это место — помойка.

Questo posto è una discarica.

Это хорошее место?

È un buon posto?

Это место Тома.

È il posto di Tom.

Любое место подойдёт.

- Qualunque posto andrà bene.
- Qualsiasi posto andrà bene.

Это место — лабиринт.

Questo posto è un labirinto.

Это то место?

- Questo è il posto?
- È questo il posto?

Это моё место.

Questo è il mio posto.

Где это место?

Dov'è questo posto?

Это место занято?

È libero qui?

Где мое место?

- Dov'è il mio posto?
- Dov'è il mio sedile?

Займи мне место.

Prenotami un posto.

Это хорошее место.

Questo è un buon posto.

Рекламное место сдаётся.

Affittasi spazi pubblicitari.

Оставьте пустое место.

Lasciate uno spazio vuoto.

Оставь пустое место.

Lascia uno spazio vuoto.

Это место преступления.

Questo è il luogo del crimine.

Это место моё.

Questo posto è mio.

Уступи Тому место.

- Cedi il posto a Tom.
- Lascia il posto a Tom.

Я забронировала место.

Ho riservato un posto.

Это место прекрасно.

Questo posto è meraviglioso.

- Я займу для тебя место.
- Я займу тебе место.

- Ti terrò un posto.
- Vi terrò un posto.
- Le terrò un posto.

- Я пошёл на место преступления.
- Я отправился на место преступления.

- Sono andato sulla scena del crimine.
- Io sono andato sulla scena del crimine.
- Sono andata sulla scena del crimine.
- Io sono andata sulla scena del crimine.
- Andai sulla scena del crimine.
- Io andai sulla scena del crimine.

- Я ищу место для сна.
- Я ищу место для ночлега.

- Sto cercando un posto in cui dormire.
- Io sto cercando un posto in cui dormire.

- Это место не очень изменилось.
- Это место не сильно изменилось.

Questo posto non è cambiato molto.

- Я всегда ненавидел это место.
- Я всегда ненавидела это место.

Ho sempre odiato questo posto.

- Я готов покинуть это место.
- Я готова покинуть это место.

Sono pronta a lasciare questo posto.

- Я вернулся на своё место.
- Я вернулась на своё место.

- Sono tornato al mio posto.
- Io sono tornato al mio posto.
- Sono tornata al mio posto.
- Io sono tornata al mio posto.
- Tornai al mio posto.
- Io tornai al mio posto.

- Это место отличное.
- Это прекрасное место.
- Здесь здорово.
- Здесь классно.

Questo posto è ottimo.

- Здесь уныло.
- Это место вызывает уныние.
- Это место вызывает депрессию.

- È deprimente qui dentro.
- È deprimente qua dentro.

- Это отличное место для засады.
- Отличное место, чтобы устроить засаду.

È il luogo perfetto per un'imboscata.

- Кажется, я знаю это место!
- Кажется, мне знакомо это место!

Mi sembra di conoscerlo quel posto!

- Поставьте себя на моё место.
- Поставь себя на моё место.

- Si metta nella mia posizione.
- Mettiti al posto mio.

- Эй, положи это на место.
- Эй, положите это на место.

Ehi, rimettetelo a posto.

Это место может подойти.

Questo posto può andare.

Но сначала спальное место!

Ok, iniziamo: il giaciglio!

Нам здесь не место.

Non è il posto dove fermarci.

Это место для искусства.

Questo è un luogo per l'arte.

а она — пустое место.

e lei fosse spazzatura.

Это таинственное, жуткое место.

È un posto misterioso e inquietante.

Я обнаружил особое место.

Ho trovato quest'area molto speciale,

Что это за место?

Cos'è questo posto?

Математика — её слабое место.

La matematica è il suo punto debole.

Садись, место не занято.

- Siediti, il posto non è occupato.
- Si sieda, il posto non è occupato.