Translation of "место" in Arabic

0.056 sec.

Examples of using "место" in a sentence and their arabic translations:

- Вернитесь на своё место.
- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.
- Возвращайтесь на своё место.

عُد إلى مقعدك.

- Положите книгу на место.
- Положи книгу на место.
- Верни книгу на место.
- Верните книгу на место.

أعد الكتاب إلى مكانه.

- Можешь посторожить мне место?
- Можете посторожить мне место?

هل بإمكانك حجز هذا المقعد لي؟

Где это место

أين هو ذلك المكان

он дал место

أعطى المقعد

Место казалось отравленным.

كان جوًا خانقًا.

Я забронировал место.

لقد حجزت مكانا.

- Это место, где произошло сражение.
- Это место, где состоялась битва.

هذا مكان المعركة.

Это место может подойти.

‫هذا المكان قد يفي بالغرض.‬

Но сначала спальное место!

‫حسناً، أول شيء: الفراش!‬

Нам здесь не место.

‫هذا مكان لا يصلح للتواجد به.‬

Это место для искусства.

يعبرُ هذا المكان عن الفن.

а она — пустое место.

إنها كانت قمامة.

Это таинственное, жуткое место.

‫إنها مكان غامض ومهيب.‬

это место жительства муравья

هذا النمل الإقامة

Я обнаружил особое место.

‫وجدت هذه المنطقة المميزة جدًا‬

Что это за место?

ما هذا المكان؟

Попу поднял - место потерял.

من غاب خاب.

Это его слабое место.

هذه هي نقطة ضعفه.

Правда это место большое?

هذا المكان كبير، أليس كذلك؟

Кто знает это место?

من يعرف هذا المكان؟

Том полюбит это место.

توم سوف يحب هذا المكان.

- Какое самое красивое место в мире?
- Какое место самое красивое в мире?

أي مكان في العالم هو أجمل الأماكن؟

и это очень опасное место.

ومن الخطر التواجد في مكانٍ كهذا.

дом, ваше место работы, рестораны,

منازلكم وأعمالكم والمطاعم،

Пойдем проверим это место. Ого.

‫لنذهب لتفقد ذلك المكان.‬ ‫مذهل.‬

найти своё место в обществе.

الذين لا يجدون العدة والعتاد لذلك.

и мы прибываем на место.

وعدنا به

Ещё одно место для людей.

مكان آخر من أجل الناس.

Ещё одно место для людей —

مكان آخر من أجل الناس.

там найдётся место для меня,

فسيكون هناك مكان لي لأذهب إليه،

Мосселбай – единственное место в мире,

‫خليج "موسيل" هو المكان الوحيد في العالم‬

место женщины снова с нами

مكان المرأة كان هو نفسه معنا مرة أخرى

может найти место в обществе

يمكن العثور على مكان في المجتمع

Полиция прибыла на место происшествия.

وصل الشرطة إلى مكان الحادثة.

Он занял для меня место.

حجز مقعداً لي.

Одно место принадлежит медицинской промышленности.

مقعد واحد ينتمي إلى الصناعة الطبية.

Нам необходимо забронировать место заранее.

من الضروري أن نحجز مقدمًا.

Это не место для детей.

هذا ليس مكانا للأطفال.

Говорят, это очень красивое место.

يقولون أنه مكان جميل جدّا.

Это место, где произошел инцидент.

هذا مكان الحادثة.

Эта хибарка — место очень особенное.

هذا الكوخ مكان متميز جدا.

Это отличное место для жизни.

هذا مكان رائع للعيش فيه.

Этот пляж - известное туристическое место.

هذا الشاطئ مكان سياحي مشهور .

Не позволяйте никому занять это место.

لا تدعي أي شخص آخر يأخذ منك هذا المنصب.

парня, нашедшего нам место для парковки.

الموظف الذي وجد لنا موقف في ذلك المساء،

Вот место, которое возглавляет мой список.

هذا هو المكان الذي يتصدر القائمة بالنسبة لي.

Это очень опасное и суровое место.

‫إنه مكان قاس،‬ ‫شديد الوعورة هنا في الأسفل.‬

Это место известно как «Земля Драконов».

‫تُعرف هذه المنطقة‬ ‫بـ"أرض التنين"‬

Ух ты, посмотрите на это место.

‫رائع، انظر إلى هذا المكان.‬

или даже на наше рабочее место.

أو حتى للحفاظ على وظائفنا.

Будет неплохо сходить в знакомое место.

اذهبوا الى مطعم تعرفونه.

Площадь — это место, где люди встречаются.

الميدان هو مكان حيث يلتقي فيه الناس.

Место, которое я назову своим гнёздышком.

مكان أستطيع أن أقول أنه مكاني.

Она потеряла надежду найти тихое место.

‫إنها يائسة لإيجاد منطقة هادئة.‬

Здесь место высадки. Держи позицию, хорошо.

