Translation of "мечтать" in French

0.008 sec.

Examples of using "мечтать" in a sentence and their french translations:

- Брось мечтать.
- Хватит мечтать.

- Arrête de rêver.
- Arrêtez de rêver.

Хватит мечтать!

Assez de rêves !

Продолжай мечтать!

Continue à rêver !

Хватит мечтать.

- Arrête de rêver.
- Arrêtez de rêver.

- Мечтать ничего не стоит.
- Мечтать не вредно.

Rêver ne coûte rien.

- Мы все можем мечтать.
- Всем можно мечтать.

- Nous pouvons tous rêver.
- Nous pouvons toutes rêver.

- Хватит мечтать - открой глаза.
- Хватит мечтать - откройте глаза.

- Cesse de rêver et ouvre les yeux.
- Cessez de rêver et ouvrez les yeux.

мечтать о будущем.

à rêver de notre avenir.

Том начал мечтать.

- Tom s'est mis à rêver.
- Tom a commencé à rêver.

Мечтать не вредно.

Rêver ne coûte rien.

Я люблю мечтать.

J'aime rêver.

Мечтать не вредно...

- Dans tes rêves...
- Dans vos rêves...

- Я буду мечтать о тебе.
- Я буду мечтать о вас.

- Je rêverai de toi.
- Je rêverai de vous.

Мечтать ничего не стоит.

Rêver ne coûte rien.

Ты заставляешь меня мечтать.

Tu me fais rêver.

Я буду мечтать о тебе.

Je rêverai de toi.

Сладко мечтать, любить, петь – жить!

C'est doux de rêver, d'aimer, de chanter – de vivre !

- О лучшем я и мечтать не мог!
- О большем я и мечтать не мог!

Je ne pouvais pas rêver mieux!

- Он даже мечтать не мог о ней.
- Он и мечтать о ней не мог.

Il ne pouvait pas même rêver d'elle.

- Я люблю мечтать.
- Я люблю помечтать.

J'aime rêver.

ни лежать в темноте, ни мечтать черным

ni mentir dans le noir ni rêver noir

О большем я и мечтать не мог!

Je ne pouvais pas rêver mieux!

О лучшем я не мог и мечтать.

Je ne pouvais pas rêver mieux.

я жила так, как многие могут только мечтать.

je vivais une vie dont beaucoup de personne rêvaient.

о котором они могли только мечтать, когда росли.

qu'ils avaient seulement imaginés en grandissant.

Я и мечтать не мог, что встречу тебя здесь.

- Jamais je n'aurais imaginé te rencontrer ici.
- Jamais je n'aurais pensé te rencontrer ici.

Она и мечтать не смела, что встретит его за границей.

Elle n'a jamais rêvé qu'elle le rencontrerait à l'étranger.