Translation of "других" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "других" in a sentence and their arabic translations:

Найдите других.

اعثر على الآخرين.

особенно винить других…

--لوم الآخرين على وجه الخصوص--

в других возможных мирах.

في عوالم أخرى محتملة.

Но для других людей

مع ذلك، للبعض الآخر،

Есть множество других примеров.

وهناك العديد من الأمثلة الأخرى.

Посмотрите на других сайтах.

تفقد المواقع الأخرى.

и нужно перестать винить других…

ونحتاج أيضاً التوقف عن لوم الآخرين،

и тысячи, тысячи других беженцев,

وآلاف الآلاف من اللاجئين

держится на ожиданиях других людей.

هو افتراضات الناس من حولك

Есть еще много других путей.

‫هناك الكثير من المسارات التي لم نسلكها.‬

учёных, изобретателей и других сообществ.

والأكاديمين والمجتمعات والمستثمرين

вы также можете видеть других —

ستقدر أيضاً على رؤية الآخرين،

Одна самка отбилась от других.

‫انفصلت أنثى عن الآخرين.‬

в отличие от других животных

على عكس الحيوانات الأخرى

И во многих других сферах.

ونحو الكثير من الآخرين.

Ты слишком зависишь от других.

أنت تعتمد على الآخرين كثيرًا.

Не слишком полагайся на других!

لا تعتمد على الآخرين كثيراً.

Том не думает о других.

لا يفكّر توم بالآخرين.

Мэри всегда думает о других.

دائمًا ما تفكّر ماري بالآخرين.

Китайский труднее других иностранных языков.

اللغة الصينية أصعب من اللغات الأجنبية الأخرى.

Тёмная сторона людей заставляет травить других,

الوجه المظلم الذي يجعل المتحرشين يقومون بالتحرش

и упростили мне осуществление других изменений.

وهذا جعل صنع المزيد من التغييرات أكثر سهولة.

Это уже становится проблемой других людей.

فهو مشكلة شخص آخر ليتعامل معها.

и других собак в своём окружении.

وبين الكلاب الأخرى بالمنزل من خلال الشم

и несут на себе других гусениц.

واليرقة في الأعلى تتحرك فوقه.

и существование жизни в других местах.

وعن كنْه الحياة في أي مكان آخر:

В большинстве других развитых стран мира

في معظم الدول المتقدمة في العالم،

а о других говорим с презрением.

ونتحدث عن الآخرين بازدراء.

даже со стороны других детей-ЛГБТ.

حتى من قبل الأطفال الذين يصبحون المثليين أيضاً.

Это разнообразие привлекает и других ягуаров.

‫كل فرص الصيد هذه تجذب النمور الأخرى.‬

Но у других... ...испытания только начинаются.

‫لكن بالنسبة إلى البقية،‬ ‫فإن الاختبارات لا تزال في بدايتها.‬

Применяется ли в других сферах деятельности?

هل تنتقل إلى المجالات الأخرى؟

и ещё около 135 других вещей.

135 شيء آخر.

даже если это происходит при других.

وبعض الأحيان، حتى علنًا.

Люди видят, что вы уважаете других,

يراك الناس كيف تحترم الآخرين

чтобы каждые шорты отличались от других

كلهم كانوا متنوعين تمامًا

Легко прыгает на других летучих мышей

يقفز إلى الخفافيش الأخرى بسهولة

вирус других существ ограничен из космоса

يقيد الفيروس في مخلوقات أخرى من الفضاء

Эта тема немного отличается от других

هذا الموضوع مختلف قليلا عن الآخرين

Решение касалось Чанд и других спортсменов,

سمح القرار تشاند والرياضيين الآخرين ،

Том никогда не думает о других.

أبدًا لا يفكّر توم بالآخرين.

мне кажется, что я возвышаюсь, принижая других.

أشعر بالتعالي بينما أتحدث عن الآخرين بسوء

в вашу пользу и пользу других людей.

