Translation of "гордости" in French

0.004 sec.

Examples of using "гордости" in a sentence and their french translations:

Это вопрос национальной гордости.

C'est une question de fierté nationale.

Я отказался из гордости.

J'ai refusé par orgueil.

Чувство гордости — гордость жизненно необходима.

De la fierté, la fierté est essentielle.

Её поведение - признак её гордости.

Sa conduite témoigne de son orgueil.

Он страха или из гордости, он не ответил.

Par crainte ou par fierté, il ne répondit pas.

Я знаю, ты дашь мне повод для гордости.

Je sais que tu me rendras fier.

Из гордости он не попросил помощи у других.

Par fierté, il n'a pas demandé d'aide aux autres.

Из страха или из гордости, он не ответил.

- Est-ce par peur, est-ce par fierté, il ne répondit rien.
- Que ce soit par peur ou par fierté, il n'a pas répondu.

Что ты теряешь, пригласив её на свидание? Немного гордости, разве что?

Qu'as-tu donc à perdre à l'inviter à un rencard ? Un peu de fierté sans doute ?

То ли из-за страха, то ли из-за гордости, но он не ответил.

Que ce soit par crainte ou par fierté, il ne répondit pas.