‫هذا هو مكان الهبوط.‬ ‫توقف في مكانك، هذا جيد.‬

какая разница, если это меняет место?

ما الفرق يهم إذا تغير مكانه؟

поэтому надо пристально осмотреть это место.

‫ثم ركّزت على تلك المساحة الصغيرة.‬

Я хочу оставить место для десерта.

أُحَاوِلُ تَرْكَ مَكَانٍ لِلتَّحْلِيَة.

Какое место самое красивое в мире?

أي مكان في العالم هو أجمل الأماكن؟

Например, одно место принадлежит финансам промышленность.

على سبيل المثال ، مقعد واحد ينتمي إلى التمويل صناعة.

У него есть место в парламенте.

لديه مقعد في البرلمان.

Они переезжают с места на место.

يتحركون من مكان إلى آخر.

Это место, в котором она живёт.

- هذا هو المكان الذي تعيش فيه.
- هذا هو المكان الذي تسكن فيه.

Вы можете подумать, что это странноватое место

وقد تعتقدون أن هذا مكان غريب بعض الشيء

Это место идеально для нашей важнейшей задачи.

‫هذه المنطقة الخالية هي موقع جيد‬ ‫لأهم مهمة لدينا.‬

и не единственное место, где это возможно.

ولا المكان الوحيد الذي يمكن أن يحدث فيه ذلك.

А вот ещё одно место в Японии —

وهذا هو موقع آخر في اليابان،

Таким образом, это тоже место для людей,

وكان هذا المبنى الذي سيدوم لفترة طويلة

В темную ночь намибийские дюны — вероломное место.

‫في أحلك الليالي،‬ ‫تكون كثبان "ناميبيا" الرملية مكانًا خطيرًا.‬

Моногамия всегда имела место в нашей культуре

الزواج الأحادي يحدث دائمًا في ثقافتنا

уступить место в социальной жизни и управлении

من العطاء في الحياة الاجتماعية والإدارة

«capcom», место, которое всегда занимал другой астронавт.

"كابكوم" ، وهو منصب يشغله دائمًا زميل رائد فضاء.

Всё это место словно одно большое существо.

‫شعرت بذلك حقًا. ذلك المخلوق الضخم.‬

Мы знаем, что рабочее место, трудности и взаимозависимость

لذلك في أماكن العمل، بكل ما فيها من تعقيد وتداخلات،

Пещера тянется вглубь. Здесь неплохое место для привала.

‫كهف يتجه للداخل.‬ ‫ليس مكاناً سيئاً للتخييم.‬

Наверное, неплохое место для змей и прочих тварей.

‫ربما يكون مكاناً جيداً ‬ ‫لتواجد الثعابين وكل ما تبتغيه.‬

потому что вы создаёте место, которое открыто, доступно.

لأنكم تصنعون مكانًا مفتوحًا، ويمكنُ الوصول إليه بسهولة.

Возможно, это не самое подходящее место для отдыха.

‫ربما لا يبدو هذا أنسب مكان للراحة.‬

Это будет захватывающе, пытаюсь найти место для приземления.

‫سيكون هذا الأمر مثيراً،‬ ‫ سأحاول العثور على مكان للهبوط هنا.‬

континентальная база - это место, где мы это знаем

القاعدة القارية هي حيث نعرفها

одна из вещей, которая делает это место важным

أحد الأشياء التي تجعل هذا المكان مهمًا

Но почва — не просто место для хранения углерода.

ومع ذلك الأرض ليست مجرد صندوق لحفظ الكربون.

чтобы обозначить собакам место, на которое надо класть голову.

لأن الكلاب تحتاج لغرض كي تضع رأسها عليه

Я сказал ему: «Марио, я хочу купить это место».

هاتفت ماريو وقلت: "ماريو، أريد شراء هذا المكان".

и сказал: «Марио, я правда хочу купить это место».

وقلت: "ماريو، أريد حقًا شراء هذا المكان".

Идеальное место для новой семьи в долгую зимнюю ночь.

‫المكان المثالي لإنشاء أسرة جديدة‬ ‫خلال ليالي الشتاء الطويلة.‬

...не растущей под густыми кронами – идеальное место для встреч.

‫قرب الطريق الممهد هي الأنسب للقاء.‬

Это укромное место способно защитить гелад от опасностей темноты.

‫مكان الاستراحة الخطير هذا‬ ‫ينبغي أن يكون كافيًا لحماية أبو قلادة‬ ‫من مخاطر الليل.‬

представьте место, где люди всех цветов кожи и рас

تخيلوا مكانًا يشمل أشخاص من كل الألوان والأعراق.

так что это место жительства, как этот другой подрядчик

لذلك فهو يجعل الإقامة مثل هذا المقاول مختلفة

Я поймала себя на мысли, что мое место – здесь.

وخطر ببالي أن هذا هو المكان الذي أنتمي إليه

Это хорошее место, но я не хочу здесь жить.

هذا مكان لطيف، ولكني لا أريد أن أعيش في هنا.