لك وللأشخاص الآخرين.

ведь если жизневосприятие собак и других животных

لأنه ان كان بيننا قواسم مشتركة مع

Возможно с использованием немного других физических свойств

لكن ربما بفيزياء مختلفة قليلاً،

дающих преимущества одним людям и ущемляющих других.

التي تُفيد بعض الأشخاص وتُضر بالآخرين.

Я понимал, что не могу изменить других.

علمت أنه لا يمكنني تغيير الناس.

как и у сотен тысяч других артистов,

وكذلك مئات الآلاف من الفنانين

но также устранит выбросы из других секторов,

بل ستبدأ في الحد من الانبعاثات الناتجة من قطاعات أخرى أيضًا،

Отличие Да Винчи от других людей было

كان الفرق بين دافنشي وأشخاص آخرين

Реакции других апостолов изображены в этом случае.

تم تصوير ردود فعل الرسل الآخرين في هذه الحالة.

и узнавать простые подробности жизни других людей,

ومعرفة حقائق بسيطة نوعا عن حياة أناس آخرين

РАССКАЗЧИК Вы нашли новые способы поддерживать других.

المتكلّم: وجدتم طرقًا جديدة للتواصل معًا

У 15% других учёбе мешают особенности речи,

و 15% اخرين يواجهون صعوبات تعلم

В других странах мира, особенно в западном мире,

مناطق أخرى من العالم، خاصة العالم الغربي،

Однако в других культурах дружеские отношения более сдержанны.

ومع ذلك، في ثقافات أخرى، الصداقة ستكون متباعدة أكثر.

ты одновременно говоришь «нет» бесконечному числу других вещей.

اذا لا يمكنك أن تلغي المهمة، فالسؤال التالي هو: "هل يمكنني أتمامه؟"

и в других местах, где коренное население борется

وفي العديد من المناطق المختلفة حيث لا يزال السكان الأصليون يكافحون

считали, что они лучше других известных им народов,

اعتقد اليونانيون أنهم أسمى من الأعراق الأخرى التي يعرفونها،

Это такая же звезда, как и миллионы других.

إنها مجرد نجم مثل ملايين النجوم الأخرى.

...что ведет других членов семьи к месту трапезы.

‫ترشد بقية أفراد الأسرة إلى وجبة.‬

В отличие от других, он не является нерелигиозным

على عكس الآخرين تبدو غير دينية

она включает микрофон и слышит голос других людей

تقوم بتشغيل الميكروفون الخاص بها وتسمع صوتها في الأشخاص الآخرين

это ситуация, которая не характерна для других животных.

إنه وضع غير شائع في الحيوانات الأخرى.

Если кто-то новенький или непохожий на других,

إذا كان أحدهم جديدًا أو الشخص الوحيد في الغرفة الذي يشبههم،

таких как фото, видео и других убедительных свидетельств.

مثل صور ومقاطع فيديو وأدلة أخرى قوية.

Они ближе к нам, чем многие других животных.

هم أقرب للبشر أكثر من الحيوانات الاخرى

Есть много других способов как тело может развиваться.

هناك العديد من الطرق الأخرى التي يمكن أن يتطور بها الجسم.

Она должна больше прислушиваться к мнению других людей.

ينبغي لها أن تستمع إلى آراء الآخرين أكثر.

с целью прожить там за счёт доброты других людей

في مهمة لجعله بلطف الآخرين موطنًا،

и с тех пор мы провели множество других экспериментов.

أجرينا الكثير من التجارب الأخرى .

то наше счастье будет в руках других, ведь так?

بالتالي ستصبح سعادتنا متعلقة بالآخرين، أليس كذلك؟

тому, как жить более экологично в других возможных мирах.

عن العيش بطرق أكثر استدامة في عوالم أخرى محتملة.

в отличие от многих других, включая мою подругу Мелиссу.

بينما الكثيرون مثل صديقتي ميلسيا غير محظوظين.

но я изо всех сил пыталась подстроиться под других.

كنت دائماً أصارع من أجل التأقلم.

У всех других идей было ещё больше слабых мест,

كل الأفكار الأخرى كانت بها ثغرات أكبر.

Мы знаем о других планетах больше, чем о своей,

نحن نعرف عن الكواكب الأخرى أكثر ممّا نعرفه عن كوكبنا،

и она любила пристально вглядываться в глаза других людей.

وكانت شغوفة باستخدامهما للتحديق باهتمام في عيون الآخرين.

как других маршалов - его лояльность Наполеону презирали ультра-роялисты.

مثل غيره من المارشالات - كان ولاءه لنابليون محتقرًا من قبل الملكيين المتطرفين.

или одного из многих других богов в пантеоне викингов.

أو أحد الآلهة العديدة الأخرى في بانثيون الفايكنج.

И тогда они вырастут, создавая равные возможности для других.

ويكبرون ويحدثون فرصًا متكافئة للآخرين.

Которые могут заразить других людей, у которых нет иммунитета.

ويصبح هؤلاء بإمكانهم نقله لأشخاص آخرين ليس لديهم مناعة

Вирус все еще здесь,готовый заражать вас и других.

بمعنى أن الفيروس لا يزال موجوداً وقادراً على إصابتك أنت وغيرك.

В жизни нас учили не травить других детей на площадке,

خارج الإنترنت، تعلمنا ألا نتنمر على الأطفال الآخرين في الملعب.

В одном таком классе был мальчик больше и старше других,

كان هناك طفل في الصف أكبر من البقية.

Ни у каких других небесных тел нет одинаковых генетических связей.

ولا توجد أي أجسام كوكبية أخرى لها نفس العلاقة الجينية.

Могут быть тысячи других историй, о которых мы не слышали,

ربما هناك الآلاف من القصص الأخرى التي فشلت فيها الحمية وحدها

они встречают других людей, также читающих ту же самую газету,

يقابلون أشخاصا آخرين يقرأون نفس الجريدة،

Мусанг всеми силами старается не допускать других к своей смокве.

‫يبذل زباد النخيل ما في وسعه‬ ‫للاحتفاظ بالشجرة لنفسه.‬

Но стало очевидным отсутствие у Даву союзников среди других маршалов.

لكن افتقار دافوت إلى الحلفاء من بين المشير الآخرين بدأ بالظهور.

Школа в Тхаме совсем не такая, как в других странах.

هناك فرق كبير بين المدارس في تيم ونظيراتها في الولايات المتحدة.

В течение нескольких дней у других членов семьи появились симптомы.

وفي غضون أيام، بدأت تظهر الأعراض علي أفراد العائلة الآخرين.

Женщины не должны скрывать свои лица от глаз других людей.

ينبغي أن تُظهر النّساء وجوههنّ.

И с тех пор мы создали так много других общественных мест.

ومنذ ذلك الوقت، صنعنا في المكتب، العديد من الأماكن الأخرى من أجل الناس.

Для беспозвоночных, видящих синий и зеленый цвета лучше других... ...они неотразимы.

‫بالنسبة إلى اللافقاريات،‬ ‫التي ترى اللونين الأزرق والأخضر بشكل واضح،‬ ‫فهو لا يُقاوم.‬

ведь без него ни один из других принципов не сможет работать.

والذي لا تعمل أي من المبادئ الأخرى بدونه.

Отличие от других программ заключается в том, что это довольно просто

الفرق من البرامج الأخرى هو أنه بسيط للغاية

особенность, которая отличает его от других животных, заключается в больших группах

الميزة التي تميزها عن الحيوانات الأخرى هي في مجموعات كبيرة

Это сейчас так же, как у нас и других людей сейчас?

هل هو الآن مثل بلدنا والآخرين الآن؟